Translation of "Massenausgleich" in English
Auch
im
Gegenlager
16
ist
zum
Massenausgleich
ein
Gegengewicht
23
befestigt.
A
counterweight
23
for
mass
balancing
is
also
fastened
in
the
counterbearing
16.
EuroPat v2
Mit
der
Planscheibe
33
sind
zum
Massenausgleich
auch
noch
Gegengewichte
38
fest
verbunden.
Counterweights
38
are
fixedly
secured
to
the
plate
33
for
purposes
of
mechanical
balance.
EuroPat v2
Diese
Symmetrie
wirkt
sich
günstig
auf
den
Massenausgleich
für
vertikale
Auslegerstellungen
aus.
This
symmetry
has
a
favorable
effect
on
the
mass
balance
for
vertical
positions
of
the
extension
arm.
EuroPat v2
Der
Ventilator
14
dient
der
Staubabsaugung
und
der
Lager-Kühlung
und
zugleich
als
Massenausgleich.
The
fan
14
provides
for
dust
aspiration
and
bearing
cooling
and
also
a
mass
compensation.
EuroPat v2
Alternativ
dazu
kann
der
Massenausgleich
durch
Krafteinleitung
in
eine
große
Masse
bewirkt
werden.
As
an
alternative
to
this,
the
counterbalancing
can
be
effected
by
introducing
force
into
a
large
mass.
EuroPat v2
Nachfolgend
wird
nun
der
Massenausgleich
der
Stanzpresse
beschrieben.
Now,
the
mass
balancing
of
the
punch
press
will
be
described.
EuroPat v2
Die
Kurbel
9
übernimmt
mit
ihrer
gesamten
Masse
MA
den
Massenausgleich.
The
crank
9
assumes
with
its
total
mass
MA
the
mass
balancing.
EuroPat v2
Dies
begünstigt
den
Massenausgleich
der
Antriebe.
This
favors
the
mass
balance
of
the
drives.
EuroPat v2
Der
Massenausgleich
ist
einfach,
da
nur
rotierende
Massen
zu
berücksichtigen
sind.
Maß
compensation
is
simple
since
only
rotating
masses
need
be
considered.
EuroPat v2
Das
Bauwerk
fesselt
mit
einwandfreiem
Massenausgleich.
The
building
is
unique
for
its
perfect
balance
of
masses.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Massenausgleich
weist
eine
definierte
Masse
auf,
die
zudem
federbelastet
ist.
This
dynamic
balancer
comprises
a
defined
mass,
which
is
additionally
spring-loaded.
EuroPat v2
Die
Verbindung
wird
durch
Dichtungen
am
Biegeschwinger
mit
Massenausgleich
oder
am
Flüssigkeitsverteiler
abgedichtet.
The
connection
is
sealed
by
seals
on
the
frequency
oscillator
with
mass
balance
or
the
fluid
distributor.
EuroPat v2
Tragbare
Dichtemessgeräte
können
durch
Biegeschwinger
mit
Massenausgleich
realisiert
werden.
Portable
density
measuring
devices
may
contain
frequency
oscillators
with
mass
balance.
EuroPat v2
Der
Massenausgleich
kann
z.
B.
am
Bowdenzug
mit
integriert
sein.
The
dynamic
balancer
may
be
integrated
at
the
Bowden
cable,
for
example.
EuroPat v2
Die
Vergussmasse
dient
als
zusätzliche
Masse
für
den
Massenausgleich.
The
molding
mass
serves
as
an
additional
mass
for
the
dynamic
balancer.
EuroPat v2
Gemäß
Figur
2
ist
der
Massenausgleich
40
am
bewegbaren
Koppelelement
30
integriert.
According
to
FIG.
2,
the
dynamic
balancer
40
is
integrated
at
the
movable
coupling
element
30
.
EuroPat v2
Auch
in
Figur
5
ist
der
Massenausgleich
40
um
die
Achse
33
verschwenkbar.
In
FIG.
5
the
dynamic
balancer
40
is
also
pivotal
about
the
axis
33
.
EuroPat v2
Dies
vereinfacht
den
Massenausgleich
des
Sicherungshebels.
This
simplifies
the
counterbalance
of
the
safety
lever.
EuroPat v2
Der
absolute
Massenausgleich
kann
mit
vorbeschriebenen
Maßnahmen
nur
annährend
gewährleistet
werden.
The
absolute
mass
balance
can
be
ensured
only
to
an
approximation
using
the
measures
already
described.
EuroPat v2
Dieser
wird
durch
den
exakten
Massenausgleich
zwischen
der
Antriebseinheit
und
dem
Siebtrog
erzielt.
This
is
achieved
through
the
exact
mass
compensation
between
the
drive
unit
and
the
screening
trough.
ParaCrawl v7.1
Unsere
dynamischen
Auswuchtsysteme
reduzieren
etwaige
Unwucht
und
Schwingungen
durch
Massenausgleich.
Our
dynamic
balancing
systems
reduce
any
imbalance
and
vibrations
by
mass
compensation.
ParaCrawl v7.1
Ein
einzigartiges
Feature
ist
der
einstellbare
Massenausgleich.
A
unique
feature
is
the
adjustable
mass
compensation.
ParaCrawl v7.1
In
Wahrheit
hat
die
650
überhaupt
keinen
Massenausgleich.
Actually,
the
650
has
no
primary
balance
whatsoever.
ParaCrawl v7.1
Wird
ein
solcher
Ausgleich
nicht
vollständig
erreicht,
ist
gegebenenfalls
ein
dritter
kollinearer
Massenausgleich
erforderlich.
If
such
balancing
is
not
completely
achieved,
a
third
colinear
counterbalancing
may
be
required.
EuroPat v2
Der
ausgeklügelte
Massenausgleich
der
Maschine
kombiniert
mit
dem
Softgrip
reduziert
die
Vibrationen
auf
ein
Minimum.
The
ingenious
mass
balance
of
the
machine
combined
with
the
softgrip
reduces
vibrations
to
a
minimum.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Wippenkonstruktion
lässt
sich
ein
Massenausgleich
zwischen
den
Aktuatoren
und
dem
Abweiserelement
erzielen.
A
mass
balancing
between
the
actuators
and
the
deflector
element
can
be
achieved
by
this
rocker
construction.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
kann
die
Antriebswelle
(41)
in
diesem
Fall
eine
Unwuchtmasse
zum
Massenausgleich
umfassen.
In
this
case,
the
drive
shaft
41
may
be
provided
with
an
eccentric
weight
for
mass
compensation.
EuroPat v2
Ein
derartiger
Biegeschwinger
mit
Massenausgleich
30
wird
beim
erfindungsgemäßen
Messgerät
eingesetzt
bzw.
ist
ein
Teil
desselben.
Such
a
frequency
oscillator
with
mass
balance
30
is
inserted
in
the
measuring
device
according
to
the
invention
or
a
part
thereof.
EuroPat v2
Bei
einem
Unfall
versucht
der
Massenausgleich
40
um
die
Achse
33
gegen
den
Uhrzeigersinn
auszulenken.
In
case
of
an
accident,
the
dynamic
balancer
40
attempts
to
move
about
the
axis
33
in
the
counterclockwise
direction.
EuroPat v2
Durch
die
Bosch
Low
Vibration
Technologie
mit
linearem
Massenausgleich
werden
die
Vibrationen
auf
ein
Minimum
reduziert.
Bosch
Low
Vibration
technology
and
linear
mass
balance
keep
vibration
to
a
minimum.
ParaCrawl v7.1