Translation of "Marschfahrt" in English
Für
die
Marschfahrt
waren
deutsche
Dieselmotoren
vorgesehen,
die
durch
den
Kriegsausbruch
nicht
ausgeliefert
wurden.
Her
intended
German-built
diesel
cruising
engines
were
not
delivered
because
of
the
war.
WikiMatrix v1
Leise
und
unangestrengt
geht
es
in
zügiger
Marschfahrt
über
Seen,
Flüsse
und
Kanäle.
Gently
and
without
stress,
it
travels
smoothly
at
cruising
speed
over
lakes,
across
rivers
and
along
canals.
CCAligned v1
Eine
hocheffiziente,
leistungsschwächere
Turbine
wird
für
die
Marschfahrt
verwendet,
während
eine
leistungsstärkere
Turbine
für
hohe
Geschwindigkeiten
zum
Einsatz
kommt.
A
high
efficiency,
low
output
turbine
is
used
for
cruising
speeds
with
a
high
output
turbine
being
used
for
high-speed
operations.
Wikipedia v1.0
Sie
verfügen
über
einen
Hybridantrieb
mit
Dieselmotor
für
hohe
Geschwindigkeit
und
separaten
dieselelektrischen
Antrieb
für
sparsame
Marschfahrt.
They
are
equipped
with
a
diesel
hybrid
engine
for
fast
speeds
and
a
separate
diesel-electric
plant
for
an
efficient
cruising
speed.
WikiMatrix v1
Derartige
Synchronkupplungen
sind
beispielsweise
bei
Schiffsgetrieben
mit
Kombi-
oder
Umschaltantrieben
verwendbar,
da
in
Abhängigkeit
von
der
Antriebsart
(Marschfahrt,
Cruising-Betrieb,
Langsamfahrt
oder
Umkehr
des
Propellerschubs)
zwei
in
Reihe
geschaltete
Synchronkupplungen
unabhängig
von
der
Drehrichtung
Drehmoment
übertragen
bzw.
freilaufen
können.
The
synchronous
coupling
of
the
present
invention
can
be
used,
for
example,
in
chips'
drive
units
with
multi-purpose
or
reversing
drives,
since
two
synchronous
couplings
connected
in
series
can
transmit
torque
or
free-wheel
independently
of
the
direction
of
rotation,
depending
on
the
kind
of
drive
(cruising
speed,
slow
speed
or
reversal
of
the
propeller
thrust).
EuroPat v2
Über
die
jeweils
stromab
liegende
Düse
wird
einlaufseitig
die
dem
als
Leitapparat
wirkenden
Stator
zugeführte
Wassermenge
geregelt,
während
die
druckseitig,
also
stromauf
liegende
Düse
mit
steigender
Geschwindigkeit
des
Wasserfahrzeuges
in
Richtung
zum
Rotor
verschoben
und
so
die
Wirkung
des
als
Zusatzdüse
arbeitenden
Ringkanals
mehr
und
mehr
ausgeschaltet
wird
bis
bei
Marschfahrt
die
druckseitig
liegende
Düse
allein
als
Schubdüse
in
Funktion
ist.
The
volume
of
water
supplied
to
the
stator
acting
as
a
guiding
mechanism
or
control
device
is
regulated
on
the
inlet
side
via
the
nozzle
arranged
downstream,
while
the
nozzle
on
the
delivery
side
or
pressure
side,
that
is,
the
upstream
nozzle,
is
displaced
in
the
direction
of
the
rotor
as
the
speed
of
the
watercraft
increases
so
that
the
effect
of
the
roughly
annular
or
elliptical
channel
operating
as
an
additional
nozzle
is
progressively
eliminated
until,
at
cruising
speed,
only
the
nozzle
located
on
the
pressure
side
functions
as
a
thrust
nozzle.
EuroPat v2
Durch
die
Nutzung
des
Ringkanals
als
Zusatzdüse
auf
der
jeweiligen
Druckseite
wird
beim
Anfahren
des
Wasserfahrzeuges
der
Querschnitt
für
eine
große
Wassermenge
freigegeben,
während
bei
zunehmender
Fahrtaufnahme
durch
die
Verengung
des
Wasserzutritts
zur
Zusatzdüse
-
infolge
Verschiebens
der
Düse
-
der
Durchsatz
durch
den
Ringkanal
immer
geringer
wird,
bis
er
bei
Marschfahrt
nur
noch
durch
die
Düse
allein
erfolgt,
die
entsprechend
für
diesen
Betriebsbereich
optimal
auszulegen
ist.
Due
to
the
use
of
the
roughly
annular
or
elliptical
channel
as
an
additional
nozzle
on
the
respective
pressure
side,
the
cross
section
is
opened
for
a
large
volume
of
water
when
starting
the
watercraft,
while
the
flow
through
the
roughly
annular
or
elliptical
channel
is
progressively
reduced
when
picking
up
speed
due
to
the
reduction
in
water
entering
through
the
additional
nozzle--as
a
result
of
the
displacement
of
the
nozzle--until,
at
cruising
speed,
the
flow
is
effected
exclusively
through
the
nozzle
which
is
optimized
in
a
corresponding
manner
for
this
operating
range.
EuroPat v2
High
Lights
im
Segelbetrieb
sind
der
Hubkiel
(4,50
m
/
2,50m),
2
Ruderblätter
(durch
Hubkiel
und
Ruderblätter
kann
die
Yacht
trockenfallen),
der
bullenstarke
Yanmar
440
PS
Motor
und
die
325
m2
Segelfläche,
die
eine
Marschfahrt
von
12-
14
Kn
ermöglichen.
High
lights
in
sailing
mode
are
the
lifting
keel
(4.50
m
/
2.50m),
2
rudder
blades
(through
lifting
keel
and
rudder
blades
the
yacht
can
fall
dry),
the
bull-strong
Yanmar
440
hp
engine
and
the
325
m2
sail
surface,
which
allow
a
cruise
of
12-
14
kn.
ParaCrawl v7.1
Die
Kanonen
an
Oberdeck
sind
an
ihren
Mündungen
festgezurrt
wie
zur
Marschfahrt,
nicht
in
Gefechtsbereitschaft
(anders
als
bei
vielen
Schifsmodellen).
The
guns
on
upper
deck
are
secured
for
cruising,
not
being
battle
ready
(unlike
most
ship
models).
Please
take
your
time
to
have
a
good
look
at
the
set
of
photos.
ParaCrawl v7.1
Der
konstant
hohe
Wirkungsgrad
Ã1?4ber
den
gesamten
Wirkungsbereich
macht
das
kompakte
Antriebskonzept
vor
allem
fÃ1?4r
Windparkversorger,
Yachten,
Schnellfähren
und
vergleichbare
Anwendungen
mit
gemischtem
Einsatzprofil
zwischen
langsamer
Marschfahrt
und
Fahrten
im
Geschwindigkeitsbereich
von
25
bis
40
Knoten
interessant.
The
constantly
high
efficiency
over
the
entire
range
of
operation
makes
the
compact
propulsion
concept
interesting
primarily
for
wind
farm
support
vessels,
yachts,
high-speed
ferries
and
comparable
applications
with
a
mixed-use
profile
ranging
between
slow
cruising
speed
and
running
at
speeds
ranging
from
25
to
40
knots.
ParaCrawl v7.1
Stark
unterschiedliche
Betriebsbedingungen
können
aber
beispielsweise
auch
durch
stark
unterschiedliche
Beladungs-
bzw.
Belastungszustände
oder
Einsatzprofile
(z.B.
Patrouillenfahrt
und
Marschfahrt
bei
einem
Schiff)
verursacht
sein.
Highly
variable
operating
conditions
can
for
example
also
be
due
to
very
different
load
states
or
usage
profiles
(e.g.
patrol
speed
and
cruise
speed
in
the
case
of
a
ship).
EuroPat v2
Die
POD-Antriebs-Segmente
des
Ausrüstungssystem-Schiffstyp
"Fregatte"
sind
vorteilhaft
für
eine
Marschfahrt
derselben
mit
einer
Geschwindigkeit
bis
zu
ca.
22
kn
ausgelegt
und
werden
in
diesem
Betriebszustand
mittels
der
Brennstoffzellen-Segmente
mit
elektrischer
Energie
versorgt.
The
POD
propulsion
segments
of
the
“frigate”
vessel-type
equipment
system
are
advantageously
designed
for
its
travel
at
a
cruise
speed
of
up
to
approximately
22
knots
and,
in
this
operating
state,
are
supplied
with
electrical
power
by
means
of
the
fuel
cell
segments.
EuroPat v2
Bei
Marschfahrt
des
Ausrüstungssystem-Schiffstyps
"Fregatte"
bis
zu
22
kn
werden
die
beiden
POD-Antriebs-Segmente
2,
3
durch
diesen
Netzabschnitt
18
und
den
bugseitigen
Netzabschnitt
19
mit
elektrischer
Energie
versorgt.
When
the
“frigate”
vessel-type
equipment
system
is
traveling
at
a
cruise
speed
of
up
to
22
knots,
the
two
POD
propulsion
segments
2,
3
are
supplied
with
electrical
power
by
this
network
section
18
and
by
the
bow-end
network
section
19
.
EuroPat v2
Diese
erzielen
eine
maximale
Leistung
von
zweimal
10
und
zweimal
60
Kilowatt,
genug
für
eine
Marschfahrt
von
zirka
7
Knoten
(rund
13
km/h
bei
20
kW
Nennleistung).
They
achieve
a
maximum
output
of
two
times
10
and
two
times
60
kilowatt,
sufficient
for
a
cruising
speed
of
about
7
knots
(about
8
mph
with
20
kW
rated
output).
ParaCrawl v7.1
Der
konstant
hohe
Wirkungsgrad
über
den
gesamten
Wirkungsbereich
macht
das
kompakte
Antriebskonzept
vor
allem
für
Windparkversorger,
Yachten,
Schnellfähren
und
vergleichbare
Anwendungen
mit
gemischtem
Einsatzprofil
zwischen
langsamer
Marschfahrt
und
Fahrten
im
Geschwindigkeitsbereich
von
25
bis
40
Knoten
interessant.
The
constantly
high
efficiency
over
the
entire
range
of
operation
makes
the
compact
propulsion
concept
interesting
primarily
for
wind
farm
support
vessels,
yachts,
high-speed
ferries
and
comparable
applications
with
a
mixed-use
profile
ranging
between
slow
cruising
speed
and
running
at
speeds
ranging
from
25
to
40
knots.
ParaCrawl v7.1
Der
VLJ
ist
daher
ideal
für
Schiffe
mit
einem
gemischten
Einsatzprofil
zwischen
langsamer
Marschfahrt
und
Fahrten
im
oberen
Geschwindigkeitsbereich
geeignet.
The
VLJ
is
therefore
ideally
suited
for
ships
with
a
mixed
operating
profile
from
slow
cruising
to
traveling
at
higher
speeds.
ParaCrawl v7.1