Translation of "Marktregeln" in English

Dieser Preis hängt insbesondere von den Produktionsprozessen und den technischen Marktregeln ab.
The cost will notably depend on the production processes and technical marking rules.
Europarl v8

Wir fordern, daß die Binnen marktregeln schnell und strikter durchgesetzt werden.
We want single market rules applied quickly and enforced better.
EUbookshop v2

Sie haben sicherlich Recht, dass unsere gegenwärtigen Marktregeln schlecht funktionieren.
You’re definitely right that our current market regulations have not functioned correctly.
ParaCrawl v7.1

Die Details hängen ab von den Marktregeln der betreffenden Tauschgemeinschaft.
The details are determined by the market rules of the respective community.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns in den letzten Jahren zu weit fortbewegt mit der Aufgabe vieler Marktregeln.
In recent years, we have taken things too far with the removal of many of the market regulations.
Europarl v8

Die Schwankung dieser Kosten folgt solchen Marktregeln, die von den Parteien nicht kontrollierbar sind.
These costs fluctuate according to market rules outside the control of the parties.
DGT v2019

Die Verordnung soll für Markttransparenz sorgen, indem Energiehändler zur Einhaltung klarer Marktregeln verpflichtet werden.
The Regulation seeks to ensure market transparency by obliging energy traders to respect clear market rules.
TildeMODEL v2018

Wir hätten 27 Märkte in Europa mit äußerst unterschiedlichen Marktregeln und Vorschriften für den Netzbetrieb.
We would have 27 markets in Europe, with widely diverging market rules and network operation rules.
TildeMODEL v2018

Notorisch bekannt für das Ausspielen der Marktregeln und die Erzielung hoher spekulativer Gewinne wurde Enron.
One of the energy wholesalers that became notorious for "gaming the market" and reaping huge speculative profits was Enron Corporation.
WikiMatrix v1

Das Netzwerk-Upgrade des Rechenzentrums sollte den Marktregeln entsprechen, und es gibt keine Abkürzung zum Himmel.
The network upgrade of the data center should follow the market rules, and there is no such thing as a shortcut to the sky.
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiger Schlüssel zur erfolgreichen Arbeit ist das Verständnis für Marktregeln und Geschäftsprozesse der Energiewirtschaft.
An important key to successful work is the understanding for market rules and business processes of the energy industry.
ParaCrawl v7.1

Ferner ist das technologische Umfeld nicht ohne Auswirkungen auf die Handelspraktiken, und wenn es durch computergestützte Informationsverfahren (und durch die Werbung) möglich ist, sich über Grenzen hinwegzusetzen, so kann eine solche faktische Harmonisierung der Marktregeln nicht als harmlos angesehen werden.
Furthermore, the technological environment has an effect on commercial practices, and when information - and advertising - technologies make it possible to cross borders, the de facto approximation of market rules cannot be considered innocuous.
Europarl v8

Loyalität schließlich heißt nicht nur Liberalismus und Einhaltung der Marktregeln, sondern besteht darüber hinaus darin, daß die Verbraucher, die auch Bürger sind, über das, was ihnen angeboten wird, exakt informiert werden.
A sense of loyalty, finally, extends over and above pure free trade and market rules, means we must provide precise information to consumers, who are also citizens, as regards the products proposed to them.
Europarl v8

Meines Erachtens sollten wir das dritte Liberalisierungspaket für Strom und Gas in dieser Legislaturperiode so bald wie möglich annehmen, zusammen mit einheitlichen Marktregeln für die gesamte Union.
I am of the opinion that we should adopt the third gas and electricity liberalisation package as soon as this parliamentary term, together with uniform market rules for the entire Union.
Europarl v8

Eine EU, die die Freizügigkeit seiner Bürgerinnen und Bürger fördert, ist nicht mit Marktregeln vereinbar, die mit dem Übergang über eine Landesgrenze enden oder eingeschränkt werden.
An EU that promotes freedom of movement of its citizens is not consistent with market rules that end or are limited when a border is crossed.
Europarl v8

Dabei beziehe ich mich vor allem auf die Art und Weise, mit der das Parlament die Frage der Erzeugerorganisationen anging, wie es versuchte, das in den Hoheitsgewässern gefischte Produkt zu schützen, damit es erkennbar gemacht wird, damit es, im Rahmen der Marktregeln, die Aufmerksamkeit der Verbraucher weckt und damit es auch eine umweltschonende Qualität aufweisen kann.
I am thinking especially of the way in which Parliament has tackled the problem of organizing producers, the way in which an attempt has been made to monitor the products fished in territorial waters so that they are identifiable and attract the attention of consumers within the framework of market rules, so that their quality is also eco-compatible.
Europarl v8

Ich muss zudem sagen, dass diese Entscheidung auch ein unverständlicher Angriff auf die normalen Marktregeln ist.
I must say too that this decision is also an incomprehensible attack on the normal market rules.
Europarl v8

Es liegt auf der Hand, dass die Angelegenheit Bedenken hinsichtlich eines Verstoßes gegen die Marktregeln und des Schutzes kleiner Unternehmen aufkommen lässt, weshalb wir darauf bestehen, dass uns hier Antworten auf die Punkte unserer Frage gegeben werden.
The affair raises obvious doubts with regard to the violation of market rules and the protection afforded to small businesses, which is why we are insisting that answers be provided, here, to the points raised in our question.
Europarl v8

Die Folgen dieser Situation sind geringere Einnahmen für die Europäische Union, unlauterer Wettbewerb und der Verstoß gegen Marktregeln sowie die allmähliche Verarmung europäischer Erzeuger und Exporteure, wobei von ernsthaft besorgniserregenden Situationen berichtet wird, vor allem in Spanien, Griechenland, Portugal, Frankreich und Italien.
The consequences of this situation are lower revenues for the European Union, unfair competition and breach of market rules, as well as the gradual impoverishment of European producers and exporters, with seriously alarming situations reported, in particular, in Spain, Greece, Portugal, France and Italy.
Europarl v8

Herr Präsident, die Liberalisierung des Luftverkehrs vom April 1997 hat mit der Einführung des Kabotagerechts eine tiefgreifende Veränderung hervorgerufen, so daß dieser Sektor nun auch nach den Marktregeln funktioniert.
Mr President, ladies and gentlemen, the liberalization of air transport, which was completed in April 1997 with the introduction of rights relating to mainland-island connections, has caused profound changes by bringing this sector into line with market rules.
Europarl v8

Ich möchte ganz klar meine große Sorge angesichts der wiederholten Verzögerungen - ich habe das vor anderthalb Jahren, im Dezember 2001, gesagt - des Projekts im Ministerrat zum Ausdruck bringen, wodurch jede reale Möglichkeit seiner Umsetzung gefährdet wird, vor allem wenn gesagt wird, dass wir wollen, dass das gesamte System später nach strikten Marktregeln betrieben wird.
I would like to clearly express my great concern at the repeated delays - I said this a year and a half ago, in December 2001 - of the project in the Council of Ministers, which jeopardises any real possibility of its being implemented, particularly if we are saying that we want the whole system to operate according to strict market rules.
Europarl v8

Wenn wir reine Marktregeln wollen, dann macht es keinen Sinn, dass wir seit mehr als einem Jahr in der Europäischen Raumfahragentur Zeit mit der Diskussion verlieren, ob der Sitz sich in dem einen oder anderen Land, in der einen oder anderen Stadt befinden, ob der Vorstand von Galileo Industries Herr X oder Herr Y sein oder ob er aus diesem oder jenem Land der Europäischen Union kommen soll.
If we want hard and fast market rules, it makes no sense that we have been wasting our time for more than a year in the European Space Agency arguing about which country or city the headquarters will be in, whether the President of Galileo Industries is to be this person or that person, or whether they come from this or that country of the European Union.
Europarl v8

Deshalb wird in dem Bericht klargestellt, dass die Politik und die Strategien für den Textilsektor nicht für Stützungs- oder protektionistische Maßnahmen stehen, sondern vielmehr für die vollständige Akzeptanz der Marktregeln.
It is with this is mind that the report clarifies the fact that the policies and strategies for the textile industry do not amount to state aid or protectionism, but rather to full acceptance of the rules of trade.
Europarl v8

Darüber hinaus hat die Kommission stets die Wettbewerbs- und Marktregeln so angewandt, dass das Angebot und die Entwicklung von hochwertigen Leistungen der Daseinsvorsorge nicht behindert wurden.
Moreover, the Commission has always applied competition and market rules in such a way as to avoid the supply and development of high quality services of general interest being hindered.
Europarl v8