Translation of "Marktungleichgewicht" in English

Der derzeitige Einbruch beim Rindfleischkonsum führt zu einem erheblichen Marktungleichgewicht.
The current unpopularity of beef consumption is reflected in a significant imbalance in the market.
Europarl v8

Im Sektor Milch und Milcherzeugnisse ist ein anhaltendes gravierendes Marktungleichgewicht zu verzeichnen.
The milk and milk products sector is experiencing a prolonged period of severe market imbalance.
DGT v2019

Dadurch würde das Marktungleichgewicht mit der Zeit allmählich beseitigt.
This would relieve the market imbalance over time and in a gradual manner.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss fürchtet, dass dieses neue System das Marktungleichgewicht noch verstärkt.
The Committee is concerned that the new system may give rise to even greater imbalances in the markets.
TildeMODEL v2018

Das wachsende Marktungleichgewicht läßt den Haushalt unter immer stärkeren Druck geraten.
The growing market imbalances outlined above lead to rapidly increasing pressures on the budget.
EUbookshop v2

Das bestehende Marktungleichgewicht wird sich mittelfristig nur über den Preis beseitigen lassen.
The existing market disequilibrium will only be solved in the medium term by the price.
ParaCrawl v7.1

Es ist erforderlich, die zusätzlichen Quoten, die nicht zu einem Marktungleichgewicht führen, vorrangig Junglandwirten und benachteiligten Regionen, wie den Berggebieten, zu gewähren und die Beihilfe für die Weiterverarbeitung zu hochwertigen Milcherzeugnissen zu verbessern.
Additional quotas that do not distort the market must be granted firstly to young farmers and less-favoured areas such as mountainous regions by increasing aid for processing high-quality milk products.
Europarl v8

Innerhalb von zwölf Monaten ab der Unterzeichnung des CETA werden konkrete Schwellenwerte festgelegt, um zu bestimmen, was unter einem Marktungleichgewicht zu verstehen ist.
Specific thresholds will be determined within the 12 months following the signature of CETA determining what is meant by market imbalance.
DGT v2019

Besteht bei einem Agrarprodukt in einem beliebigen Sektor ein Marktungleichgewicht, verpflichtet sich die Kommission, unverzüglich, in jedem Fall jedoch innerhalb von 5 Werktagen, im Rahmen der geltenden EU-Regelung die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um das Marktgleichgewicht wieder herzustellen.
In case of imbalance in the market of an agricultural product in any sector, the Commission commits to take at the earliest, and in any event within five working days, the necessary measures within the framework of existing EU regulations with a view to restore market equilibrium.
DGT v2019

Die ständige Verbesserung der Produktivität der Haltungsbetriebe hat bereits ein Ansteigen des Angebots zur Folge, und wenn dann noch eine unbeschränkte Ausweitung des Produktionsapparates hinzukommt, würde dies unausweichlich erneut zu einem starken Marktungleichgewicht führen.
The ongoing improvement of the productivity of pig producers is already generating a growth in supply and if this were to be accompanied by the unlimited extension of the apparatus of production, it would inevitably result, once again, in a serious imbalance in the market.
Europarl v8

Stellt der Rat nach Beurteilung der Lage und der Aussichten auf dem Weltmarkt gemäß Absatz 1 a ) fest , daß bei Milcherzeugnissen insgesamt oder bei einem oder mehreren bestimmten Milcherzeugnissen ein ernstes Marktungleichgewicht entsteht oder zu entstehen droht , das den internationalen Handel beeinträchtigt oder beeinträchtigen kann , so bemüht er sich , unter besonderer Berücksichtigung der Lage in den Entwicklungsländern Lösungsmöglichkeiten zur Prüfung durch die Regierungen aufzuzeigen .
If, after an evaluation of the world market situation and outlook referred to in paragraph 1 (a) of this Article, the Council finds that a serious market disequilibrium, or threat of such a disequilibrium, which affects or may affect international trade, is developing for dairy products in general or for one or more products, the Council will proceed to identify, taking particular account of the situation of developing countries, possible solutions for consideration by governments.
JRC-Acquis v3.0

Bei ihr gelingt es zwar möglicherweise nicht, das Marktungleichgewicht in der Phase 3 vollständig zu beseitigen, doch wird eine Verbesserung der Lage zu Beginn der Phase 4 eingeleitet.
While it may not fully address the market imbalance in phase 3, it starts doing so at the beginning of phase 4.
TildeMODEL v2018

Da das schwere Marktungleichgewicht die gesamte Union betrifft, sollte die in dieser Verordnung vorgesehene Genehmigung für das Gebiet der Union gelten.
The authorisation provided for in this Regulation should cover the Union territory given that the severe market imbalance is common to the whole Union.
DGT v2019

Auf der Grundlage einer ersten Bewertung der verschiedenen Ausgestaltungsaspekte werden mehrere Unteroptionen, die sich auf die entscheidenden Faktoren für die Einstellung von Zertifikaten in die Reserve oder deren Freigabe daraus (Auslösungsfaktoren) und den Umfang der Anpassung beziehen, darauf untersucht, wie sie das Marktungleichgewicht beeinflussen.
Based on the pre-assessment of the various design aspects, several sub-options relating to the decisive factors for adding to or releasing allowances from the reserve (triggers) as well as the size of the adjustment are assessed in terms of impact on the market imbalance.
TildeMODEL v2018

Bei der umfangreichen endgültigen Stilllegung (Option 1a) wird erwartet, dass sie das Marktungleichgewicht früh verringert, ohne dass der Überschuss später in der Phase 3 erneut anfällt.
The large permanent retirement (option 1a) is expected to reduce the market imbalance early on, without a rebound in the surplus later on in phase 3.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss stellt fest, dass der Sektor Obst und Gemüse immer noch mit einem strukturellen Marktungleichgewicht zu kämpfen hat.
The Committee notes that the fruit and vegetables sector still has to contend with a structurally unbalanced market.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat nach wie vor die Möglichkeit, bei einem Marktungleichgewicht in einem Wirtschaftsjahr einen bestimmten Prozentsatz des Quotenzuckers bis zum Beginn des darauf folgenden Wirtschaftsjahrs aus dem Markt zu nehmen.
Moreover, the Commission will retain the possibility of dealing with market imbalance, in a given marketing year, by withdrawing a percentage of quota sugar from the market until the beginning of the following marketing year.
TildeMODEL v2018

Zeichnet sich bei den in Artikel 31 Absatz 1 Buchstabe e genannten Käsesorten eine Preis- und Bestandsentwicklung ab, die ein schwer wiegendes, aber durch saisonale Lagerhaltung zu behebendes oder zu verringerndes Marktungleichgewicht voraussehen lässt, so kann die Kommission beschließen, eine Beihilfe für die private Lagerhaltung zu gewähren.
If price developments and the stock situation for the cheese products referred to in point (e) of Article 31(1) indicate a serious imbalance of the market which may be eliminated or reduced by seasonal storage, the Commission may decide to grant aid for private storage.
DGT v2019

Unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Umstrukturierungsregelung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 entscheidet die Kommission spätestens Ende Februar 2010 nach dem in Artikel 39 Absatz 2 genannten Verfahren, um welchen gemeinsamen Prozentsatz die bestehenden Quoten für Zucker, Isoglucose und Inulinsirup für jeden Mitgliedstaat bzw. jede Region gekürzt werden müssen, um ein Marktungleichgewicht in den Wirtschaftsjahren ab 2010/2011 zu vermeiden.
Taking into account the results of the restructuring scheme provided for in Regulation (EC) No 320/2006, the Commission shall decide by the end of February 2010 at the latest, in accordance with the procedure referred to in Article 39(2), the common percentage needed to reduce the existing quotas for sugar, isoglucose and inulin syrup per Member State or region with a view to avoid market imbalances in the marketing years as from 2010/2011.
DGT v2019

Die Entwicklung der Preise und Bestände von Butter deutet auf ein Marktungleichgewicht hin, das durch die saisonale Lagerhaltung behoben oder verringert werden kann.
Developments in prices and stocks of butter indicate an imbalance in the market which may be eliminated or reduced by the seasonal storage.
DGT v2019

Die Kommission kann beschließen, eine Beihilfe für die private Lagerhaltung von Magermilchpulver zu gewähren, insbesondere wenn sich eine Preis- und Bestandsentwicklung abzeichnet, die ein schwer wiegendes, aber durch saisonale Lagerhaltung zu behebendes oder zu verringerndes Marktungleichgewicht voraussehen lässt.
The Commission may decide to grant aid for private storage for skimmed milk powder in particular if trends in prices and stocks of the products indicate a serious imbalance in the market which could be avoided or reduced by means of seasonal storage.
DGT v2019

Unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Umstrukturierungsregelung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 entscheidet die Kommission spätestens bis zum 28. Februar 2010, um welchen gemeinsamen Prozentsatz die bestehenden Quoten für Zucker, Isoglucose und Inulinsirup für jeden Mitgliedstaat bzw. jede Region gekürzt werden müssen, um ein Marktungleichgewicht in den Wirtschaftsjahren ab 2010/11 zu vermeiden.
Taking into account the results of the restructuring scheme provided for in Regulation (EC) No 320/2006, the Commission shall fix, by 28 February 2010 at the latest, the common percentage needed to reduce the existing quotas for sugar, isoglucose and inulin syrup per Member State or region with a view to avoiding market imbalances in the marketing years as from 2010/2011.
DGT v2019

Unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Umstrukturierungsregelung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 entscheidet die Kommission spätestens Ende Februar 2010 nach dem in Artikel 39 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung genannten Verfahren, um welchen gemeinsamen Prozentsatz die bestehenden Quoten für Zucker und Isoglucose für jeden Mitgliedstaat bzw. jede Region gekürzt werden müssen, um ein Marktungleichgewicht in den Wirtschaftsjahren ab 2010/11 zu vermeiden.
Taking into account the results of the restructuring scheme provided for in Regulation (EC) No 320/2006, the Commission shall decide by the end of February 2010 at the latest, in accordance with the procedure referred to in Article 39(2) of this Regulation, the common percentage needed to reduce the existing quotas for sugar and isoglucose per Member State or region with a view to avoiding market imbalances in the marketing years as from the 2010/2011 marketing year.
DGT v2019

Unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Umstrukturierungsregelung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 entscheidet die Kommission spätestens zum 28. Februar 2010, um welchen gemeinsamen Prozentsatz die bestehenden Quoten für Zucker und Isoglucose für jeden Mitgliedstaat bzw. jede Region gekürzt werden müssen, um ein Marktungleichgewicht in den Wirtschaftsjahren ab 2010/2011 zu vermeiden.
Taking into account the results of the restructuring scheme provided for in Regulation (EC) No 320/2006, the Commission shall decide by 28 February 2010 the common percentage needed to reduce the existing quotas for sugar and isoglucose per Member State or region with a view to avoiding market imbalances in the marketing years from the 2010/2011 marketing year.
DGT v2019