Translation of "Martinstag" in English
Wir
laden
Sie
herzlich
zum
Martinstag
ein.
We
cordially
invite
you
to
St.
Martin's
Day.
CCAligned v1
Das
Studienjahr
ist
in
zwei
Semester
unterteilt,
Martinstag
und
Lichtmeß.
The
academic
year
is
divided
into
two
terms,
Martinmas
and
Candlemas.
ParaCrawl v7.1
Am
Martinstag
leuchteten
dieses
Jahr
nicht
nur
die
Laternen
in
der
Dunkelheit.
On
st.
Martin's
day
not
only
the
lanterns
enlighted
the
darkness.
ParaCrawl v7.1
Der
Martinstag
fällt
traditionell
auf
den
11.
November,
aber
die
Feierlichkeiten
in
Peschiera
verteilen
sich
auf
mehrere
Tage,
darunter
meist
auch
das
nächstgelegene
Wochenende.
Traditionally,
St.
Martin's
Day
falls
on
11
November,
but
festivities
in
Peschiera
last
several
days,
comprising
also
the
weekend
closest
to
the
date.
ParaCrawl v7.1
In
allen
Jahreszeiten
erwarten
die
Besucher
farbige,
spektakuläre
Programme,
von
dem
Rebschnitt
am
Tag
des
Heiligen
Vincentinus
im
Januar
über
die
Wahl
des
Pfingstenkönigs,
von
dem
Wettbewerb
im
Gänsetreiben
am
Martinstag
bis
hin
zu
Weihnachtsspiele.
In
all
seasons
of
the
year
the
park
awaits
its
guests
with
various
spectacular
programs
preserving
the
tradition
of
predicting
vine
produce
on
Vince
day
in
January,
the
election
of
the
Whitsun
king,
the
Márton
day
goose-drive
competition
and
the
nativity
plays
at
Christmas.
ParaCrawl v7.1
Eine
(sehr
wahrscheinliche)
besagt,
dass
einen
mit
dem
Martinstag
fällige
Abgabepflicht
häufig
in
Form
einer
Gans
geleistet
wurde.
A
(very
likely)
is
that
one
due
to
the
Martin\'s
tax
liability
has
been
done
often
in
the
form
of
a
goose.
ParaCrawl v7.1
Die
Feier
des
St.
Martin-Tages
in
Maribor
ist
bereits
so
berühmt,
dass
sie
in
Wikipedia
bereits
im
Artikel
über
den
St.
Martinstag
erwähnt
wird.
St.
Martinov's
day
celebration
in
Maribor
is
already
so
famous
that
is
already
mentioned
on
Wikipedia
in
the
article
on
St.
Martin's
Day.
ParaCrawl v7.1
Eine
wahrscheinliche
Deutung
ist,
dass
am
Martinstag
stets
das
neue
Wirtschaftsjahr
der
Bauern
begann,
an
dem
die
Löhne
bezahlt
wurden,
Pachtverträge
geschlossen,
Steuern
abgeführt
wurden
und
Knechte
und
Mägde
den
Dienstherren
wechseln
durften.
One
probable
interpretation
is
the
following:
On
St.
Martin`s
Day
used
to
start
the
new
financial
year
of
farmers,
in
which
wages
were
paid,
leases
were
maid,
taxes
were
paid
and
farmhands
and
farmgirls
were
allowed
to
change
their
working
place.
ParaCrawl v7.1
Zum
Tag
des
Heiligen
Martin
(11.11.),
wenn
es
bereits
dunkel
ist,
ziehen
die
Kinder
mit
ihren
Laternen
durchs
Dorf
und
singen
dabei
das
historische
"Sankt
Martins
Lied"
Verbunden
mit
dem
Martinstag
(11.11.)
ist
das
traditionelle
Martinsgansessen,
was
auch
in
der
Region
weit
verbreitet
ist.
On
the
day
of
St.
Martin
(11.11.)
If
it
is
already
dark,
the
children
move
with
their
lanterns
and
singing
through
the
village\'s
historic
\"St.
Martin\'s
song\"
Connected
with
the
St.
Martin
?s
Day
(11.11.)
ParaCrawl v7.1
Als
die
Priorei
von
Wareham
verloren
war,
bald
nach
der
Thronbesteigung
Heinrichs
IV.,
gewährte
der
König
den
Mönchen
eine
Appanage
von
£
100
im
Jahr
aus
der
Staatsschatulle,
bis
sie
Ländereien
von
gleichem
Wert
(£
1000)
und
ein
Fass
“besseren
Rotweins
aus
der
Gascogne”
in
Hull
an
jedem
Martinstag.
When
Wareham
Priory
was
lost,
soon
after
Henry's
accession,
the
king
granted
the
monks
£100
a
year
from
the
Exchequer
until
they
were
able
to
get
lands
of
equivalent
value
(£1,000)
and
a
barrel
of
the
'better
red
wine
of
Gascony'
to
be
received
at
Hull
every
Martinmas.
WikiMatrix v1
Besonders
schön
ist,
am
Ende
des
Videos
den
Dachs
am
diesjährigen
St.
Martinstag
an
der
Türschwelle
zu
seinem
Bau
zu
sehen.
It
is
especially
nice
to
see
at
the
end
of
the
video
the
badger
on
the
doorstep
of
his
burrow
on
St
Martin's
day
this
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Martinsmarkt
wird
am
Wochenende,
das
dem
Martinstag
am
nächsten
ist,
von
Donnerstag
bis
Sonntag
ausgetragen.
St
Martin's
Fair
is
held
on
the
weekend
closest
to
St.
Martin's
Day,
from
Thursday
to
Sunday.
ParaCrawl v7.1
Der
Martinstag
war
ursprünglich
ein
bedeutendes
Herbstfest
im
Mittelalter,
und
der
Brauch,
an
dem
Tag
eine
Gans
zu
verzehren,
hat
sich
von
Frankreich
bis
nach
Schweden
ausgebreitet.
St
Martin's
Day
was
an
important
medieval
autumn
feast,
and
the
custom
of
eating
goose
spread
to
Sweden
from
France.
ParaCrawl v7.1
Der
Inhalt
der
Bibelstelle
Lk
12,35ff,
das
Warten
auf
den
Herrn
mit
Lampen
in
den
Händen,
gibt
Anregung
dafür,
am
Martinstag
mit
Laternen
in
den
Händen
herumzugehen,
ein
Brauch,
der
ebenfalls
von
den
Kindern
ausgeübt
wird.
The
Bible
passage,
Luke
12.35
ff,
about
waiting
for
the
Lord
with
lamps
burning,
gives
rise
to
the
Martinmas
procession
with
lanterns,
a
custom
followed
especially
by
children.
ParaCrawl v7.1
Am
dynamischsten
ist
es
natürlich
im
Herbst
zur
Weinlese,
aber
auch
am
11.
November
–
am
Martinstag,
der
letzten
Feiertag
im
Jahr
und
der
bedeutendste
für
Winzer,
wenn
der
junge
Most
getauft
und
seine
Umwandlung
in
Wein
gekennzeichnet
wird.
Of
course,
the
harvest
time
in
autumn
is
the
most
dynamic,
as
well
11
November
–
St.
Martin’s
Day,
the
last
and
most
significant
winegrowers’
holiday
of
the
year,
when
they
mark
the
christening
of
young
musk
and
its
transformation
into
wine.
ParaCrawl v7.1
Der
St.
Martinstag
ist
für
die
Slowenen,
eine
Nation,
die
Wein
liebt
(und
weiß,
wie
man
Qualität
produziert
und
bewertet),
von
größter
Bedeutung.
St.
Martin's
day
is
for
Slovenes,
a
nation
that
definitely
loves
vine
and
wine
(and
knows
how
to
produce
and
value
quality)
of
utmost
importance.
ParaCrawl v7.1
Zum
Martinstag
gehört
"lojenica",
ein
Brot
mit
Rosinen,
Mandeln,
Haselnüssen,
vielen
Gewürzen
und
Fett,
und
in
Blato
wird
zu
Allerheiligen
"lumblija"
zubereitet
–
ein
süßes
Brot,
gewürzt
mit
Most
und
vielen
Kräutern.
Sweet
bread
called
sirnica
is
baked
at
Easter,
lojenice
are
made
on
St
Martin's
day,
and
lumblija,
a
sweet
bread
made
with
must
and
a
lot
of
spices,
on
All
Saints'
Day
in
Blato.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
versammeln
sich
zum
Martinstag
viele
Leute
in
Masken,
um
in
jedes
Haus
Glück,
Wohlstand,
Fruchtbarkeit
und
Eintracht
zu
bringen.
Each
year,
celebrating
M?rti?i
(Day
of
Martini)
many
people
come
together
in
the
museum
dressed
up
and
wearing
masks,
singing
and
dancing
in
order
to
bring
luck,
prosperity
and
harmony
to
every
farmstead.
ParaCrawl v7.1