Translation of "Martensitisch" in English

Das Gefüge ist stets martensitisch, außer bei den Stählen mit niedrigem Kohlen­stoff­ und Mangangehalt.
It should be noted that the structure is p.lways martensitic except in cases where the steels are low­C and low­Mn.
EUbookshop v2

Im Gegensatz dazu war bei Probe b) eine martensitisch, bainitische Gefügestruktur nachweisbar.
By contrast, with sample b) a martensitic bainitic microstructure could be detected.
EuroPat v2

Bei der Matrix wird zwischen den Mikrostrukturen ferritisch, ferritisch-perlitisch, perlitisch und martensitisch unterscheiden.
With regard to the matrix, a distinction is made between the ferritic, ferritic-perlitic, perlitic and martensitic microstructures.
EuroPat v2

Mit Ausnahme der martensitisch aushärtbaren Stähle (z. B. 1.4542) ist die Kaltumformbarkeit ausreichend.
With the exception of the martensitic alloys (e.g. 1.4542) cold formability is satisfactory.
ParaCrawl v7.1

Creusot-Loire hat den Einfluß der Legierungselemente auf die kritische Abkühlgeschwindigkeit untersucht, bei der sich noch 100 % martensitisch umgewandeltes Gefüge bildet.
CREUSOT­LOIKE has analysed the effect of the elements on the critical rate of martensite formation (100% martensite).
EUbookshop v2

Die zwischen den gehonten Erhebungen liegenden Bodenbereiche der nutartigen Rillen dagegen sollen durch Laser- oder Elektronenstrahlen so behandelt werden, daß (nur) dort martensitisch gehärtete Zonen entstehen.
Then the bottom areas of the slot-type grooves lying between the honed elevations are treated with laser beams or electron beams so that martensitically hardened zones are produced (only) there.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß als Eisenlegierung ein martensitisch aushärtender Stahl verwendet wird, der sich während der Gefügeumwandlung bei Abkühlung ausdehnt.
A method according to claim 1, wherein the step of selecting an iron alloy is further defined by selecting a martensitically hardening steel as said iron alloy.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist diese Aufgabe dadurch gelöst, daß der Stahl martensitisch ist und bei einer Umgebungstemperatur von 20°C bis 750°C einen um wenigstens 0,3·10 -6 m/m°C kleineren Wärmeausdehnungskoeffizienten als ein ferritischer Gußwerkstoff hat.
These and other objects are achieved with a profile clamp made of a martensitic steel, which, at an ambient temperature of 20° C. to 750° C., has a coefficient of thermal expansion that is at least 0.3×10 ?6 m/m° C. lower than that of a ferritic casting material.
EuroPat v2

Bei einer Profilschelle aus Stahl zum Verbinden von Bauteilen, die Flansche oder dergleichen an den zu verbindenden Enden aufweisen, wobei die Profilschelle zumindest teilweise konische, nach innen umgebogene Seitenwände (13) mit Schweißverbindungsstellen (11, 12) aufweist, ist zur Erhöhung der Belastbarkeit der Verbindung der Stahl martensitisch und aus einem Material ausgebildet, das in einem Umgebungstemperaturbereich von 20°C bis 750°C einen um wenigstens 0,3·10 -6 m/m°C kleineren Wärmeausdehnungskoeffizienten als ein ferritischer Gußwerkstoff hat.
The profile clamp has welding joints to maintain the shape of the clamp. The steel is martensitic for increased load-carrying capacity of the joint. The steel material, in an ambient temperature range of 20° C. to 750° C., has a coefficient of thermal expansion that is at least 0.3×10 ?6 m/m° C. lower than that of the coefficient of thermal expansion of a ferritic casting material.
EuroPat v2

Die Abkühlung des Stahls aus dem Austenitgebiet soll so gesteuert werden, daß das Gefüge voll martensitisch ist.
Cooling of the steel from the austenitic region is to be controlled in such a way that the microstructure is fully martensitic.
EuroPat v2

Die 15-5 pH Legierung ist in der Struktur in getemperten Zustand martensitisch und wird weiter durch eine Wärmebehandlung der verhältnismäßig niedrigen Temperatur verstärkt, die eine kupferne enthaltene Phase in der Legierung herbeiführt.
The 15-5 PH alloy is martensitic in structure in the annealed condition and is further strengthened by a relatively low temperature heat treatment which precipitates a copper containing phase in the alloy. 15-5 PH is also referred to as XM-12 in some specifications.
ParaCrawl v7.1

Der Mangan- und Palladiumgehalt sowie die Art der Wärmebehandlung beeinflussen die Gefügeausbildung (martensitisch bzw. austenitisch), die physikalischen Eigenschaften (magnetisch/unmagnetisch bzw. Curietemperatur) und mechanischen Eigenschaften sowie die Korrosionsrate.
The manganese and palladium contents and the type of heat treatment influence the development of the structure (martensitic or austenitic), the physical properties (magnetic/nonmagnetic and/or Curie temperature) and the mechanical properties as well as the corrosion rate.
EuroPat v2

In einigen aktuellen Lieferungen von dickwandigen Bauteilen für Dampfleitungen aus dem Werkstoff P 92 wurden erhebliche Mengen an Deltaferrit nachgewiesen, obwohl das Gefüge entsprechend den Bestellanforderungen rein martensitisch ohne Deltaferritanteil sein sollte.
Significant amounts of delta ferrite were found in some current deliveries of thick-walled components for steam pipes of P 92 material, although the structure was supposed to be purely martensitic without any delta ferrite according to the order specifications.
ParaCrawl v7.1

Der Versuch, solche martensitisch gehärteten Bleche mittels Stanzwerkzeugen entlang vorgegebener Schnittkonturen zu trennen, führt zu extremem Verschleiß an den Schneidkanten des Stanzwerkzeugs.
The attempt to separate such (martensite) hardened sheet metals along predetermined cutting contours by means of punching tools results in extreme wear and tear at the cutting edges of the punching tool.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 4, wobei der Laufring oder Wälzkörper aus einem martensitisch durch- oder randschichtgehärteten Wälzlagerstahl besteht und mit Temperaturen zwischen 100 °C und 220 °C temperiert wird.
Process according to claim 4, whereby temperature control is exercised at temperatures of between 100° C. and 220° C. for the component made from a roller bearing steel that is thoroughly hardened or surface-hardened by martensitic process.
EuroPat v2

Dünnwandige Stahlbauteile mit einer Wanddicke von weniger als 4 mm, für die eine besonders hohe Beanspruchbarkeit gefordert wird, beispielsweise im Maschinenund Fahrzeugbau, werden zunächst warm- und/oder kaltgeformt, spanend oder nichtspanend bearbeitet und anschließend durch thermische Behandlung vergütet, nämlich martensitisch oder bainitisch vergütet.
Thin-walled parts made of steel with a wall thickness of less than 4 mm, have a particularly high stress resistance which is demanded. This type of stress is for instance in mechanical engineering and vehicle engineering, wherein these parts are first thermoformed and/or cold-coiled, machined by metal-cutting or non metal-cutting and then tempered by a thermal treatment, namely tempered martensitic or bainitic.
EuroPat v2

Durch die an sich bekannte Abfolge der Verfahrensschritte Erwärmen-Abschrecken-Anlassen werden die unterschiedlich härtbaren Schichten, beispielsweise die Randschichten, martensitisch gehärtet, während die niedriger legierten Bereiche geringere Härte aufweisen und weiterhin ihre Zähigkeit behalten.
The differently hardening layers, for example the surface layers, are martensitically hardened by the sequence of the procedure steps including: heating up—quenching—and tempering, while the areas less alloyed show lower hardness and furthermore keep their toughness.
EuroPat v2

Durch die Verwendung eines Mehrschicht-Verbundwerkstoffs aus unterschiedlich martensitisch härtbaren Schichten können dabei jedoch Materialeigenschaften vorgegeben werden, welche mit anderen Härteverfahren nicht erreichbar sind.
Material qualities which are not attainable with other hardness procedures can, however, be provided by the use of a multilayer composite material from different hardening destitute of martensitic layers.
EuroPat v2

Diese umfassen im einzelnen einen Kernbereich B aus kohtenstoffarmer Legierung und Randschichten A aus kohlenstoffreicherem, martensitisch gehärtetem Stahl.
These layers cover, in particular, a core area B formed from a low carbon alloy and surface layers A of a carbon rich, martensitic hardened steel.
EuroPat v2

Auf jeden Fall bleibt damit eine hinreichend dicke Randschicht des kohlenstoffreichen, martensitisch härtbaren Randmaterials A vorhanden, um in den nachfolgenden Wärmenbehandlungs- und Härteverfahren Bauteile mit dem dargestellten Härteverlauf bzw. der Festigkeitsverteilung zu erhalten.
In any case an adequately thick surface layer of the carbon rich, hardenable martensitic edge material A remains available with which parts can be received in the following thermal treatments and hardness procedures with the represented hardness course or the strength distribution.
EuroPat v2

Von der Wanddicke haben die in ihren Festigkeits- und/oder Härteeigenschaften beeinflußbaren Schichten, d.h. die martensitisch gehärteten Schichten, einen Querschnittsanteil von etwa 10% bis 50%.
These layers are influencable in their strength and/or hardness qualities, that means the martensitic hardened layers, have a crosscut part of about 10% to 50% of the wall thickness.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Legierungsgradient zwischen den Rand- und Kernschichten kann dadurch erzeugt werden, daß zur Herstellung des Verbundwerkstoffs für die Randschichten Platinen aus martensitisch härtbarem Stahl parallel mit Abstand zueinander angeordnet werden und die dazwischen befindliche Kernschicht mit schmelzflüssigem, kohlenstoffärmerem Stahl vergossen wird.
The alloy gradient according to the invention between the surface and the core layers can be provided so that for the production of the composite material for the surface layers, blanks are ordered to extend parallel to each other wherein these blanks are made of hardenable martensitic steel and the core layer situated in between is spilled with fused, carbon poorer steel.
EuroPat v2