Translation of "Marktverfassung" in English

Die Marktverfassung für die übrigen Walzstahlerzeugnisse der Salzgitter AG ist besser.
The market situation for the other rolled steel products of Salzgitter AG is in better shape.
ParaCrawl v7.1

Die Umsatzentwicklung des Gesamt-Konzerns ist weitgehend ein Spiegelbild der globalen Marktverfassung.
The revenue performance of the Group as a whole largely reflects the global market constitution.
ParaCrawl v7.1

Für Nordeuropa erwarten wir eine Fortsetzung der starken Marktverfassung.
For Northern Europe, we expect the strong market conditions to continue.
ParaCrawl v7.1

Mit der soliden Marktverfassung in Europa steigen aber auch die Preise mehrerer Inputfaktoren sukzessive an.
However, with the solid market conditions in Europe, the prices for a number of input factors are gradually increasing.
ParaCrawl v7.1

Dank günstiger Marktverfassung und der weltweit sehr guten Positionierung wuchs das Geschäft im Bereich Shipping weiter.
Thanks to the good state of the market and a very good positioning in global terms, business in the Shipping unit continued its growth.
ParaCrawl v7.1

Selbst für erstrangige Bankschuldverschreibungen hätten Banken gegenüber laufzeitgleichen Staatsanleihen aus Bonitäts- und/oder Liquiditätsgründen einen unterschiedlichen, je nach aktueller Marktverfassung schwankenden Aufschlag zu zahlen.
Even for first-rank bank bonds, banks had, on credit standing and/or liquidity grounds, to pay a different premium, varying with the state of the market, compared with government bonds having the same term.
DGT v2019

In der Zwischenzeit wurde trotz der Schwierigkeiten aufgrund der hohen Schiffneubaukosten und der derzeitigen unsicheren Marktverfassung vorgeschlagen, die Kapazität auf den kontinentalen und den irischen Seewegen zu vergrößern.
In the meantime, despite difficulties stemming from the high cost of ships and the present uncertain state of the market, it is proposed to increase capacity on continental and Irish Sea routes.
EUbookshop v2

Die weltweit im Schmierstoffbereich tätige FUCHS PETROLUB AG in Mannheim konnte im ersten Halbjahr 2003 - trotz schwachen konjunkturellen Umfelds und entsprechender Marktverfassung - die globalen Absatzmengen steigern und so das interne Wachstum mit 3,2 % fortsetzen.
Active worldwide in the lubricants field, FUCHS PETROLUB AG in Mannheim was able to increase worldwide sales and thus continue internal growth by 3.2% in the first half of 2003 - despite the weak overall economy and resultant weak state of the market.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund der schwachen Marktverfassung hat sich Rieter Automotive behauptet und den Umsatz um 1.3 Prozent auf 1’872.8 Mio CHF erhöht (Vorjahr 1’848.2 Mio CHF).
Rieter Automotive held its own against the backdrop of a weak market and reached a 1.3% increase in sales to 1 872.8 million CHF (1 848.2 million CHF in 2002).
ParaCrawl v7.1

Die erfreulichen Ergebnisse der Banca del Gottardo im 2005 sind auf weitere operative Verbesserungen und die außerordentlich gute Marktverfassung zurückzuführen.
The pleasing results at Banca del Gottardo in 2005 are attributable to further improvements in operations at the bank and the extremely good conditions prevailing on financial markets.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt steht dabei zunächst die Diskussion um die Kombination von Marktform und Marktverfassung, wie Miksch sie vor allem in seiner bei Eucken eingereichten Habilitationsschrift „Wettbewerb als Aufgabe” von 1937 analysiert.
First the focus is on the debate on the combination of market forms and market constitution as analysed by Miksch primarily in his habilitation thesis on "Wettbewerb als Aufgabe" ("Competition as Task"), supervised by Eucken and published in 1937.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund der schwachen Marktverfassung hat sich Automotive Systems behauptet und erzielte im Geschäftsjahr 2003 eine Umsatzzunahme von 5.7 Prozent in Lokalwährungen.
Automotive Systems held its own against the backdrop of a weak market in the 2003 financial year and sales were 5.7% higher in local currency.
ParaCrawl v7.1

Die klar fallende Tendenz bei der Mitarbeiterzahl (30.09.: knapp 4.400) sei eine unvermeidbare Konsequenz der häufig schlechten Marktverfassung.
The clearly falling trend in the number of employees (30 September: just under 4,400) is an unavoidable consequence of the poor state of the market.
ParaCrawl v7.1

Besonders erfreulich entwickelten sich im 1. Halbjahr 2010 die Umsätze in Deutschland mit einem Anstieg von 9,2 Prozent, während im Segment Westeuropa die schwache Marktverfassung in vielen Staaten, aber auch Strukturprobleme in einzelnen VBH Gesellschaften den Umsatz um 11,4 Prozent zurückfallen ließen.
Sales development in Germany in the first six months of 2010 was particularly encouraging, with an increase of 9.2%, whereas there was a 11.4% drop in sales in the Western Europe segment as a result of the weak market situation in a number of countries, but also structural problems in some VBH companies.
ParaCrawl v7.1

Infolge des bevorstehenden Maschinenumbaus in der slowenischen Kartonfabrik Kolicevo Karton und der allgemeinen Marktverfassung ist für das vierte Quartal von einem weiteren Rückgang der Kapazitätsauslastung und damit des Quartalsergebnisses von MM Karton auszugehen.
Due to the impending machine rebuilt in the Slovenian cartonboard mill Kolicevo Karton and the general market situation, capacity utilization in the fourth quarter is expected to decrease further, resulting in a correspondingly reduced quarterly result for MM Karton.
ParaCrawl v7.1