Translation of "Marmorsaal" in English

Gegenüber, oberhalb des Eingangs, lag der so genannte Marmorsaal.
Opposite, above the entrance, was a hall known as the Marble Hall (Marmorsaal).
WikiMatrix v1

Ihre gehobenen Events veranstalten Sie im Marmorsaal oder in der Villa Gemmingen.
Organise your upscale events in the marble hall or in Villa Gemmingen.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere der Marmorsaal eignet sich hervorragend für Galadiners für 30 bis 250 Personen.
The marble hall is ideal for gala dinners and has a capacity of 30 to 250 persons.
ParaCrawl v7.1

Beim Marmorsaal handelte es sich um einen nach dem Zweiten Weltkrieg errichteten Saal des spätsezessionistischen Bahnhofsrestaurants.
The marble hall, a part of the station restaurant, had been built after World War II.
Wikipedia v1.0

Die Premiere von Nosferatu fand am 4. März 1922 im Marmorsaal des Zoologischen Gartens Berlin statt.
Nosferatu's preview premiered on 4 March 1922 in the Marmorsaal of the Berlin Zoological Garden.
WikiMatrix v1

Mitverantwortlich für den 'Originalklang' ist der barocke Marmorsaal, in dem die Konzerte stattfinden.
The baroque Marble Hall, in which the concerts take place, makes its own unique contribution to the 'original sound'.
ParaCrawl v7.1

Der historische und sorgfältig restaurierte Festsaal und der Marmorsaal sind ein idealer Ort für Veranstaltungen.
The historic and carefully restored Festsaal and Marmorsaal are an ideal location for events.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltung fand wie letztes Jahr im Marmorsaal des Schlosses Mirabell in Salzburg statt.
As in the year before, the ceremony took place in the Marble Hall at the Mirabell Palace.
ParaCrawl v7.1

Mittelpunkt des Unteren Belvederes ist der Marmorsaal mit einem herrlichen Deckengemälde des Martino Altomonte.
The focal point of the Lower Belvedere is the Marble Hall with a magnificent ceiling fresco by Martino Altomonte.
ParaCrawl v7.1

Der Marmorsaal ist geeignet für Konzerte, Festakte und standesamtliche Trauungen bis maximal 120 Personen.
The Marble Hall is suitable for concerts, ceremonies and civil weddings up to 120 persons.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Medien nicht mehr benötigen, bringen Sie sie bitte zur Ablage im Marmorsaal.
When you no longer require the media, kindly take them to the depot in the marble hall.
ParaCrawl v7.1

Durch die monumentale Eingangstür Sie in den Marmorsaal mit Glasfenster und Jugendstil Lampe kommen.
Through the monumental front door you come into the marble hall with stained glass windows and art nouveau lamp.
ParaCrawl v7.1

Bis jetzt das einmal angelegte architektonische Ensemble überlebten nur Marmorsaal, Freitreppe und eine gotische Kirche.
Up to now the once-scale architectural ensemble survived only marble hall, grand staircase and a Gothic church.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein Buch nicht mehr benötigen, bringen Sie es bitte zur Ablage im Marmorsaal.
If you no longer need a book, please take it to the depot in the marble hall.
ParaCrawl v7.1

Die großen Sitzungszimmer im ersten und zweiten Stock, den sogenannten "Marmorsaal", unterteilte man in jeweils drei Büros.
The large conference room on the first and second floor, known as the marble hall ("Marmorsaal"), was divided into three offices.
Wikipedia v1.0

Noch nach dessen Tod ließ er zum Beispiel den Theaterraum und den Marmorsaal des Potsdamer Stadtschlosses, beide von Knobelsdorff gestaltet, im Neuen Palais von Sanssouci nachbauen – ein Indiz dafür, dass die zuletzt aufgetretenen Spannungen nicht primär auf künstlerischen Differenzen beruhten, sondern auf persönlichen Empfindlichkeiten.
Even after the latter's death he had, for example, the theater room and the marble hall of the Potsdam City Palace, both designed by Knobelsdorff, copied in the New Palace of Sanssouci—which suggests that the tensions which finally arose were not primarily a result of artistic differences but rather of personal touchiness.
Wikipedia v1.0

Der Marmor aus dem Marmorsaal wurde unter Aufsicht des Denkmalschutzamtes fachgerecht abgetragen und wird von den ÖBB – für eine mögliche spätere Verwendung – gelagert.
The marble from the marble hall was taken away from the demolition site under the supervision of the Heritage Office, and is currently being stored by the ÖBB.
Wikipedia v1.0

Im Rahmen einer Umgestaltung wurde der Marmorsaal in drei einzelne Büros unterteilt, wobei auch der Leuchter verschwand.
As part of a reorganisation, the Marble Hall was divided into three separate offices and the candlestick also disappeared.
Wikipedia v1.0

Manchmal kam es uns vor, als wären wir in einem riesigen Marmorsaal und sprachen deshalb leise, hörten jedes Geräusch.
Sometimes it was like being in a big marble hall how we talked in low voices and heard the tiniest sound.
OpenSubtitles v2018

Zusätzlich sind das Geweihzimmer des Grafen Lamberg, der prächtige Marmorsaal und die reich verzierten Prunkräume für Besucher geöffnet.
In addition, the Antler Room of the Counts of Lamberg, the splendid Marble Hall and the richly decorated State Rooms are also open to visitors.
WikiMatrix v1

Die großen Sitzungszimmer im ersten und zweiten Stock, den sogenannten Marmorsaal, unterteilte man in jeweils drei Büros.
The large conference room on the first and second floor, known as the marble hall (Marmorsaal), was divided into three offices.
WikiMatrix v1

Nur die Paradetreppe und der Marmorsaal blieben von den Umbauarbeiten praktisch unberührt und erhielten größtenteils die originelle Gestaltung von Antonio Rinaldi.
Only the Main Stairs and the Marble Room were left almost intact and generally preserved the auteur finish of Rinaldi.
ParaCrawl v7.1

Der zehn Jahre zuvor eröffnete, im Zweiten Weltkrieg dann zerstörte Marmorsaal des Zoos diente als Uraufführungsstätte von Friedrich Wilhelm Murnaus expressionistischem Filmdrama Nosferatu – Eine Symphonie des Grauens.
The marble hall of the zoo, which had opened ten years earlier and was destroyed in the Second World War, served as the site of the premiere of Friedrich Wilhelm Murnau’s expressionist film drama Nosferatu – A Symphony of Horror.
ParaCrawl v7.1

An einem repräsentativen Ort wie dem Marmorsaal des Oberen Belvedere muten die beiden Tiergemälde des Wiener Malers Ignaz Heinitz von Heinzenthal (1657–1742) zunächst sonderbar an.
In such a grand setting as the Upper Belvedere's Marble Hall, the two animal paintings by the Viennese artist Ignaz Heinitz von Heinzenthal (1657–1742) at first glance seem a little out of place.
ParaCrawl v7.1

Antragsformulare und weitere Informationen erhalten Sie auch an der Servicetheke 2 im Marmorsaal (1. OG).
Request forms and further information can also be obtained at the service desk 2 in the marble hall (1st floor).
ParaCrawl v7.1