Translation of "Massenausgleich" in English

Auch im Gegenlager 16 ist zum Massenausgleich ein Gegengewicht 23 befestigt.
A counterweight 23 for mass balancing is also fastened in the counterbearing 16.
EuroPat v2

Mit der Planscheibe 33 sind zum Massenausgleich auch noch Gegengewichte 38 fest verbunden.
Counterweights 38 are fixedly secured to the plate 33 for purposes of mechanical balance.
EuroPat v2

Diese Symmetrie wirkt sich günstig auf den Massenausgleich für vertikale Auslegerstellungen aus.
This symmetry has a favorable effect on the mass balance for vertical positions of the extension arm.
EuroPat v2

Der Ventilator 14 dient der Staubabsaugung und der Lager-Kühlung und zugleich als Massenausgleich.
The fan 14 provides for dust aspiration and bearing cooling and also a mass compensation.
EuroPat v2

Alternativ dazu kann der Massenausgleich durch Krafteinleitung in eine große Masse bewirkt werden.
As an alternative to this, the counterbalancing can be effected by introducing force into a large mass.
EuroPat v2

Nachfolgend wird nun der Massenausgleich der Stanzpresse beschrieben.
Now, the mass balancing of the punch press will be described.
EuroPat v2

Die Kurbel 9 übernimmt mit ihrer gesamten Masse MA den Massenausgleich.
The crank 9 assumes with its total mass MA the mass balancing.
EuroPat v2

Dies begünstigt den Massenausgleich der Antriebe.
This favors the mass balance of the drives.
EuroPat v2

Der Massenausgleich ist einfach, da nur rotierende Massen zu berücksichtigen sind.
Maß compensation is simple since only rotating masses need be considered.
EuroPat v2

Das Bauwerk fesselt mit einwandfreiem Massenausgleich.
The building is unique for its perfect balance of masses.
ParaCrawl v7.1

Dieser Massenausgleich weist eine definierte Masse auf, die zudem federbelastet ist.
This dynamic balancer comprises a defined mass, which is additionally spring-loaded.
EuroPat v2

Die Verbindung wird durch Dichtungen am Biegeschwinger mit Massenausgleich oder am Flüssigkeitsverteiler abgedichtet.
The connection is sealed by seals on the frequency oscillator with mass balance or the fluid distributor.
EuroPat v2

Tragbare Dichtemessgeräte können durch Biegeschwinger mit Massenausgleich realisiert werden.
Portable density measuring devices may contain frequency oscillators with mass balance.
EuroPat v2

Der Massenausgleich kann z. B. am Bowdenzug mit integriert sein.
The dynamic balancer may be integrated at the Bowden cable, for example.
EuroPat v2

Die Vergussmasse dient als zusätzliche Masse für den Massenausgleich.
The molding mass serves as an additional mass for the dynamic balancer.
EuroPat v2

Gemäß Figur 2 ist der Massenausgleich 40 am bewegbaren Koppelelement 30 integriert.
According to FIG. 2, the dynamic balancer 40 is integrated at the movable coupling element 30 .
EuroPat v2

Auch in Figur 5 ist der Massenausgleich 40 um die Achse 33 verschwenkbar.
In FIG. 5 the dynamic balancer 40 is also pivotal about the axis 33 .
EuroPat v2

Dies vereinfacht den Massenausgleich des Sicherungshebels.
This simplifies the counterbalance of the safety lever.
EuroPat v2

Der absolute Massenausgleich kann mit vorbeschriebenen Maßnahmen nur annährend gewährleistet werden.
The absolute mass balance can be ensured only to an approximation using the measures already described.
EuroPat v2

Dieser wird durch den exakten Massenausgleich zwischen der Antriebseinheit und dem Siebtrog erzielt.
This is achieved through the exact mass compensation between the drive unit and the screening trough.
ParaCrawl v7.1

Unsere dynamischen Auswuchtsysteme reduzieren etwaige Unwucht und Schwingungen durch Massenausgleich.
Our dynamic balancing systems reduce any imbalance and vibrations by mass compensation.
ParaCrawl v7.1

Ein einzigartiges Feature ist der einstellbare Massenausgleich.
A unique feature is the adjustable mass compensation.
ParaCrawl v7.1

In Wahrheit hat die 650 überhaupt keinen Massenausgleich.
Actually, the 650 has no primary balance whatsoever.
ParaCrawl v7.1

Wird ein solcher Ausgleich nicht vollständig erreicht, ist gegebenenfalls ein dritter kollinearer Massenausgleich erforderlich.
If such balancing is not completely achieved, a third colinear counterbalancing may be required.
EuroPat v2

Der ausgeklügelte Massenausgleich der Maschine kombiniert mit dem Softgrip reduziert die Vibrationen auf ein Minimum.
The ingenious mass balance of the machine combined with the softgrip reduces vibrations to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Wippenkonstruktion lässt sich ein Massenausgleich zwischen den Aktuatoren und dem Abweiserelement erzielen.
A mass balancing between the actuators and the deflector element can be achieved by this rocker construction.
EuroPat v2

Gegebenenfalls kann die Antriebswelle (41) in diesem Fall eine Unwuchtmasse zum Massenausgleich umfassen.
In this case, the drive shaft 41 may be provided with an eccentric weight for mass compensation.
EuroPat v2

Ein derartiger Biegeschwinger mit Massenausgleich 30 wird beim erfindungsgemäßen Messgerät eingesetzt bzw. ist ein Teil desselben.
Such a frequency oscillator with mass balance 30 is inserted in the measuring device according to the invention or a part thereof.
EuroPat v2

Bei einem Unfall versucht der Massenausgleich 40 um die Achse 33 gegen den Uhrzeigersinn auszulenken.
In case of an accident, the dynamic balancer 40 attempts to move about the axis 33 in the counterclockwise direction.
EuroPat v2

Durch die Bosch Low Vibration Technologie mit linearem Massenausgleich werden die Vibrationen auf ein Minimum reduziert.
Bosch Low Vibration technology and linear mass balance keep vibration to a minimum.
ParaCrawl v7.1