Translation of "Marktvergleich" in English
Beim
Marktvergleich
müsse
schließlich
entgegen
dem
BdB
der
Gewerbesteuereffekt
berücksichtigt
werden.
In
the
market
comparison,
lastly,
contrary
to
the
view
put
forward
by
the
BdB,
the
trade
tax
effect
had
to
be
taken
into
account.
DGT v2019
Dabei
profitiert
MLP
auch
von
einer
im
Marktvergleich
sehr
schnellen
Anpassung
an
das
neue
Produktangebot.
MLP
also
benefited
from
a
very
fast
adjustment
to
the
new
product
portfolio
in
comparison
with
the
market
at
large.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
beste
Wert
in
der
Unternehmensgeschichte
und
gilt
im
Marktvergleich
als
überdurchschnittlich.
This
is
the
best
score
in
the
history
of
the
company
and
is
above-average
compared
to
the
rest
of
the
market.
ParaCrawl v7.1
Expresskurierdienst:
Um
die
Position
der
Sernam
einem
Marktvergleich
unterziehen
zu
können,
wählte
Sernam
den
Preis
pro
Kilogramm
als
Indikator.
Express
mail
services:
In
order
to
enable
a
comparison
between
Sernam’s
position
and
the
market,
Sernam
has
used
the
price
per
kilo
as
an
indicator.
DGT v2019
Sie
bezweifelte
ferner,
ob
der
Zuschlag
von
0,2
%
p.a.
für
die
Dauerhaftigkeit
der
Einlage
marktüblich
sei,
sowie
die
von
der
Helaba
gegenüber
der
Situation
bei
Hereinnahme
einer
Stillen
Einlage
von
gewerblichen
Investoren
hier
zusätzlich
zu
zahlende
Gewerbesteuer
von
0,26
%
p.a.
als
weiterer
Bestandteil
der
Vergütung
bzw.
als
relevant
für
den
Marktvergleich
angesehen
werden
könne.
It
also
doubted
whether
the
addition
of
0,2
%
a
year
for
the
long-term
nature
of
the
contribution
was
usual
on
the
market
and
whether
the
trade
tax
of
0,26
%
a
year
payable
by
Helaba
here,
but
not
payable
by
it
if
it
took
on
a
silent
partnership
contribution
from
commercial
investors,
could
be
regarded
as
a
further
constituent
part
of
the
remuneration
and
as
relevant
for
the
market
comparison.
DGT v2019
Nach
Angaben
Deutschlands
ist
beim
Marktvergleich
der
Stillen
Einlage
des
Landes
Hessen
jedoch
der
Gewerbesteuereffekt
von
—
bezogen
auf
die
Stille
Einlage
der
Helaba
—
0,26
%
p.a.
zu
berücksichtigen.
According
to
information
provided
by
Germany,
however,
in
making
the
market
comparison
of
the
silent
partnership
of
the
Land
of
Hessen,
the
trade
tax
effect
of
(in
relation
to
Helaba's
silent
partnership)
0,26
%
a
year
must
be
taken
into
account.
DGT v2019
Allerdings
verkennt
der
BdB,
dass
es
beim
Marktvergleich
letztlich
nicht
darum
geht,
ob
die
Gewerbesteuer
einen
Vergütungsbestandteil
oder
nicht
darstellt.
However,
the
BdB
fails
to
recognise
that
in
making
the
market
comparison
the
question
is
not
ultimately
whether
the
trade
tax
does
or
does
not
represent
a
part
of
the
remuneration.
DGT v2019
Im
Ergebnis
schließt
sich
die
Kommission
daher
der
Auffassung
Deutschlands
an,
dass
beim
Marktvergleich
die
von
der
Helaba
zu
zahlende
Gewerbesteuer
von
0,26
%
p.a.
der
Vergütung
von
1,40
%
p.a.
hinzuzurechnen
ist,
was
eine
Gesamtbelastung
von
1,66
%
p.a.
ergibt.
The
Commission
therefore
shares
Germany's
view
that,
in
the
market
comparison,
the
trade
tax
of
0,26
%
a
year
to
be
paid
by
Helaba
must
be
added
to
the
remuneration
of
1,40
%
a
year,
giving
a
total
charge
of
1,66
%
a
year.
DGT v2019
Auf
Basis
der
von
Deutschland
mitgeteilten
Informationen
führt
die
Kommission
den
Marktvergleich
anhand
der
in
der
folgenden
Übersicht
aufgeführten
Vergleichstransaktionen
durch,
die
dem
Land
Hessen
und
der
Helaba
entweder
zum
Transaktionszeitpunkt
Ende
1998
bekannt
waren
oder,
falls
sie
einige
Monate
später
stattfanden,
durch
die
unmittelbare
zeitliche
Nähe
einen
Rückschluss
auf
die
zum
Transaktionszeitpunkt
Ende
1998
vorherrschenden
Marktbedingungen
erlauben:
On
the
basis
of
the
information
provided
by
Germany,
the
Commission
has
carried
out
the
market
comparison
on
the
basis
of
the
comparative
transactions
which
are
listed
in
the
following
table
and
which
were
known
to
the
Land
of
Hessen
and
Helaba
either
at
the
time
of
the
transaction
at
the
end
of
1998
or,
where
they
took
place
some
months
later,
through
their
direct
chronological
proximity,
allow
conclusions
to
be
drawn
as
to
the
market
conditions
prevailing
at
the
time
of
the
transaction
at
the
end
of
1998:
DGT v2019
Für
die
Zwecke
dieser
Entscheidung
geht
Kommission
daher
davon
aus,
dass
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
bei
der
Helaba
von
etwa
einem
ähnlichen
Verlustrisiko
ausgegangen
wäre
wie
bei
einer
Investition
in
eine
der
für
den
Marktvergleich
aufgeführten
privaten
Großbanken,
deren
Rating
durchwegs
im
A-Bereich
lag,
und
nicht
von
einem
reduzierten
Risiko
entsprechend
dem
bestmöglichen
Rating
AAA.
For
the
purposes
of
this
Decision,
therefore,
the
Commission
assumes
that
a
market-economy
investor
in
Helaba
would
have
started
from
the
assumption
of
a
somewhat
similar
risk
of
loss
as
in
the
case
of
an
investment
in
one
of
the
large
private
banks
included
in
the
market
comparison
whose
rating
was
consistently
in
the
A
category,
and
not
of
a
reduced
risk
corresponding
to
the
top
rating
of
AAA.
DGT v2019
Aus
der
Tabelle
über
maßgebliche
Vergleichstransaktionen
ergibt
sich
ein
Korridor
für
den
Marktvergleich
maßgeblicher
Haftungsvergütungen
von
0,75
%
bis
1,6
%
p.a.
Zur
Unterstützung
dieser
Aussage
hat
Deutschland
überdies
eine
Übersicht
der
Investmentbank
[…]
vorgelegt,
die
die
Entwicklung
der
Haftungsvergütungen
von
in
Euro
notierten,
kernkapitalfähigen
hybriden
Kapitalinstrumenten
vom
Dezember
2001
bis
Juli
2004
zeigen
[38].
The
above
table
gives
a
corridor
for
the
market
comparison
of
relevant
liability
remunerations
of
0,75
%
to
1,6
%
a
year.
In
support
of
this,
Germany
also
presented
a
survey
from
the
investment
bank
[...]
which
shows
the
trend
of
liability
remunerations
on
euro-denominated,
hybrid
capital
instruments
that
can
be
treated
as
core
capital
from
December
2001
to
July
2004.
DGT v2019
Mit
dem
Transport
Market
Monitor
(TMM)
von
TRANSPOREON
und
Capgemini
Consulting
erhalten
Sie
Einblick
in
die
aktuelle
Entwicklung
des
Transportmarktes
und
wissen
so
immer
genau,
wo
die
Preise
Ihrer
Spediteure
im
Marktvergleich
liegen.
The
Transport
Market
Monitor
(TMM)
from
TRANSPOREON
and
Capgemini
Consulting
lets
you
view
current
trends
in
the
transport
market.
You
always
know
exactly
how
your
carriers'
prices
compare
with
the
rest
of
the
market.
ParaCrawl v7.1
Während
im
Marktvergleich
der
Studie
in
der
Größenklasse
der
Container-Feederschiffe
mit
rund
850
TEU
die
reinen
Betriebskosten
(ohne
Kapitaldienst)
mit
1,653
TUSD/Jahr
angegeben
wurden,
betragen
diese
in
der
vergleichbaren
Größenklasse
der
Jüngerhans-Flotte
1,542
TUSD/Jahr.
While
the
market
comparison
of
the
study
in
the
size
class
of
container
feeder
vessels
with
about
850
TEUs
specifies
the
pure
operating
costs
(excluding
debt
service)
at
1,653
thousand
USD
/
year,
in
the
comparable
category
of
Jüngerhans
fleet,
they
amount
to
1,542
thousand
USD
/
year.
ParaCrawl v7.1
Nordial
Insurance
Broker
bietet
in
den
Bereichen
Altersvorsorge,
Berufsunfähigkeitsversicherung
und
private
Krankenversicherung
sowie
im
Bereich
Sachversicherungen
einen
umfassenden
und
unabhängigen
Marktvergleich.
Nordial
Insurance
broker
offers
a
comprehensive
and
independent
market
comparison
within
the
ranges
age
precaution,
inability
to
work
insurance
and
private
health
insurance
as
well
as
within
the
range
insurances
against
material
damage.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Lader
hat
im
Marktvergleich
die
größte
Kabinentüröffnung
und
bietet
hervorragende
Sicht
auf
die
Schneidkante,
auf
die
Ecken
der
Schaufel
oder
anderer
Anbaugeräte.
The
new
loader
features
the
largest
cab
door
opening
on
the
market,
offering
superior
visibility
to
the
cutting
edge,
or
the
corners,
of
the
bucket
or
other
attachment.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
die
Triodos
Bank
über
Filialen
in
fünf
Ländern
verfügt,
ziehen
wir
als
Grundlage
für
einen
Marktvergleich
andere
in
den
Niederlanden
ansässige
Institute
heran.
While
Triodos
Bank
has
offices
in
five
countries,
as
a
market
comparison
we
have
considered
other
banks
domiciled
in
The
Netherlands.
ParaCrawl v7.1
Bei
Tchibo
lernen
Sie
im
Laufe
des
Programms
Bereiche
kennen,
die
im
Marktvergleich
absolut
führend
sind.
At
Tchibo,
over
the
course
of
the
program,
you
get
to
know
departments
that
are
absolute
market
leaders
in
their
field.
ParaCrawl v7.1
Nur
im
Erfolgsfall
zahlen
Sie
zwischen
6
und
15%
Vermittlungsprovision
an
Consocium
–
im
Marktvergleich
ein
attraktives
Angebot!
Only
in
case
of
a
successful
matching
we
will
ask
you
for
a
commission
of
6
to
15%
–
an
attractive
model
compared
to
other
offerings
in
the
market!
CCAligned v1
Wir
besitzen
nun
sehr
günstige
Einstiegsprodukte
und
auch
die
Großformate
und
die
besonderen
Ausführungen
sind
im
Marktvergleich
ganz
vorn.
We
now
have
very
inexpensive
entry-level
products,
and
the
large
formats
and
special
finish
versions
are
leading
the
market.
ParaCrawl v7.1
Per
Benchmarking
wird
ein
Marktvergleich
mit
Key
Performance
Indicators
(KPI)
durchgeführt,
der
die
IT-Architektur,
die
Prozesse
und
das
Portfolio
des
Kunden
beleuchtet.
Using
benchmarking,
a
market
comparison
with
key
performance
indicators
(KPI)
is
carried
out
in
order
to
shed
light
on
the
customer's
IT
architecture,
processes
and
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erhöhung
berücksichtigt
die
wirtschaftliche
Situation
von
Roche
in
der
Schweiz,
die
Entlöhnung
im
Marktvergleich
sowie
die
Entwicklung
der
Lebenshaltungskosten.
The
increase
also
takes
account
of
the
financial
situation
of
Roche
in
Switzerland,
market
salaries
and
wages
for
comparable
employment,
and
increases
in
the
cost
of
living.
ParaCrawl v7.1
Für
Stiftungen
betreibt
sie
ein
Asset-Pooling,
das
seit
vielen
Jahren
mit
tiefen
Verwaltungskosten,
ausgewogenen
Risiken
und
im
Marktvergleich
guten
Erträgen
betrieben
wird.
On
behalf
of
foundations,
it
maintains
an
asset
pool
that
has
yielded
good
returns
relative
to
the
market
at
low
administrative
cost
and
with
balanced
risks
for
many
years
now.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
bevorzugter
Arbeitgeber
zu
bleiben,
haben
wir
uns
entschieden,
die
Daten
von
Emirates
UK
mit
nationalen
Durchschnittswerten
für
Großbritannien
zu
vergleichen,
um
zu
verstehen,
wie
wir
im
Marktvergleich
abschneiden.
To
remain
an
employer
of
choice,
we
have
chosen
to
benchmark
Emirates
UK
data
against
national
average
figures
for
the
UK
to
understand
how
we
compare
in
the
market.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Anteil
von
47%
anteilgebundener
Verträge
weist
Swiss
Life
in
Frankreich
im
Marktvergleich
eine
weit
überdurchschnittliche
Prämienqualität
im
Lebengeschäft
aus.
With
unit-linked
business
representing
a
47%
share
of
life
premiums,
premium
quality
in
Swiss
Life
France
is
very
strong
compared
with
the
rest
of
the
market.
ParaCrawl v7.1