Translation of "Maschenstäbchen" in English
Die
Maschenstäbchen
ersetzen
in
diesem
Fall
den
Kettfaden.
In
this
case,
the
stitch
wales
replace
the
warp
thread.
EuroPat v2
Das
zweite
Maschenstäbchen
10
unterscheidet
sich
davon
jedoch
deutlich.
The
second
wale
10
is
distinctly
different
from
this,
however.
EuroPat v2
Auch
kann
jeder
Unterabschnitt
nur
erste
oder
nur
zweite
Maschenstäbchen
umfassen.
Moreover,
every
sub-portion
may
comprise
just
first
or
just
second
wales.
EuroPat v2
Es
bilden
sich
also
auch
im
jeweiligen
Maschenstäbchen
entsprechende
Zusatzmaschenreihen.
Corresponding
rows
of
additional
stitches
are
therefore
formed
in
each
wale
also.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten
werden
jeweils
benachbarte
Maschenstäbchen
gewissermaßen
zickzackartig
miteinander
verbunden.
In
other
words,
mutually
adjacent
wales
are
connected
to
each
other
in
zigzag
fashion
so
to
speak.
EuroPat v2
Die
Maschenreihen
und
Maschenstäbchen
sind
somit
senkrecht
zueinander
angeordnet.
Courses
and
wales
are
thus
arranged
at
right
angles
to
each
other.
EuroPat v2
Erst
durch
Kombination
der
Maschenstäbchen
mit
anderen
Bindungselementen
entsteht
ein
textiles
Flächengebilde.
It
is
only
a
combination
of
the
wales
with
other
structural
elements
which
produces
a
textile
fabric.
EuroPat v2
Beispielsweise
können
sich
die
besagten
Bindungselemente
auch
über
fünf
Maschenstäbchen
erstrecken.
For
example,
the
said
structural
elements
may
also
extend
over
five
wales.
EuroPat v2
Die
roten
Fäden
dagegen
werden
in
Tuchlegung
gelegt,
ebenfalls
wiederum
über
zwei
Maschenstäbchen.
The
red
threads,
on
the
other
hand,
are
placed
in
a
fabric
pattern,
also
again
across
two
wales.
EuroPat v2
Die
Tuchlegung
der
grünen
Fäden
3
erfolgt
über
jeweils
zwei
Maschenstäbchen
zwischen
den
roten
Fransen.
The
fabric
patterning
of
the
green
threads
3
takes
place
across
two
wales
respectively
between
the
red
floats.
EuroPat v2
Die
Tuchlegung
der
grünen
Fäden
3
kann
auch
über
mehr
als
zwei
Maschenstäbchen
erfolgen.
The
fabric
patterning
of
the
green
threads
3
can
also
take
place
across
more
than
two
wales.
EuroPat v2
Das
zweite
Maschenstäbchen
10
weist
letztlich
nur
eine
"lange"
Masche
12
auf.
The
second
wale
10
ultimately
only
has
one
“long”
loop
12
.
EuroPat v2
Die
elastischen
Schussfäden
der
zweiten,
dritten
etc.
Wellenabschnitt-Maschenreihen
liegen
im
zweiten
Maschenstäbchen
hingegen
flott.
The
elastic
weft
threads
of
the
second,
third,
etc.,
wave
portion
courses,
by
contrast,
are
floating
in
the
second
wale.
EuroPat v2
Wie
bereits
beschrieben
können
sich
z.B.
erste
und
zweite
Maschenstäbchen
mehr
oder
weniger
abwechseln.
As
described
above,
first
and
second
wales
may
for
example
alternate
more
or
less.
EuroPat v2
Der
respektive
jeder
Wellenabschnitt
erstreckt
sich
über
mehrere
Maschenstäbchen,
weist
also
eine
entsprechende
Breite
auf.
The/every
wave
portion
extends
across
a
plurality
of
wales,
i.e.,
has
an
appropriate
width.
EuroPat v2
Bei
der
sogenannten
"Satin"-Kettenwirkware
erstreckt
sich
ein
Teil
der
Bindungselemente
über
zwei
Maschenstäbchen.
In
the
case
of
the
so-called
“satin”
warp
knit,
a
portion
of
the
structural
elements
extends
over
two
wales.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
handelt
es
sich
bei
den
über
eine
Mehrzahl
von
Maschenstäbchen
erstreckenden
Bindungselemente
vorzugsweise
um
Flottungen.
In
accordance
with
the
present
invention,
the
structural
elements
extending
over
a
plurality
of
wales
are
preferably
floats.
EuroPat v2
Aufgrund
der
flächigen
Ausbildung
der
Kettenwirkware
umfaßt
diese
eine
Vielzahl
von
Maschenreihen
und
Maschenstäbchen.
Owing
to
the
sheetlike
nature
of
the
warp-knitted
fabric,
the
latter
comprises
a
multiplicity
of
courses
and
wales.
EuroPat v2
Um
bei
einflächigen
Kettengewirken
unterschiedliche
Farbflächen
zu
erzeugen,
ist
es
bislang
üblich,
über
eine
Anzahl
von
Maschenreihen
hinweg
Fäden
mit
zwei
unterschiedlichen
Farben
zu
verarbeiten,
wobei
die
Fäden,
deren
Farbe
auf
einer
Fläche
erscheinen
soll,
in
Trikotlegung
und
die
Fäden
der
anderen
Farbe
als
Franse
bzw.
als
Maschenstäbchen
verarbeitet
werden.
In
order
to
produce
different
coloured
surfaces
in
single-layered
warp
knits,
it
has
thusfar
been
customary
to
work
threads
with
two
different
colours
across
a
number
of
rows
of
stitches,
whereby
the
threads
whose
colour
is
to
appear
on
one
surface
are
worked
in
a
tricot
pattern
and
the
threads
of
the
other
colour
are
worked
as
a
float
as
wales.
EuroPat v2
Sollen
im
Gewirke
Farbflächen
einer
dritten
Farbe
auftreten,
dann
werden
in
entsprechender
Weise
über
eine
weitere
Anzahl
von
Maschenstäbchen
hinweg
Fäden
der
dritten
Farbe
zusammen
mit
denjenigen
der
ersten
oder
zweiten
Farbe
verarbeitet.
If
coloured
surfaces
of
a
third
colour
are
to
appear
in
the
knit,
then
threads
of
the
third
colour
are
worked
with
those
of
the
first
or
second
colour
in
a
corresponding
manner
across
an
additional
number
of
wales.
EuroPat v2
Sollen
über
die
gleichen
Maschenstäbchen
hinweg
Farbflächen
mit
drei
oder
mehr
unterschiedlichen
Farben
auftreten,
dann
ist
es
erforderlich,
das
Gewirke
doppelflächig
auszuführen,
wobei
in
beiden
Flächen
Fäden
einer
ersten
Farbe,
in
der
einen
Fläche
zusätzlich
Fäden
einer
zweiten
Farbe
und
in
der
anderen
Fläche
zusätzlich
Fäden
der
dritten
Farbe
verarbeitet
werden.
If
coloured
surfaces
with
three
or
more
different
colours
are
to
appear
across
the
same
wales,
then
it
is
necessary
to
make
the
knit
double-layered
whereby
threads
of
a
first
colour
are
worked
in
both
surfaces.
In
addition,
threads
of
a
second
colour
are
worked
in
the
one
surface
and
threads
of
the
third
colour
are
worked
in
addition
in
the
other
surface.
EuroPat v2
Die
grünen
Fäden
verlaufen
also
im
gleichen
Maschenstäbchen
als
Fransen
wie
zuvor
die
schwarzen
Fäden
im
grünen
Feld.
Therefore,
the
green
threads
run
in
the
same
wales
as
floats,
just
as
the
black
threads
did
previously
in
the
green
field.
EuroPat v2
Ab
der
Maschenreihe
4
sind
die
schwarzen
Fäden
1
in
Tuchlegung
über
jeweils
zwei
Maschenstäbchen
gelegt,
verlaufen
also
zwischen
benachbarten
grünen
Fransen.
Starting
at
stitch
row
4,
the
black
threads
1
are
placed
in
a
fabric
pattern
across
two
wales
each,
that
is,
they
extend
between
adjacent
green
floats.
EuroPat v2
Am
Ende
des
schwarzen
Feldes
bei
der
Maschenreihe
5
werden
die
schwarzen
Fäden
um
eine
Trikotlegung
gelegt
und
anschließend
als
Fransen
weitergeführt,
und
zwar
in
den
Maschenstäbchen,
in
denen
zuvor
die
roten
Fransen
verliefen.
At
the
end
of
the
black
field
at
stitch
row
5,
the
black
threads
are
placed
about
a
tricot
patterning
and
are
subsequently
continued
as
floats,
namely,
in
the
wales,
in
which
the
red
floats
previously
ran.
EuroPat v2
Entsprechend
den
grünen
Fäden
3
können
auch
die
schwarzen
und
roten
Fäden
in
Tuchlegung
über
mehr
als
zwei
Maschenstäbchen
gelegt
werden.
Similarly
as
the
green
threads
3,
the
black
and
red
threads
can
also
be
placed
in
a
fabric
pattern
across
more
than
two
wales.
EuroPat v2
Im
unteren
grünen
Feld
sind
alle
schwarzen
Fäden
1
in
Franse
verarbeitet,
wobei
bei
dem
jeweils
übernächsten
Maschenstäbchen
zusammen
mit
dem
schwarzen
Faden
ein
roter
Faden
2
in
Franse
mitverarbeitet
ist.
In
the
lower
green
field,
all
the
black
threads
1
are
worked
into
a
float,
whereby
a
red
thread
2
is
worked
along
into
a
fringe
together
with
the
black
thread
in
every
second
wales
respectively.
EuroPat v2