Translation of "Marmortafel" in English
Die
kleine
Kirche
Maria
Rast
wurde
laut
einer
Marmortafel
oberhalb
des
Eingangs
im
Jahre
1875
geweiht.
The
little
Madonna
del
Riposo
church
was
consecrated
in
1875,
according
to
a
marble
plaque
above
the
entrance.
ParaCrawl v7.1
Eine
Marmortafel
aus
dem
Jahre
1932,
ein
Werk
von
Frantisek
Kysela,
erinnert
daran.
This
is
commemorated
by
a
plaque
from
1932,
the
work
of
Frantisek
Kysela.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Bruchstück
einer
Marmortafel
aus
dem
fatimidischen
Ägypten
trägt
eine
große
Inschrift
im
Kufi-Duktus.
This
marble
plaque
fragment
from
Fatimid
Egypt
has
a
monumental
inscription
in
kufic
script.
ParaCrawl v7.1
Beim
Umbau
der
Kirche
1881
verlegte
man
die
sterblichen
Überreste
auf
einen
der
Friedhöfe
am
Halleschen
Tor,
das
Grab
war
durch
eine
Marmortafel
und
einen
Putto
gekennzeichnet.
When
the
church
was
rebuilt
in
1881
these
mortal
remains
were
transferred
to
one
of
the
cemeteries
at
Hallisches
Tor;
his
grave
was
marked
with
a
marble
slab
and
a
putto.
Wikipedia v1.0
Die
Veteranen
der
Abteilung
finanzierten
im
April
1987
die
Installation
einer
Marmortafel,
die
die
marokkanische
Abteilung
als
einzige
Abteilung
identifizierte,
in
der
alle
untergeordneten
Einheiten
mit
der
Ehrenlegion
ausgezeichnet
worden
waren.
The
veterans
of
the
division
later
funded
the
April
1987
installation
of
a
marble
plaque
that
identified
the
Moroccan
Division
as
the
only
division
where
all
subordinate
units
had
been
awarded
the
Legion
of
Honour.
WikiMatrix v1
Beim
Umbau
der
Kirche
1881
verlegte
man
die
sterblichen
Überreste
auf
einen
der
Friedhöfe
am
Halleschen
Tor
in
Berlin-Kreuzberg,
das
Grab
war
durch
eine
Marmortafel
und
einen
Putto
gekennzeichnet.
When
the
church
was
rebuilt
in
1881
these
mortal
remains
were
transferred
to
one
of
the
cemeteries
at
Hallisches
Tor;
his
grave
was
marked
with
a
marble
slab
and
a
putto.
WikiMatrix v1
Die
Gedenktafel
aus
einer
schwarzen
Marmortafel,
worauf
in
goldenen
Lettern
die
Namen
der
einzelnen
Soldaten-Sodalen
stehen,
macht
sich
wunderbar.
The
black
marble
memorial
tablet
inscribed
with
the
names
of
each
of
the
soldier
Sodalists
in
golden
letters
is
really
wonderful.
ParaCrawl v7.1
Die
an
der
Seitenwand
1924
angebrachte
Marmortafel
erinnert
uns
an
die
im
I.
Weltkrieg
gefallenen
Soldaten
jüdischer
Herkunft
aus
Szeged.
On
the
side
of
the
synagogue
the
memorial
tablet
from
1924
commemorates
the
Jewish
soldiers
who
fell
in
World
War
II.
ParaCrawl v7.1
Das
Münzmotiv
stellt
eine
an
der
Fassade
des
Präsidentenpalasts
in
Valletta
angebrachte
Marmortafel
dar
und
versinnbildlicht
Maltas
Übergang
von
einer
Monarchie
zu
einer
Republik.
The
design
reproduces
a
marble
tablet
affixed
to
the
façade
of
the
Presidential
Palace
in
Valletta
to
mark
Malta’s
change
from
a
monarchy
to
a
republic.
ParaCrawl v7.1
Über
ihr
spannt
sich
ein
Bogen
mit
einer
hochragenden
Marmortafel,
die
das
Wappen
der
Visconti
zeigt:
eine
Riesenschlange,
die
ein
Kind
mit
geöffneten
Armen
zur
Hälfte
verschlingt.
This
is
the
architraved
porta
originale
(originale
door)
above
which
is
a
marble
plate
with
the
Visconti
Coat
of
Arms:
the
biscione
(large
grass
snake)
swallowing
half
a
child
with
open
arms.
ParaCrawl v7.1
Er
verstarb
unerwartet
am
26.
Februar
1809,
während
eines
Besuchs
bei
seinem
Bruder
in
Eltham,
Kent
und
wurde
in
der
Kirche
von
Eltham
beigesetzt,
wo
eine
Marmortafel
in
seinem
Gedenken
angebracht
wurde.
He
died
suddenly
on
26
February
1809,
while
on
a
visit
to
one
of
his
brothers
at
Eltham,
Kent,
and
was
buried
in
Eltham
Church,
where
a
marble
tablet
was
placed
to
his
memory.
WikiMatrix v1
Die
imposanteste
Stelle
des
Grabes
ist
die
Inschrift
auf
der
Marmortafel,
die
eine
Grabrede
enthält,
die
nicht
graviert,
sondern
in
Reliefform
geschaffen
wurde.
The
most
imposing
area
of
the
tomb
is
represented
by
the
inscription
on
the
marble
plaque
which
contains
a
funeral
eulogy
that
was
not
made
by
engraving
but
created
in
relief.
ParaCrawl v7.1
Die
zweizeilige
Inschrift
auf
dieser
Marmortafel
aus
dem
fatimidischen
Ägypten
ist
ein
gutes
Beispiel
für
die
Verwendung
des
Kufi-Duktus
in
einer
Form,
die
scharf
geschnittene
Ränder
bevorzugt
und
die
Anfänge
eines
ornamentalen
Stils
für
die
einzelnen
Buchstaben
aufweist.
The
inscription
of
two
lines
on
this
marble
panel
from
Fatimid
Egypt
is
a
good
example
of
the
use
of
the
kufic
script
executed
in
a
style
which
uses
sharp
cuts
and
shows
the
beginnings
of
an
ornamental
style
for
the
single
letters.
ParaCrawl v7.1
View
Short
Description
Dieses
Bruchstück
einer
Marmortafel
aus
dem
fatimidischen
Ägypten
trägt
eine
große
Inschrift
im
Kufi-Duktus.
View
Short
Description
This
marble
plaque
fragment
from
Fatimid
Egypt
has
a
monumental
inscription
in
kufic
script.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Text
war,
eingemeißelt
in
einer
Marmortafel,
der
alleinige
Inhalt
einer
Arbeit,
die
Temmel
1981
schuf
("Die
Kunst
ist
für
viele
so
etwas
wie
eine
tote
Fremdsprache"),
und
er
trifft
damit
eine
eindeutige,
durchaus
ironische
Aussage
über
die
Lesbarkeit
und
Verständlichkeit
von
Codes.
This
text
was
chiseled
into
a
marble
slab
and
constituted
the
sole
content
of
a
work
created
by
Temmel
in
1981
("Art
for
many
is
something
like
a
dead
foreign
language"),
and
with
it
he
hit
upon
a
clear,
and
thoroughly
ironic,
statement
on
the
readability
and
comprehensibilty
of
codes.
ParaCrawl v7.1
Eine
wahre
Besonderheit
ist
die
Marmortafel,
die
des
Ereignisses
gedenkt,
als
der
anhand
der
Eröffnung
der
Millenniumsausstellung
in
Budapest
verweilende
Franz
Joseph
am
8.
Mai
1896
mit
seinem
Gefolge
die
Untergrundbahn
besuchte
und
es
"am
gnadenvollsten"
genehmigte,
dass
die
Untergrundbahn
nach
ihm
benannt
werden
dürfe.
One
of
the
specialities
of
the
museum
is
a
marble
plate,
which
recounts
that
Franz
Joseph,
visiting
Budapest
on
the
occasion
of
the
millennial
celebrations,
travelled
by
the
underground
railway
with
his
accompaniment
on
8
May
1896
and
"permitted
most
graciously"
the
underground
railway
to
be
named
after
him.
ParaCrawl v7.1
In
Verbindung
mit
dem
100.
Jahrestag
seit
dem
Ausbruch
des
April-Aufstandes
wurde
auch
eine
Marmortafel
eingeweiht,
die
eine
Botschaft
an
die
künftigen
Generationen
von
Bulgaren
enthält.
In
relation
with
the
100th
anniversary
of
the
April
Uprising,
a
marble
stone
with
a
message
was
placed
for
the
future
generations
in
Bulgaria.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Brunnen,
Blick
auf
den
Boden,
können
Sie
eine
Marmortafel
in
Erinnerung
an
den
Ort,
wo
er
zwischen
Girolamo
Savonarola
getötet
zu
sehen.
Next
to
the
fountain,
looking
at
the
ground,
you
can
see
a
marble
plaque
in
memory
of
the
place
where
he
was
killed
between
Girolamo
Savonarola.
ParaCrawl v7.1
Baross-Straße:
Eine
Marmortafel
an
der
Fassade
des
Hauses
Nummer
18
in
der
Fußgängerzone
der
Stadt,
und
eine
Reihe
von
roten
Ziegeln
auf
dem
Pflaster
erinnern
an
das
ehemalige
Fehérvári-Tor
(1792)
und
den
darauf
gebauten
Feuerturm,
der
zum
Schutz
der
Stadt
diente.
Baross
út:
a
marble
plaque
on
the
building
No
18
in
the
pedestrian
street
of
the
town
and
a
row
of
red
bricks
covering
the
road
remind
us
on
Fehérvári
Kapu
(Fehérvár
Gate)
(1792)
and
the
fire
tower
built
on
top,
which
served
as
a
protection
to
the
town.
ParaCrawl v7.1
Dem
Weg
entlang
in
Richtung
Tor
befindet
sich
der
Szaniszló-Rastplatz,
wo
an
der
Steinmauer
auf
einer
schwarzen
Marmortafel
folgendes
zu
lesen
ist:
"Dem
Andenken
von
Dr.
Szaniszló
Mócs,
dem
Lehrer
des
Zisterzienserordens,
dem
begeisterten
Naturfreund,
dem
eifrigen
Mitarbeiter
des
Mecsek
Vereins
mit
der
Unterstützung
seiner
Verehrer
und
Freunde
angebracht
vom
Mecsek-Verein
im
Jahre
1905".
As
you
proceed
to
the
gate,
you
will
find
the
Szaniszló-rest
along
the
road,
where
a
black
marble
table
in
the
stone
wall
says:
"Dedicated
to
the
memory
of
Dr.
Szaniszló
Mócs,
teacher
of
the
Cistercian
monk,
enthusiast
of
the
nature,
devout
colleague
of
the
Mecsek
Association.
Raised
by
the
Mecsek
Association
in
the
year
1905,
with
support
from
his
admirers
and
friends."
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurde
die
Marmortafel
mit
dem
Datum
und
Marceies
Dedikation
an
den
Bruder
gewaltsam
von
der
Statue
her
untergerissen.
The
marble
memorial
plaque,
with
the
date
and
Marcel?'s
dedication
to
her
brother,
was
ripped
off.
ParaCrawl v7.1
In
dem
freiwilligen
Qualifikationssystem
der
lokalen
Unterkünfte,
Restaurants
und
Fremdenverkehrsleistungen
ist
der
Wert
der
Leistung
von
Eins
bis
Fünf
mit
Bronzerosen
auf
einer
Marmortafel
angeschlagen.
The
value
of
local
hotels,
restaurants,
touristic
services
based
on
a
voluntary
assessment
system
is
marked
with
one
to
five
bronze
roses
on
a
marble
stone.
ParaCrawl v7.1
Sein
Name
ist
osmanisch-türkischer
Herkunft
und
bedeutet
"befestigten
Gebirgspass",
wortwörtlich
"Eisentor".Dem
Weg
entlang
in
Richtung
Tor
befindet
sich
der
Szaniszló-Rastplatz,
wo
an
der
Steinmauer
auf
einer
schwarzen
Marmortafel...
Its
name
is
of
Turkish
origin,
it
means
"Iron
gate"
or
"Fortified
passage".As
you
proceed
to
the
gate,
you
will
find
the
Szaniszló-rest
along
the
road,
where
a
black
marble
table
in
the
stone
wall
says:
"Dedicated
to
the
memory
of
Dr.
Szaniszló...
ParaCrawl v7.1
Der
Teil
der
Frohnburg,
in
dem
sich
heute
eine
Bibliothek
befindet,
war
ursprünglich
ein
Badhaus,
was
heute
noch
an
einer
Marmortafel
mit
der
Aufschrift
"Limpida
perluor
unda"
erkennbar
ist.
The
site
used
as
a
library
was
originally
a
bathhouse,
these
days
only
a
marble
plaque
saying
"Limpida
perluor
unda"
commemorates
this
fact.
Another
site
from
"The
Sound
of
Music"
ParaCrawl v7.1
Davon
zeugt
die
rote
Marmortafel
mit
Jahreszahlen,
die
das
Wappen
der
Stadt
(ein
Palast,
innerhalb
der
mit
Türmen
geschützten
Stadtmauer,
unten
das
Wappen
der
Arpaden)
darstellt.
Upon
its
façade
there
is
a
red
marble
carving
which
presents
the
coat
of
arms
of
Esztergom
(a
palace
within
the
castle
walls,
protected
by
towers,
with
the
Árpáds'
shields
below.)
ParaCrawl v7.1
Das
Motiv
der
maltesischen
2
Euro
Münze
zeigt
die
Marmortafel
mit
Inschrift
zur
Unabhaengigkeit
Maltas
am
13.
Dezember
1974,
angebracht
an
der
Fassade
des
Präsidentenpalastes
"The
Grand
Masters
Palace"
in
Valletta,
The
Coin
shows
the
marble
top
with
an
inscription
on
the
independence
of
Malta
on
13
December
1974
attached
to
the
facade
of
the
Presidential
Palace
"The
Grand
Masters
Palace"
in
Valletta,
Mintage:
400,000
ParaCrawl v7.1
Wie
die
Erinnerung
an
jene
Zeiten
hängen
in
der
Lobby
Restaurant
Marmortafel
mit
den
Porträts
von
Generälen
Kutusow
und
Suworow,
der
einst
residierte
hier.
Am
27.
waren
hier
im
September
1805
der
russische
Kommandant
MJKutuzov
mit
der
gesamten
Crew.
Not
always,
however,
ruled
in
the
past,
the
spirit
of
peace
as
it
is
today.
As
the
memory
of
those
times
hanging
in
the
lobby
restaurant
marble
plaque
with
portraits
of
generals
Kutuzov
and
Suvorov,
who
once
resided
here.
On
27
stayed
here
in
September
1805
the
Russian
commander
MJKutuzov
with
the
whole
crew.
ParaCrawl v7.1