Translation of "Masseanteil" in English

Der Masseanteil der Fraktion 8 lag unter 1 Gew.-%.
The proportion by weight of fraction 8 was below 1% by weight.
EuroPat v2

Der Masseanteil des TPE-U in der Mehrschichtfolie beträgt vorzugsweise mindestens 80 Gew.%.
The proportion by weight of the TPE-U in the multi-layer film is preferably at least 80 wt. %.
EuroPat v2

Die Umhüllung weist einen hohen Masseanteil an Kalziumoder anderen Erdalkalicarbonaten und Flussspat auf.
The coating contains a high proportion of calcium or other alkaline earth metal carbonates and fluorspar.
ParaCrawl v7.1

Herbig-Haro-Objekte bestehen hauptsächlich aus Wasserstoff und Helium mit einem Masseanteil von 75 % und 25 %.
HH objects consist mostly of hydrogen and helium, which account for about 75% and 25% respectively of their mass.
Wikipedia v1.0

Der mehrwertige Alkohol ist in der Klebstofformulierung mit einem Masseanteil zwischen 2 und 30 Gew% enthalten.
The (preferably multivalent) alcohol is contained in the adhesive formulation with a mass portion between 2 and 30 weight percent.
EuroPat v2

Ist die Feuchte größer als 1 Masseanteil in %, kommt es zum Verkleben der Kompaktiereinrichtung.
If the moisture is greater than 1% by mass, the compactor becomes congiutinated.
EuroPat v2

Nachteilig ist, dass beim Dosieren der Einzelkomponenten nur der prozentuale Masseanteil der Einzelkomponenten betrachtet wird.
The drawback is that during dosage of the individual constituents, only the percentage by mass of the individual constituents is considered.
EuroPat v2

In einem Auswertungsschritt des Verfahrens wird aus diesen Referenz-Flussraten der Masseanteil der ersten Komponente bestimmt.
In an evaluation step of the method, the mass proportion of the first component is determined from these reference flow rates.
EuroPat v2

In dieser Lösung wurde PVP K120 (ISP) mit einem Masseanteil von 4% gelöst.
PVP K120 (ISP), 4% by weight, was dissolved in this solution.
EuroPat v2

Dabei wird jedoch mit einem erhöhten Füllstoffanteil gearbeitet, dessen Masseanteil größer als der Bindemittelanteil ist.
However here an increased proportion of filler is used, the mass proportion of which is greater than the proportion of bonding agent.
EuroPat v2

Der wirksame Masseanteil von Motor und System oder die translatorische Masse beträgt 10 kg.
The effective mass component of motor and system or the translatory mass is 10 kg.
EuroPat v2

Produkt gemäß EN 13815, das durch Ausformen eines mit Wasser angemachten Gipstrockenmörtels hergestellt und durch gleichmäßig verteilte Sisal- oder Jutefasern mit einem Masseanteil von nicht mehr als 2,5 % verstärkt ist.
Product according to EN 13815, made by casting gypsum plaster mixed with water, reinforced by uniformly dispersed sisal or jute fibres at the rate of no more than 2,5 % by mass.
DGT v2019

Der Masseanteil brennbarer Stoffe darf, als C gemessen, bei Düngemitteln mit einem Stickstoffgehalt von mindestens 31,5 Masseprozent nicht mehr als 0,2 % und bei Düngemitteln mit einem Stickstoffgehalt von weniger als 31,5, aber mindestens 28 Masseprozent, nicht mehr als 0,4 % betragen.
The percentage by mass of combustible material measured as carbon must not exceed 0.2 % for fertilizers having a nitrogen content of at least 31.5 % by mass and must not exceed 0.4 % for fertilizers having a nitrogen content of at least 28 % but less than 31.5 % by mass.
TildeMODEL v2018

Das Proteinwirkungsverhältnis für den nach dem bekannten Verfahren hergestellten Kefir mit dem Trocken masseanteil 8,5 Masse% betrug 96,3% und für den nach dem erfindungsgemässen Verfahren erzeugten Kefir mit gleichem Trockenmassegehalt - 98,5%, was vom erhöhten biologischen und Nährwert des Produktes zeugt.
The protein efficiency factor for kefir with mass portion of dry solids of 8.5% by mass produced by a conventional process was 96.3%, whereas for kefir produced by the process according to the present invention was 98.5% at the same content of dry solids which points to an increased nutritious and biological value of the product.
EuroPat v2

In Verbindung mit dem beim Ernteeinsatz angehobenen Schneidwerk gelangen die Stengel unterhalb der Frucht in das Mähorgan, wodurch vorteilhaft ausschließlich die Frucht in den Mähdrescher gelangt und damit die Dreschorgane nicht nachteilig mit einem hohen Masseanteil beaufschlagt werden, der die Arbeitsgeschwindigkeit des Mähdreschers stark beeinflußt.
During harvesting as the cutter unit moves forward, the stalks proceed into the reaper element with only the tops removed so that the thresher element of the combine are not loaded with a high mass part of the stalk to thereby effect a substantial improvement in the working speed of the combine.
EuroPat v2

Auch diese Maßnahme hat den Vorteil, daß der Masseanteil am Fuß des Kippteiles weiter vermindert wird, um auf diese Weise die Schwerpunktslage in Achsrichtung weiter zu erhöhen.
This feature also provides the advantage that the share of the mass encountered at the foot of the tilting element is further reduced so that the position of the center of gravity is raised still further in the axial direction.
EuroPat v2

Die Masse 10 und die Verankerung 12 sind dabei so gewählt, daß das Drehmoment durch das Massenträgheitsmoment der Masse bezüglich der Verankerung, in Verbindung mit der maximal zu messenden Winkelbeschleunigung die gleiche Größenordnung besitzt, wie das Drehmoment bei einer Lageänderung von 90°, das durch den außerhalb der Verankerung 12 befindlichen Masseanteil verursacht wird.
The mass 10 and the anchorage 12 are selected such that the torque resulting from the mass moment of inertia of the mass with respect to the anchorage, in combination with the maximum angular acceleration to be measured, is of the same order of magnitude as the torque in a positional change of 90° caused by the portion of the mass located outside the anchorage 12.
EuroPat v2

Der Masseanteil des Perlpolymerisats 4 an der Mischung 5 beträgt je nach den gewünschten Eigenschaften des Endprodukts zwischen 10 und 40 %.
The mass proportion of pearl polymer 4 in the mixture 5 is between 10% and 50%, preferably between 10% and 40%, depending on the desired properties of the end product.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1 dadurch gekennzeichnet, daß der Masseanteil Anhydrit III 70 % - 90 % beträgt.
The method of claim 1 wherein said dehydration is ended when said anhydrite III constitutes 70% to 90% by weight.
EuroPat v2

Es ist im weiteren Sinne der Erfindung, daß der Unterdruck 4,5 Kpa und der Masseanteil Anhydrit III 70 % - 90 % beträgt, bei denen die Reaktion verläuft bzw. beendet wird.
Further in accordance with the present invention, that the reduced pressureand the proportion by weight of anhydrite III at which the reaction proceeds or is ended are 4.5 kpa and 70% to 90% respectively.
EuroPat v2

Das von der Lastzelle ausgehende Störsignal (a), das dem Wägesignal (A) überlagert ist, rührt zum einen von einem konstanten Masseanteil der Wägezelle her, und zwar von den Hebeln, der Waagschale etc. und einem von der Last abhängigen Teil.
The spurious (error) signal (a), which starts out from the load cell, and which signal is superposed by the weighing signal (A), is caused on the one hand by a constant mass portion of the weighing cell, namely by the levers, the weighing dish, etc. and on the other hand has a part which depends on the load.
EuroPat v2

Zur Herstellung der erfindungsgemäß verwendeten mit Alkylmercaptanen modifizierten Blockcopolymerisate eignen sich Dien-Vinylaromaten-Blockpolymere, insbesondere Butadien-Styrol-Blockpolymere, die einen Masseanteil an Dien, insbesondere Butadien von 20 bis 80 %, vorzugsweise von 40 bis 80 % und insbesondere 50 bis 75 % enthalten.
For preparing the block copolymers modified with alkyl mercaptans and used according to the present invention, it is suitable to use diene-vinylaromatic block copolymers, especially butadiene-styrene block polymers which have a mass content of diene, especially butadiene of from 20 to 80%, preferably from 40 to 80% and most preferably from 50 to 75%.
EuroPat v2