Translation of "Maschenware" in English

Diese Maschenware enthielt am Einlauf der Vorrichtung etwa 200% Flüssigkeit.
On entering the apparatus, this knitted fabric contained approximately 200% of liquid.
EuroPat v2

Interlock ist eine doppelflächige Maschenware, bei der beide Seiten gleich sind.
Interlock Is a double ribbed knit, which is identical in appearance on both sides.
EUbookshop v2

Die Bänder 20 können als Maschenware oder als ein Gewebe ausgebildet sein.
The bands 20 may be in the form of mesh goods or a woven web.
EuroPat v2

Der von der Maschenware 36 gebildete Wickel ist bei dem Ausführungsbeispiel nach Fig.
The winding formed by the knitted fabric 36 is enveloped, in the exemplary embodiment of FIG.
EuroPat v2

In der Textilindustrie sind solche Hohlmaschengestricke auch als Ketten-oder Maschenware bekannt.
In the textile industry, such hollow mesh knittings are also known as knitted or warp-knitted fabrics.
EuroPat v2

Aber auch flach gestrickte Maschenware zeigt dieses Verhalten.
But also flat knitted fabrics behave in the same manner.
EuroPat v2

Der Oberflächenwiderstand der erfindungsgemäß behandelten Maschenware wird gegenüber den Vergleichen ebenfalls deutlich vermindert:
The surface resistance of the knitted fabric treated in accordance with the invention is likewise considerably reduced compared with the comparisons:
EuroPat v2

Es besteht die Möglichkeit, die jeweilige Maschenware in einer beliebigen Farbe herzustellen.
We manufacture fabrics in all colours.
CCAligned v1

Bevorzugt sind z.B. Gewebe, Geflechte, Maschenware, Filze oder Vliesstoffe.
Preference is given for example to wovens, braids, knits, felts or nonwovens.
EuroPat v2

Die Maschenware war mittels Bolzen an dem Rost befestigt.
The mesh fabric was fixed to the grating by means of bolts.
EuroPat v2

Hierzu kann die Maschenware gewalzt oder zwischen zwei Zylinderrollen oder Zahnrädern hindurchgeführt werden.
For this, the mesh fabric can be rolled, or passed between two cylindrical rolls or toothed wheels.
EuroPat v2

Bei einer Maschenware kann das wenigstens eine Sensorgarn beispielsweise als Steherfaden eingearbeitet werden.
In one knit material, the at least one sensory yarn may be incorporated as the ground threads.
EuroPat v2

Er ist nicht auf Maschenware im Sinne von Gestricken oder Gewirken beschränkt.
It is not restricted to knitted or interlaced materials.
EuroPat v2

Die Maschenware wird auf das Spaltsieb oder den Rost aufgelegt und gegebenenfalls fixiert.
The mesh fabric is laid on the slotted screen or grating and fixed if necessary.
EuroPat v2

Die aufgelegte Maschenware übernimmt nun die Funktion der Katalysatorrückhaltung.
The mesh fabric laid on the grating now takes over the function of retaining the catalyst.
EuroPat v2

Beispielsweise kann dieses eine metallische Dichtschnur aus Maschenware sein.
For example, this can be a metallic gasket of mesh fabric.
EuroPat v2

Das Textilmaterialteil kann als Maschenware oder als Gewebe ausgeführt sein.
The textile material may be a knit or a woven material.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt handelt es sich bei der Maschenware um eine Gewebe.
It is particularly preferred that the woven fabric is a woven web.
EuroPat v2

Der Einsatz einer wendeplattierten Maschenware ist ebenso denkbar.
Usage of cross-plated knitted fabric is similarly conceivable.
EuroPat v2

Maschenware weist eine höhere Dehnbarkeit und Elastizität als Gewebe auf.
Mesh fabric has a higher extensibility and elasticity than woven fabric.
EuroPat v2

Die Maschenware hatte 0,23 mm Drahtdurchmesser, war zweifach gestrickt und dreilagig gefaltet.
The mesh fabric had a wire diameter of 0.23 mm, was double-knitted and folded in three layers.
EuroPat v2