Translation of "Maschenware" in English
Diese
Maschenware
enthielt
am
Einlauf
der
Vorrichtung
etwa
200%
Flüssigkeit.
On
entering
the
apparatus,
this
knitted
fabric
contained
approximately
200%
of
liquid.
EuroPat v2
Interlock
ist
eine
doppelflächige
Maschenware,
bei
der
beide
Seiten
gleich
sind.
Interlock
Is
a
double
ribbed
knit,
which
is
identical
in
appearance
on
both
sides.
EUbookshop v2
Die
Bänder
20
können
als
Maschenware
oder
als
ein
Gewebe
ausgebildet
sein.
The
bands
20
may
be
in
the
form
of
mesh
goods
or
a
woven
web.
EuroPat v2
Der
von
der
Maschenware
36
gebildete
Wickel
ist
bei
dem
Ausführungsbeispiel
nach
Fig.
The
winding
formed
by
the
knitted
fabric
36
is
enveloped,
in
the
exemplary
embodiment
of
FIG.
EuroPat v2
In
der
Textilindustrie
sind
solche
Hohlmaschengestricke
auch
als
Ketten-oder
Maschenware
bekannt.
In
the
textile
industry,
such
hollow
mesh
knittings
are
also
known
as
knitted
or
warp-knitted
fabrics.
EuroPat v2
Aber
auch
flach
gestrickte
Maschenware
zeigt
dieses
Verhalten.
But
also
flat
knitted
fabrics
behave
in
the
same
manner.
EuroPat v2
Der
Oberflächenwiderstand
der
erfindungsgemäß
behandelten
Maschenware
wird
gegenüber
den
Vergleichen
ebenfalls
deutlich
vermindert:
The
surface
resistance
of
the
knitted
fabric
treated
in
accordance
with
the
invention
is
likewise
considerably
reduced
compared
with
the
comparisons:
EuroPat v2
Es
besteht
die
Möglichkeit,
die
jeweilige
Maschenware
in
einer
beliebigen
Farbe
herzustellen.
We
manufacture
fabrics
in
all
colours.
CCAligned v1
Bevorzugt
sind
z.B.
Gewebe,
Geflechte,
Maschenware,
Filze
oder
Vliesstoffe.
Preference
is
given
for
example
to
wovens,
braids,
knits,
felts
or
nonwovens.
EuroPat v2
Die
Maschenware
war
mittels
Bolzen
an
dem
Rost
befestigt.
The
mesh
fabric
was
fixed
to
the
grating
by
means
of
bolts.
EuroPat v2
Hierzu
kann
die
Maschenware
gewalzt
oder
zwischen
zwei
Zylinderrollen
oder
Zahnrädern
hindurchgeführt
werden.
For
this,
the
mesh
fabric
can
be
rolled,
or
passed
between
two
cylindrical
rolls
or
toothed
wheels.
EuroPat v2
Bei
einer
Maschenware
kann
das
wenigstens
eine
Sensorgarn
beispielsweise
als
Steherfaden
eingearbeitet
werden.
In
one
knit
material,
the
at
least
one
sensory
yarn
may
be
incorporated
as
the
ground
threads.
EuroPat v2
Er
ist
nicht
auf
Maschenware
im
Sinne
von
Gestricken
oder
Gewirken
beschränkt.
It
is
not
restricted
to
knitted
or
interlaced
materials.
EuroPat v2
Die
Maschenware
wird
auf
das
Spaltsieb
oder
den
Rost
aufgelegt
und
gegebenenfalls
fixiert.
The
mesh
fabric
is
laid
on
the
slotted
screen
or
grating
and
fixed
if
necessary.
EuroPat v2
Die
aufgelegte
Maschenware
übernimmt
nun
die
Funktion
der
Katalysatorrückhaltung.
The
mesh
fabric
laid
on
the
grating
now
takes
over
the
function
of
retaining
the
catalyst.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
dieses
eine
metallische
Dichtschnur
aus
Maschenware
sein.
For
example,
this
can
be
a
metallic
gasket
of
mesh
fabric.
EuroPat v2
Das
Textilmaterialteil
kann
als
Maschenware
oder
als
Gewebe
ausgeführt
sein.
The
textile
material
may
be
a
knit
or
a
woven
material.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
handelt
es
sich
bei
der
Maschenware
um
eine
Gewebe.
It
is
particularly
preferred
that
the
woven
fabric
is
a
woven
web.
EuroPat v2
Der
Einsatz
einer
wendeplattierten
Maschenware
ist
ebenso
denkbar.
Usage
of
cross-plated
knitted
fabric
is
similarly
conceivable.
EuroPat v2
Maschenware
weist
eine
höhere
Dehnbarkeit
und
Elastizität
als
Gewebe
auf.
Mesh
fabric
has
a
higher
extensibility
and
elasticity
than
woven
fabric.
EuroPat v2
Die
Maschenware
hatte
0,23
mm
Drahtdurchmesser,
war
zweifach
gestrickt
und
dreilagig
gefaltet.
The
mesh
fabric
had
a
wire
diameter
of
0.23
mm,
was
double-knitted
and
folded
in
three
layers.
EuroPat v2