Translation of "Marktsättigung" in English
Marktsättigung,
politische
und
gesellschaftliche
Veränderungen
erschweren
die
klassische
Unternehmensplanung.
Market
saturation
and
political
and
social
changes
are
making
conventional
corporate
planning
difficult.
EUbookshop v2
Doch
Döpfer
gibt
sich
realistisch
und
rechnet
mit
fortschreitender
Marktsättigung.
But
Döpfer
stays
realistic
and
expects
market
saturation.
ParaCrawl v7.1
Grund
dafür
sind
die
Marktsättigung
sowie
Schwierigkeiten
bei
der
Finanzierung
neuer
Projekte.
This
is
the
result
of
some
degree
of
market
saturation
and
difficulties
financing
new
projects.
ParaCrawl v7.1
In
Zeiten
von
hoher
Wettbewerbsintensität
und
Marktsättigung
versagen
diese
Instrumente
zusehends.
Now,
in
times
of
intense
competition
and
market
saturation,
these
instruments
are
beginning
to
fail.
ParaCrawl v7.1
Die
Marktsättigung
ist
niedrig,
weshalb
es
genug
Platz
für
Neulinge
gibt.
The
market
saturation
is
low,
which
leaves
plenty
of
space
for
newcomers.
CCAligned v1
Der
Kontrastmittelmarkt
verzeichnet
in
bestimmten
Bereichen
und
Märkten
eine
gewisse
Marktsättigung.
Certain
areas
and
segments
of
the
contrast
media
market
are
characterised
by
a
degree
of
saturation.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Marktsättigung
in
vielen
Segmenten
ist
dies
ein
guter
Wert.
In
view
of
the
mar-
ket
saturation
affecting
many
segments,
this
is
still
a
good
figure.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
ist
in
keinem
dieser
Märkte
eine
Marktsättigung
in
Sicht.
Overall,
none
of
these
markets
indicate
any
short-term
saturation.
ParaCrawl v7.1
Verkäufe
von
Media
Tablets
gingen
aufgrund
der
Marktsättigung
zurück.
Sales
of
media
tablets
declined
due
to
market
saturation.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Beispiel
für
eine
Marktsättigung
mit
weitreichenden
Konsequenzen
ist
die
Autoindustrie.
The
car
industry
is
another
example
of
market
saturation
with
far-reaching
consequences.
ParaCrawl v7.1
Die
Restrukturierung
der
Branche
in
Osteuropa
zeigt
Erfolge
und
die
Marktsättigung
wächst.
The
restructuring
of
industry
in
Eastern
Europe
has
been
successful,
and
market
saturation
has
grown.
ParaCrawl v7.1
Bei
zunehmendem
Wohlstand
ist
die
Marktsättigung
noch
gering.
The
level
of
market
saturation
is
still
low
given
the
increasing
prosperity.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
einer
möglichen
Marktsättigung
bei
bestimmten
Fischarten
sollte
die
Erforschung
neuer
Arten
gefördert
werden.
Given
the
possible
glut
of
certain
fish
species
on
the
market,
research
on
new
species
should
be
encouraged.
TildeMODEL v2018
Ein
weiteres,
für
die
Entwicklung
der
Unternehmenszahlen
bestimmendes
Element
lag
im
Grad
der
Marktsättigung.
Market
saturation
was
another
characteristic
that
determined
the
development
of
the
number
of
enterprises.
EUbookshop v2
Gewinn
und
Kundenzufriedenheit
waren
bei
einer
großen
Bank
in
den
USA
durch
zunehmende
Marktsättigung
in
Gefahr.
Profit
and
customer
satisfaction
were
at
risk
with
increasing
market
saturation
levels
with
a
major
US
bank.
ParaCrawl v7.1
Bei
"alten"
Produkten
tritt
Marktsättigung
auf,
die
die
wirtschaftliche
Dynamik
bremst.
With
'old'
products,
market
saturation
occurs,
which
slows
down
the
economic
dynamism.
ParaCrawl v7.1
Dieses
hohe
Wachstum
könnte
sich
aber
in
Zukunft
nicht
nur
aufgrund
von
Marktsättigung
abschwächen.
However,
this
high
growth
rate
could
diminish
in
future
and
not
only
due
to
market
saturation.
ParaCrawl v7.1
China
verspricht
im
Moment
noch
hohe
Zuwachsraten,
aber
die
»Marktsättigung«
ist
absehbar.
At
the
moment
China
promises
even
higher
rates
of
growth,
but
'market
saturation
'
is
foreseeable.
ParaCrawl v7.1
Das
Verdienst
des
von
der
Kommission
vorgelegten
Grünbuchs
besteht
darin,
daß
es
die
Debatte
über
die
Lage
im
Transportsektor
eröffnet
und
das
Problem
der
externen
Faktoren
(Unfälle,
Marktsättigung,
Luftverschmutzung...)
anspricht.
The
merit
of
the
Commission's
Green
Paper
lies
in
the
fact
that
it
opens
the
debate
on
the
situation
regarding
transport
and
tackles
the
problem
of
'external
factors'
(accidents,
saturation,
pollution,
etc.).
Europarl v8
Bei
der
gegenwärtigen
durch
Marktsättigung,
geringere
Durchschnittsumsätze
per
Kunden
und
sinkenden
Margen
geprägten
Marktsituation
sei
die
von
MobilCom
verfolgte
Repositionierung
das
Ziel
aller
Unternehmen,
die
Service
Providing
betreiben.
Under
current
market
conditions,
viz.
saturation,
lower
average
turnovers
per
customer
and
falling
margins,
the
repositioning
that
MobilCom
was
trying
to
achieve
was
what
all
service
providers
were
striving
for.
DGT v2019
Wir
ersuchen
die
Kommission
auch
zu
berücksichtigen,
dass
die
Zucht
bestimmter
Arten,
wie
Steinbutt,
keine
Probleme
der
Marktsättigung
mit
sich
bringt,
da
es
eine
junge
Zuchtart
ist,
deren
Entwicklung
gerade
erst
beginnt.
We
urge
the
Commission
to
take
into
account
the
fact
that
market
saturation
is
not
an
issue
in
connection
with
the
rearing
of
certain
species
such
as
turbot.
This
is
because
the
farming
of
this
species
is
a
recent
innovation,
and
is
only
just
being
developed.
Europarl v8
Im
Berichtsentwurf,
den
ich
dem
Europäischen
Parlament
vorgelegt
habe,
wird
eigentlich
eine
Alternative
zum
geltenden
Krisenmanagementsystem
empfohlen,
die
in
der
Einrichtung
eines
„Sicherheitsfonds“
besteht,
der
von
den
Erzeugerorganisationen
verwaltet
würde
und
aus
dem
Zahlungen
bei
Marktrücknahmen
in
Zeiten
schwerer
Krisen,
Produktionskürzungen
bei
Marktsättigung
und
auch
die
Schaffung
einer
Einkommensversicherung
finanziert
werden
sollen.
The
draft
report
that
I
have
presented
to
the
European
Parliament
in
fact
proposes
an
alternative
to
the
crisis
management
system
in
force,
which
would
consist
of
the
introduction
of
so-called
‘safety
funds’,
managed
by
the
groupings
themselves,
intended
to
finance
withdrawals
at
times
of
serious
crisis,
reductions
of
production
in
the
event
of
market
saturation,
and
also
the
implementation
of
a
system
of
insurance
for
incomes.
Europarl v8
Daher
schlägt
die
Kommission
vor,
die
Maßnahmen
der
Behörden
zugunsten
der
Aquakultur
so
auszurichten,
dass
die
Modernisierung
bestehender
Anlagen
und
die
Diversifizierung
gefördert
werden,
anstatt
die
Kapazitäten
zur
Produktion
von
Arten
auszubauen,
bei
denen
eine
Marktsättigung
fast
schon
gegeben
ist.
Therefore
the
Commission
proposes
that
the
intervention
by
public
authorities
in
favour
of
aquaculture
be
re-directed
towards
favouring
modernisation
of
the
existing
farms
and
diversification,
rather
than
increasing
production
capacity
for
species
where
the
market
is
close
to
saturation.
TildeMODEL v2018
In
allen
diesen
Fällen
untersuchte
die
Kommission
zur
Feststellung,
ob
die
Struktur
der
fraglichen
Märkte
die
Entstehung
von
Oligopolen
begünstigt,
Faktoren
wie
Markttransparenz,
Produkthomogenität,
Marktsättigung,
Innovationsrate,
Gleichheit
von
Kostenstrukturen,
Geschäftsverbindungen
zu
Unternehmen
unterschiedlicher
Branchen
sowie
(strukturelle
und
sonstige)
Verflechtungen.
In
all
these
cases
the
Commission
investigated
market
characteristics
such
as
market
transparency,
homogeneity
of
the
product,
maturity
of
the
market,
rate
of
innovation,
similarity
of
cost
structures,
multi?market
contact,
links
(structural
or
other)
in
order
to
establish
whether
the
markets
in
question
are
conducive
to
oligopolistic
dominance.
TildeMODEL v2018
Es
ist
eine
ganze
Palette
von
„Strukturmaßnahmen“
erforderlich:
Erweiterung
der
Anzahl
von
Arten,
die
in
Kulturen
gehalten
werden,
jedoch
ohne
die
Einrichtung
neuer
Produktionskapazitäten
für
Produktionszweige
zu
fördern,
bei
denen
eine
Marktsättigung
fast
schon
erreicht
ist,
Entwicklung
von
Instrumenten,
um
die
Beteiligten
zu
kontrollieren
und
sie
über
die
Produktion
und
die
Märkte
zu
informieren,
Verbesserung
der
Vermarktung,
Kommunikation,
Werbekampagnen
und
generische
Werbung,
Verbesserung
der
Partnerschaft
unter
den
Erzeugern
und
Förderung
guter
Bewirtschaftungsmethoden.
A
variety
of
“structural”
actions
is
needed:
enlarging
the
number
of
farmed
species,
not
encouraging
the
construction
of
new
production
capacities
for
branches
that
are
already
close
to
market
saturation,
developing
tools
to
check
and
inform
stakeholders
about
production
and
markets,
improving
marketing,
communication
efforts,
promotional
campaigns
and
generic
advertising,
improving
the
partnership
between
producers
and
promote
good
management
practice.
TildeMODEL v2018
Die
französischen
Behörden
erwähnten
auch
Maßnahmen
wie
die
vorübergehende
Lagerung
von
Erzeugnissen
im
Falle
einer
Marktsättigung
sowie
Maßnahmen,
mit
deren
Hilfe
die
Verarbeitungsunternehmen
den
Markt
für
frische
Erzeugnisse
sanieren
konnten.
The
French
authorities
also
refer
to
measures
for
the
temporary
storage
of
products
in
the
event
of
market
saturation
and
measures
to
allow
processing
companies
to
improve
the
market
conditions
for
fresh
produce.
DGT v2019
Dänemark
und
die
Niederlande
stehen
mit
einer
Breitbandversorgung
von
beinahe
40
%
der
Bevölkerung
beim
Breitbandanschluss
weiterhin
an
der
Weltspitze,
verzeichnen
angesichts
der
sich
abzeichnenden
Marktsättigung
aber
nur
noch
geringe
Zuwachsraten.
Denmark
and
the
Netherlands
continue
to
be
world
leaders
in
broadband
take
up,
with
nearly
40%
of
the
population
having
a
broadband
connection,
but
growth
rates
are
slowing
as
they
approach
saturation.
TildeMODEL v2018
Die
geringere
Umsatzsteigerung
ist
Ausdruck
des
verschärften
Wettbewerbs
und
sinkender
Endverbraucherpreise
in
Verbindung
mit
einer
Marktsättigung
in
den
meisten
Ländern
und
sinkenden
Terminierungsentgelten.
The
rate
of
growth
in
revenues
reflects
the
increasing
competition
and
falling
retail
prices,
coupled
with
saturation
in
most
countries
and
falling
termination
rates.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
der
Fall
sein,
wenn
sich
langfristige
Vereinbarungen
im
Zusammenspiel
mit
anderen
Faktoren
kumulativ
auf
den
Wettbewerb
auswirken,
wie
die
Anzahl
vergleichbarer
Verträge,
ihre
Dauer,
der
Marktanteil
dieser
Art
von
Verträgen,
die
Marktsättigung
und
Kundentreue.
This
might
happen
when
long-term
agreements
combine
with
other
factors
to
have
a
cumulative
effect
on
competition,
such
as
the
number
of
similar
contracts,
their
duration,
the
share
of
the
market
that
this
type
of
agreements
covers,
the
degree
of
market
saturation
and
customer
loyalty.
TildeMODEL v2018