Translation of "Marktverzerrung" in English
Das
Volumen
der
Marktverzerrung
könne
dann
aber
maximal
das
Gesamtvolumen
des
Neugeschäfts
erreichen.
But
in
that
case
the
size
of
the
market
distortion
could
be
no
more
than
the
total
volume
of
new
business.
DGT v2019
Das
würde
eine
klare
Marktverzerrung
darstellen.
This
would
be
a
clear
distortion
of
the
market.
Europarl v8
Dieser
Zusammenhang
führt
an
mindestens
zwei
Stellen
zu
einer
Marktverzerrung:
This
problem
leads
to
a
distortion
of
the
market
in
at
least
two
aspects:
CCAligned v1
Eine
Marktverzerrung
ließe
sich
auch
schwer
an
Handels-
oder
Leistungsbilanzsalden
festmachen.
It
is
also
difficult
to
pin
market
distortions
on
trade
or
current
account
balances.
ParaCrawl v7.1
Banken,
die
ordentlich
verwaltet
wurden,
sind
daher
gewissermaßen
Opfer
einer
Marktverzerrung
geworden.
Banks
that
were
properly
managed,
therefore,
have
somehow
been
victims
of
a
market
distortion.
Europarl v8
Als
Ergebnis
ergebe
sich
somit
folgende
für
die
Bemessung
der
Kompensationsmaßnahmen
als
Ausgangspunkt
maßgebliche
Marktverzerrung:
Accordingly,
the
market
distortion
to
be
taken
as
a
starting
point
for
assessing
the
compensatory
measures
consisted
of:
DGT v2019
Das
Vorliegen
einer
Marktverzerrung
ist
ein
wichtiger,
wenn
auch
nicht
entscheidender
Faktor
der
Analyse.
The
existence
of
the
market
distortion
is
a
relevant,
although
not
determining,
factor
in
the
analysis.
DGT v2019
Die
Einführung
von
Maßnahmen
dürfte
ein
Anhalten
der
Marktverzerrung
und
einen
weiteren
Preisverfall
verhindern.
The
imposition
of
measures
is
expected
to
prevent
a
continuing
distortion
of
the
market
and
a
deterioration
of
prices.
DGT v2019
Sollte
die
Analyse
eine
Marktverzerrung
ergeben,
sollte
eine
Bewertung
der
möglichen
Abhilfemaßnahmen
vorgenommen
werden.
If
the
analysis
comes
to
the
conclusion
that
the
market
is
distorted,
possible
corrective
measures
should
be
assessed.
TildeMODEL v2018
Sollte
die
Analyse
eine
Marktverzerrung
ergeben,
sollte
eine
Bewertung
der
möglichen
Abhilfemaßnahmen
vorgenommen
werden.
If
the
analysis
comes
to
the
conclusion
that
the
market
is
distorted,
possible
corrective
measures
should
be
assessed.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
wird
die
Kommission
zeitgerecht
eine
Bewertung
der
Ergebnisse
dieses
Harmonisierungsprozesses
vorlegen
müssen,
um
sicherzustellen,
dass
das
keine
Marktverzerrung
verursacht.
At
the
same
time,
the
Commission
will
have
to
present
an
assessment
of
the
results
from
this
harmonisation
process
in
good
time,
in
order
to
ensure
that
this
has
not
caused
any
distortion
of
the
market.
Europarl v8
Es
besteht
also
wirklich
ein
Problem
der
Marktverzerrung
in
diesem
Bereich
und
das
bezieht
sich
nicht
nur
auf
staatliche
Hilfsmaßnahmen,
die
von
Mitgliedstaaten
eingerichtet
wurden,
um
ihrem
Finanzsektor
zu
helfen,
sondern
auch
-
und
wir
betonten
das
in
dem
Bericht
-
auf
unterschiedliche
Formen
von
direkter
Hilfe
durch
die
Europäische
Zentralbank
(EZB),
die
-
es
tut
mir
leid,
das
sagen
zu
müssen
-
ganz
und
gar
nicht
transparent
sind.
So
there
really
is
a
problem
of
market
distortion
in
that
area,
and
this
does
not
only
relate
to
special
State
aid
measures
established
by
Member
States
to
help
their
financial
sector,
but
also,
and
we
emphasised
this
in
the
report,
various
forms
of
direct
aid
from
the
European
Central
Bank
(ECB)
that
are,
I
am
sorry
to
say,
not
very
transparent
at
all.
Europarl v8
Die
erste
-
hier
schließe
ich
mich
meinen
Vorrednern
an
-
ist
die
Beseitigung
einer
Marktverzerrung
aufgrund
von
Rechtsungleichheiten,
die
durch
jene
Märkte
entstehen,
die
aufgrund
nationaler
Gesetzgebung
eine
priviligierte
Stellung
haben,
weil
sie
keinen
Folgerechten
Rechnung
tragen
müssen.
The
first
-
and
here
I
agree
with
the
previous
speakers
-
is
the
ending
of
a
market
distortion
based
on
legal
differences
originating
from
markets
which
have
a
privileged
position
because
of
national
legislation,
since
they
do
not
have
to
take
account
of
resale
rights.
Europarl v8
Andernfalls
kommt
es
nämlich
zu
einer
Marktverzerrung
zugunsten
der
Kernkraft
in
den
Beitrittsländern,
was
wir
ganz
sicherlich
nicht
wollen.
Otherwise,
the
market
will
be
distorted
to
the
advantage
of
nuclear
power
in
applicant
countries,
which
we
mostly
certainly
do
not
want.
Europarl v8
Diese
„Opportunitäts-Reduzierungen“
könnten
als
ungefährer
Anhaltspunkt
für
den
Grad
der
Marktverzerrung
und
die
deshalb
erforderlichen
Kompensationsmaßnahmen
dienen.
Such
‘opportunity
reductions’
could
serve
as
a
rough
guide
for
the
degree
of
market
distortion
and
the
corresponding
compensatory
measures
required.
DGT v2019
Es
erscheine
nicht
sachgerecht,
eine
Geschäftsausdehnung,
die
erst
durch
bei
der
Bank
ohnehin
vorhandenes
Ergänzungskapital
ermöglicht
werde,
als
Marktverzerrung
anzusehen,
die
durch
eine
als
Beihilfe
zu
qualifizierende
Kernkapitalzufuhr
verursacht
werde.
It
was
wrong
to
regard
an
extension
of
business
that
was
possible
only
as
a
result
of
supplementary
capital
that
was
available
to
the
bank
in
any
case
as
a
market
distortion
caused
by
an
injection
of
core
capital
classified
as
aid.
DGT v2019
Es
sei
deshalb
geboten,
schon
im
Ausgangspunkt
die
maximal
mögliche
Marktverzerrung
auf
den
12,5fachen
Betrag
einer
Beihilfe
in
Form
einer
Kapitalzufuhr
zu
begrenzen.
It
was
therefore
considered
that,
from
the
very
outset,
the
maximum
possible
market
distortion
should
be
set
at
no
more
than
12,5
times
the
amount
of
aid
granted
in
the
form
of
a
capital
injection.
DGT v2019
Die
Kernkapitalzuführung
hatte
zur
Folge,
dass
bisher
nicht
berücksichtigungsfähiges
Ergänzungskapital
in
Höhe
von
877,5
Mio.
EUR
berücksichtigt
werden
konnte,
was
aber,
wie
dargelegt,
nicht
als
durch
die
Kernkapitalzuführung
veranlasste
Marktverzerrung
zu
bewerten
sei.
The
core
capital
injection
meant
that
the
previously
ineligible
supplementary
capital
of
EUR
877,5
million
could
be
taken
into
account.
But,
as
explained
above,
this
could
not
be
regarded
as
market
distortion
caused
by
the
core
capital
injection.
DGT v2019
Allenfalls
könnte
stattdessen
die
Marktverzerrung
der
Risikoabschirmung
auf
der
Basis
eines
Beihilfewertes
der
Risikoabschirmung
festgelegt
werden,
der
dem
Worst-Case-Szenario
(6,07
Mrd.
EUR)
entspreche.
Otherwise,
the
market
distortion
caused
by
the
risk
shield
could
be
estimated
at
best
on
the
basis
of
the
aid
value
of
the
risk
shield
in
the
worst?case
scenario
(EUR
6,07
billion).
DGT v2019
Insgesamt
erschienen
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
zur
Kompensation
der
Marktverzerrung
angemessen,
und
zwar
auch
unter
Einbeziehung
der
eventuellen
beihilferechtlichen
Problematik
des
WBK-Vermögens
auf
die
LBB.
Overall,
the
proposed
measures
to
offset
the
market
distortion
appeared
to
be
appropriate,
even
allowing
for
any
possible
state
aid
implications
that
WBK's
assets
might
have
for
LBB.
DGT v2019
Ich
verweise
auf
die
Worte
von
Herrn
Vondra,
nämlich
dass
wir
auf
einen
fairen
Wettbewerb
achten
und
eine
Marktverzerrung
vermeiden
sollten,
und
ich
verweise
auf
die
Anmerkungen
des
Kommissars,
nämlich
dass
wir
fair
sein
und
keine
falschen
Erwartungen
wecken
sollten.
I
refer
to
Mr
Vondra's
words
that
we
should
take
care
to
take
into
account
fair
competition
and
we
should
avoid
market
distortion,
and
the
Commissioner's
remarks
that
we
should
be
fair
and
not
raise
false
expectations.
Europarl v8
Es
ist
inakzeptabel,
dass
die
Ineffizienz
der
Energiemärkte
zu
einer
Marktverzerrung
zum
Nachteil
der
Unternehmen
und
Verbraucher
führt.
It
is
unacceptable
that
energy
market
inefficiencies
are
distorting
the
market
to
the
detriment
of
businesses
and
consumers.
Europarl v8
Eher
im
Gegenteil:
Sie
sind
ständig
bedroht,
und
Gefahr
droht
nicht
nur
von
Seiten
der
Politik,
also
durch
Autoritarismus
oder
Populismus,
oder
durch
die
Einschränkung
oder
Negierung
von
Freiheit
und
Pluralismus
innerhalb
des
politischen
Spielraums,
sondern
auch
durch
den
Markt,
durch
Marktkonzentration,
Marktverzerrung
und
Marktmissbrauch.
Quite
the
reverse:
they
are
permanently
under
threat,
and
the
threats
come
not
only
from
politics,
that
is,
from
authoritarianism
or
populism,
or
from
the
retreat
from
or
the
denial
of
freedom
and
pluralism
within
the
scope
of
politics,
but
also
from
the
market,
from
market
concentrations,
distortions
and
abuses.
Europarl v8
In
der
Aussprache
zu
Fernsehen
ohne
Grenzen
bin
ich
strikt
gegen
das
Konzept
der
Produktionsquoten,
die
ich
als
grobe
Marktverzerrung
ansehe.
In
the
television
without
frontiers
debate,
I
am
firmly
opposed
to
the
concept
of
output
quotas,
which
I
see
as
a
gross
distortion
of
the
market.
Europarl v8
Das
heißt,
daß
es
eine
ungerechte
Marktverzerrung
gab,
die
sich
für
Anbieter
von
Telekommunikationsdienstleistungen
in
der
EU
nachteilig
auswirkte
und
daß
die
Mitgliedstaaten
Mindereinnahmen
hatten.
It
meant
that
there
was
an
unfair
market
distortion
which
was
damaging
to
EU
telecom
suppliers
and
that
there
was
a
loss
of
Member
State
revenue.
Europarl v8
Mindestsätze
beizubehalten,
gehört
unserer
Meinung
nach
zur
Auffassung,
daß
auch
im
Steuerbereich
Mindestkriterien
erforderlich
sind,
wenn
man
aus
Steuern
keine
Marktverzerrung
machen
will.
As
we
see
it,
retaining
minimum
rates
is
part
of
the
idea
that
there
is
a
need
for
minimum
criteria
in
the
field
of
taxation
too,
if
tax
is
not
to
become
a
factor
which
distorts
the
market.
Europarl v8
Diese
Überlegung
einer
„Opportunitäts-Reduzierung“
kann
die
Marktverzerrung
einer
Kapitalzuführung
veranschaulichen
und
daher
auch
einen
groben
Anhaltspunkt
für
Gegenleistungen
bieten.
This
concept
of
an
‘opportunity
reduction’
can
serve
to
render
visible
the
market
distortion
caused
by
a
capital
injection
and
thus
provide
a
rough
guide
for
the
assessment
of
compensatory
measures.
DGT v2019