Translation of "Marktschwäche" in English

Die Marktschwäche spiegelt sich in allen drei Geschäftseinheiten wider.
The market weakness is reflected in all three of Osram's business segments.
ParaCrawl v7.1

Ursache hierfür ist die insbesondere im Juni weiter anhaltende, globale Marktschwäche.
The reason for this is the continued global market weakness, particularly in June.
ParaCrawl v7.1

Hier wirkte sich die anhaltende Marktschwäche vor allem in Südeuropa nachteilig aus.
The market continued to be weak, especially in southern Europe, and this had a negative effect.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Marktschwäche war der Umsatzrückgang der TRIPLAN AG stärker als erwartet.
Market softening made TRIPLAN AG’s fall in sales steeper than expected.
ParaCrawl v7.1

Trotz der allgemeinen Marktschwäche konnte Oerlikon Textile die Marktanteile auf hohem Niveau halten.
Despite the general weakness of the market, Oerlikon Textiles could maintain their market shares at a high level.
ParaCrawl v7.1

Vor allem der Energiesektor blieb von unveränderter Marktschwäche geprägt.
It was primarily the energy sector which suffered continuing market weakness.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Marktschwäche war der Umsatzrückgang stärker als erwartet.
Market softening made the fall in sales steeper than expected.
ParaCrawl v7.1

Die Standardvorschriften und -bedingungen stellen dabei eine wirksame Methode zur Behebung einer solchen Marktschwäche dar.
In this context, the standard terms and conditions are an effective way to address such market failure.
DGT v2019

Die Erhebung des dritten Quartals 1981 zeigt bei anhaltender Marktschwäche einige Zeichen der Erholung.
The survey for the third quarter 1981 indicates that while the market remains depressed, there are some signs of an upturn.
EUbookshop v2

Mit Blick auf die anhaltende Marktschwäche hat Wafer Processing die Kostenstruktur angepasst und die Wettbewerbsfähigkeit erhöht.
Given the persistent market weakness, Wafer Processing has adapted its cost structures and increased its competitiveness.
ParaCrawl v7.1

Die herbstübliche Marktschwäche ist einer freundlichen Stimmung gewichen, die Raum für weitere Preissteigerungen zulässt.
This autumn's weakness of the market gave way to a friendly atmosphere which allows for further price increases.
ParaCrawl v7.1

Um der anhaltenden Marktschwäche entgegenzuwirken, hat Grammer eine breit angelegte Innovations- und Prozessoffensive eingeleitet.
Grammer has launched a broad-ranging innovation and process optimization drive to counteract the ongoing weak market.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Marktschwäche in beiden Regionen ist unser leichtes Umsatzwachstum daher ein gutes Zeichen.
Given the weak market environments in both regions, our moderate growth in sales is therefore reassuring.
ParaCrawl v7.1

In Brasilien habe sich das Gruppenmitglied Fermax zum Teil von der allgemeinen Marktschwäche abkoppeln können.
In Brazil, Group member Fermax was able to distance itself to some extent from the general weak performance on the market.
ParaCrawl v7.1

Die Auswirkungen dieser regionalen Marktschwäche werden zum Teil durch den Produktionsanlauf für neue Produkte kompensiert.
The impact of this regional market weakness will be partly compensated by new product ramps.
ParaCrawl v7.1

Dem stand eine andauernde Marktschwäche in Frankreich, Australien und dem Mittleren Osten entgegen.
This was offset, however, by ongoing market weakness in France, Australia and the Middle East.
ParaCrawl v7.1

In Osteuropa konnte die KIONGroup trotz der aktuellen Marktschwäche ebenfalls ein deutliches Plus erzielen.
The KIONGroup generated strong growth in eastern Europe, too, despite the current weakness of the market.
ParaCrawl v7.1

Der EWSA vertritt die Ansicht, dass, auch wenn die Marktpreise zur Zeit hoch sind, künftige Phasen der Marktschwäche nicht auszuschließen sind.
In this respect the EESC considers that it should be possible to reintroduce set-aside if necessary.
TildeMODEL v2018

Der EWSA vertritt die Ansicht, dass, auch wenn die Marktpreise zur Zeit hoch sind, künftige Pha­sen der Marktschwäche nicht auszuschließen sind.
In this respect the EESC considers that it should be possible to reintroduce set-aside if necessary.
TildeMODEL v2018

Hätte das Unternehmen die geförderten Maßnahmen in jedem Fall, also insbesondere auch ohne eine Beihilfe, durchgeführt, kann bei der betreffenden Ausbildungsbeihilfe nicht davon ausgegangen werden, dass sie der „Förderung“ der wirtschaftlichen Entwicklung im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag dient bzw. dass sie gemäß Erwägungsgrund 10 der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 dazu beiträgt, die Marktschwäche auszugleichen, die dazu führt, dass Unternehmen im Allgemeinen zu wenig in die Ausbildung ihrer Beschäftigten investieren [16].
If the company would have undertaken the assisted measures in any event, and notably in the absence of aid, the training aid in question cannot be assumed to ‘promote’ economic development within the meaning of Article 87(3)(c) of the EC Treaty and, in accordance with recital 10 to Regulation (EC) No 68/2001, to help correct the market imperfection that results in enterprises generally underinvesting in the training of their workers [16].
DGT v2019

Folglich gibt es keine Beweise für eine generelle Marktschwäche in Verbindung mit dieser Art Vorhaben, die CORDEX oder seine Wettbewerber daran hindern könnte, in Brasilien ohne staatliche Unterstützung zu investieren.
There is thus no evidence of any general market deficiency associated with this type of project that would prevent CORDEX or its competitors from investing in Brazil without state support.
DGT v2019

Die Berater haben grundsätzlich festgestellt, daß die Neubautätigkeit im Untersuchungszeitraum gering war und somit die allgemeine Marktschwäche widerspiegelt, wobei es jedoch in den meisten Fällen möglich war, eine Bezugspreisgrundlage anhand tatsächlicher Aufträge zu ermitteln.
The Consultant has commented that generally the volume of activity in the newbuilding market during the study period has been low, confirming the general weakness of the market, but in most cases he was able to establish a reference price bases on actual orders placed.
TildeMODEL v2018

Auf der Verkehrsbeziehung NL » F ging die Zahl der Wartetage wegen der Marktschwäche für Rückladungen aus Frankreich erheblich zurück, da die Binnenschiffer sich lieber anderen Märkten zuwandten.
On the traffic relation NL —} F, the number of waiting days fell considerably because of the depressed market for return loads from France, and consequently shippers preferred to turn to other markets.
EUbookshop v2

Bei den Erhebungen wird mit Partikulieren zusammengearbeitet, die ihre Investitionen angesichts der Marktschwäche im wesentlichen auf kleinere Verbesserungen begrenzen.
The surveys are geared to small operators and taking the depressed state of the market into account, investment intentions are reported to be limited essentially to minor improvements.
EUbookshop v2

Jedoch gerade bei einer solchen Marktschwäche kommt dem EIF eine besonders wichtige Auf gabe und eine Rolle als Katalysator zu, indem er aktiv auf die kontinuierliche Nachfrage nach Finanzierungsmitteln und die anhaltende Gründung zahlreicher neuer Unter nehmen in Europa (insbesondere im Hochtechnologiesektor) reagiert.
However, it is particularly at times such as these of market famine that the EIF comes to take on an even more essential and catalytic role ac tively responding to the sustained demand for finance and continuing emergence of numerous new compa nies in Europe, above all in the advanced technology sector.
EUbookshop v2

Die prognostizierte Umsatzentwicklung im vierten Quartal sowie die anhaltende Marktschwäche in Brasilien werden das operative Ergebnis zum Jahresende weiter belasten.
Forecasted revenue performance in the fourth quarter and ongoing weakness in the Brazilian market will continue to burden the operating profit until yearend.
ParaCrawl v7.1