Translation of "Marktverfassung" in English
Die
Marktverfassung
für
die
übrigen
Walzstahlerzeugnisse
der
Salzgitter
AG
ist
besser.
The
market
situation
for
the
other
rolled
steel
products
of
Salzgitter
AG
is
in
better
shape.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsatzentwicklung
des
Gesamt-Konzerns
ist
weitgehend
ein
Spiegelbild
der
globalen
Marktverfassung.
The
revenue
performance
of
the
Group
as
a
whole
largely
reflects
the
global
market
constitution.
ParaCrawl v7.1
Für
Nordeuropa
erwarten
wir
eine
Fortsetzung
der
starken
Marktverfassung.
For
Northern
Europe,
we
expect
the
strong
market
conditions
to
continue.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
soliden
Marktverfassung
in
Europa
steigen
aber
auch
die
Preise
mehrerer
Inputfaktoren
sukzessive
an.
However,
with
the
solid
market
conditions
in
Europe,
the
prices
for
a
number
of
input
factors
are
gradually
increasing.
ParaCrawl v7.1
Dank
günstiger
Marktverfassung
und
der
weltweit
sehr
guten
Positionierung
wuchs
das
Geschäft
im
Bereich
Shipping
weiter.
Thanks
to
the
good
state
of
the
market
and
a
very
good
positioning
in
global
terms,
business
in
the
Shipping
unit
continued
its
growth.
ParaCrawl v7.1
Selbst
für
erstrangige
Bankschuldverschreibungen
hätten
Banken
gegenüber
laufzeitgleichen
Staatsanleihen
aus
Bonitäts-
und/oder
Liquiditätsgründen
einen
unterschiedlichen,
je
nach
aktueller
Marktverfassung
schwankenden
Aufschlag
zu
zahlen.
Even
for
first-rank
bank
bonds,
banks
had,
on
credit
standing
and/or
liquidity
grounds,
to
pay
a
different
premium,
varying
with
the
state
of
the
market,
compared
with
government
bonds
having
the
same
term.
DGT v2019
In
der
Zwischenzeit
wurde
trotz
der
Schwierigkeiten
aufgrund
der
hohen
Schiffneubaukosten
und
der
derzeitigen
unsicheren
Marktverfassung
vorgeschlagen,
die
Kapazität
auf
den
kontinentalen
und
den
irischen
Seewegen
zu
vergrößern.
In
the
meantime,
despite
difficulties
stemming
from
the
high
cost
of
ships
and
the
present
uncertain
state
of
the
market,
it
is
proposed
to
increase
capacity
on
continental
and
Irish
Sea
routes.
EUbookshop v2
Die
weltweit
im
Schmierstoffbereich
tätige
FUCHS
PETROLUB
AG
in
Mannheim
konnte
im
ersten
Halbjahr
2003
-
trotz
schwachen
konjunkturellen
Umfelds
und
entsprechender
Marktverfassung
-
die
globalen
Absatzmengen
steigern
und
so
das
interne
Wachstum
mit
3,2
%
fortsetzen.
Active
worldwide
in
the
lubricants
field,
FUCHS
PETROLUB
AG
in
Mannheim
was
able
to
increase
worldwide
sales
and
thus
continue
internal
growth
by
3.2%
in
the
first
half
of
2003
-
despite
the
weak
overall
economy
and
resultant
weak
state
of
the
market.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
der
schwachen
Marktverfassung
hat
sich
Rieter
Automotive
behauptet
und
den
Umsatz
um
1.3
Prozent
auf
1’872.8
Mio
CHF
erhöht
(Vorjahr
1’848.2
Mio
CHF).
Rieter
Automotive
held
its
own
against
the
backdrop
of
a
weak
market
and
reached
a
1.3%
increase
in
sales
to
1
872.8
million
CHF
(1
848.2
million
CHF
in
2002).
ParaCrawl v7.1
Die
erfreulichen
Ergebnisse
der
Banca
del
Gottardo
im
2005
sind
auf
weitere
operative
Verbesserungen
und
die
außerordentlich
gute
Marktverfassung
zurückzuführen.
The
pleasing
results
at
Banca
del
Gottardo
in
2005
are
attributable
to
further
improvements
in
operations
at
the
bank
and
the
extremely
good
conditions
prevailing
on
financial
markets.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
steht
dabei
zunächst
die
Diskussion
um
die
Kombination
von
Marktform
und
Marktverfassung,
wie
Miksch
sie
vor
allem
in
seiner
bei
Eucken
eingereichten
Habilitationsschrift
„Wettbewerb
als
Aufgabe”
von
1937
analysiert.
First
the
focus
is
on
the
debate
on
the
combination
of
market
forms
and
market
constitution
as
analysed
by
Miksch
primarily
in
his
habilitation
thesis
on
"Wettbewerb
als
Aufgabe"
("Competition
as
Task"),
supervised
by
Eucken
and
published
in
1937.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
der
schwachen
Marktverfassung
hat
sich
Automotive
Systems
behauptet
und
erzielte
im
Geschäftsjahr
2003
eine
Umsatzzunahme
von
5.7
Prozent
in
Lokalwährungen.
Automotive
Systems
held
its
own
against
the
backdrop
of
a
weak
market
in
the
2003
financial
year
and
sales
were
5.7%
higher
in
local
currency.
ParaCrawl v7.1
Die
klar
fallende
Tendenz
bei
der
Mitarbeiterzahl
(30.09.:
knapp
4.400)
sei
eine
unvermeidbare
Konsequenz
der
häufig
schlechten
Marktverfassung.
The
clearly
falling
trend
in
the
number
of
employees
(30
September:
just
under
4,400)
is
an
unavoidable
consequence
of
the
poor
state
of
the
market.
ParaCrawl v7.1
Besonders
erfreulich
entwickelten
sich
im
1.
Halbjahr
2010
die
Umsätze
in
Deutschland
mit
einem
Anstieg
von
9,2
Prozent,
während
im
Segment
Westeuropa
die
schwache
Marktverfassung
in
vielen
Staaten,
aber
auch
Strukturprobleme
in
einzelnen
VBH
Gesellschaften
den
Umsatz
um
11,4
Prozent
zurückfallen
ließen.
Sales
development
in
Germany
in
the
first
six
months
of
2010
was
particularly
encouraging,
with
an
increase
of
9.2%,
whereas
there
was
a
11.4%
drop
in
sales
in
the
Western
Europe
segment
as
a
result
of
the
weak
market
situation
in
a
number
of
countries,
but
also
structural
problems
in
some
VBH
companies.
ParaCrawl v7.1
Infolge
des
bevorstehenden
Maschinenumbaus
in
der
slowenischen
Kartonfabrik
Kolicevo
Karton
und
der
allgemeinen
Marktverfassung
ist
für
das
vierte
Quartal
von
einem
weiteren
Rückgang
der
Kapazitätsauslastung
und
damit
des
Quartalsergebnisses
von
MM
Karton
auszugehen.
Due
to
the
impending
machine
rebuilt
in
the
Slovenian
cartonboard
mill
Kolicevo
Karton
and
the
general
market
situation,
capacity
utilization
in
the
fourth
quarter
is
expected
to
decrease
further,
resulting
in
a
correspondingly
reduced
quarterly
result
for
MM
Karton.
ParaCrawl v7.1