Translation of "Marktrücknahme" in English

Aufgrund der Marktrücknahme der Futtermittelzusatzstoffe sollten die Bestimmungen über deren Zulassung aufgehoben werden.
As a consequence of the withdrawal from the market of the feed additives it is appropriate to repeal the provisions authorising them.
DGT v2019

Auch würde es zusätzlich die Marktrücknahme im Falle unerwarteter nachteiliger Wirkungen ermöglichen.
It additionally would enable products to be withdrawn from the market if any unexpected adverse effects were to arise.
TildeMODEL v2018

Diese befristeten Sonderstützungsmaßnahmen der Union werden für Marktrücknahme, Nichternten und Ernte vor der Reifung gewährt.
These temporary exceptional Union support measures shall cover withdrawal, non-harvesting and green harvesting operations.
DGT v2019

Die Besonderheiten der Erzeugung von Futtermitteln und die Komplexität der Futtermittelvertriebskette erschweren die Marktrücknahme von Futtermitteln.
The characteristics of feed production and the complexity of the feed distribution chain mean that it is difficult to withdraw feed from the market.
DGT v2019

Diese Studie wurde nach der Marktrücknahme und der Einstellung des Vertriebs von Cerivastatin gestoppt.
This study was stopped following the suspension of marketing and distribution of cerivastatin.
EMEA v3

Diese befristeten Stützungsmaßnahmen werden für Marktrücknahme, Nichternten und Ernte vor der Reifung gewährt.
These temporary support measures shall cover withdrawal, non-harvesting and green harvesting operations.
DGT v2019

Daher besteht kein weiterer Handlungsspielraum zur Marktrücknahme zusätzlicher Mengen im Rahmen der derzeitigen Regelungen.
Therefore, there is no more margin of manoeuvre to withdraw further quantities from the market under the current schemes.
DGT v2019

Die Erzeugung von Futtermitteln und ihre komplexe Vertriebskette machen die Marktrücknahme von Futtermitteln nicht leicht.
Feed production and its complex distribution chain does not make it the withdrawal of feed from the market an easy task.
TildeMODEL v2018

Diese Anträge sind vor Ablauf des Wirtschaftsjahres zu stellen, für das die Marktrücknahme gilt.“
That request shall be submitted before the end of the marketing year to which the withdrawal applies.’;
DGT v2019

Auch ist es notwendig, um die Marktrücknahme im Falle unerwarteter nachteiliger Wirkungen zu ermöglichen.
It is also necessary to enable withdrawal from the market in case of unexpected adverse effects.
TildeMODEL v2018

Vom Tag der Markteinführung bis zur Marktrücknahme sichert HID Global die allgemeine Verfügbarkeit seiner Produkte zu.
HID Global provides General Availability for all its products from the date of market availability until the product has been withdrawn from the market.
ParaCrawl v7.1

Diese Garantien sollten die gesamten Kosten decken, für die Unternehmer als direkte Folge einer Marktrücknahme, der Behandlung und/oder Beseitigung von Futtermitteln, Tieren und daraus hergestellten Lebensmitteln haftbar gemacht werden könnten.
Those guarantees should provide cover for the total costs for which operators could be held liable as a direct consequence of the withdrawal from the market, treatment and/or destruction of any feed, animals and food produced therefrom.
DGT v2019

Unser Berichterstatter ist der Meinung, daß wir dank dieses neuen Programms in Zukunft die Marktrücknahme von 80 % senken können.
Our rapporteur affirms that, thanks to this new programme, we can reduce withdrawals by 80 %.
Europarl v8

Das System der Marktrücknahme von Fisch, um ihn dann zum Teil zu vernichten, nur weil die Preise zu niedrig sind, ist völlig inakzeptabel.
The policy of withdrawing fish from the market and sometimes destroying it simply because the price is too low is totally unacceptable.
Europarl v8

Außerdem ist zutage getreten, daß die Entscheidungen der Gemeinschaft über die Marktrücknahme potentiell kontaminierter Erzeugnisse von den belgischen Behörden völlig unzulänglich umgesetzt wurden.
In addition, it was revealed that Community decisions concerning the withdrawal from the market of potentially contaminated products had been inadequately enforced by the Belgian authorities.
Europarl v8

Die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 451/2012 der Kommission vom 29. Mai 2012 über die Marktrücknahme bestimmter in die Funktionsgruppe „Silierzusatzstoffe“ einzuordnender Futtermittelzusatzstoffe [1] ist in das Abkommen aufzunehmen.
Commission Implementing Regulation (EU) No 451/2012 of 29 May 2012 on the withdrawal from the market of certain feed additives belonging to the functional group of silage additives [1] is to be incorporated into the EEA Agreement.
DGT v2019

Die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 230/2013 der Kommission vom 14. März 2013 über die Marktrücknahme bestimmter in die Funktionsgruppe „Aroma- und appetitanregende Stoffe“ einzuordnender Futtermittelzusatzstoffe [1] ist in das EWR-Abkommen aufzunehmen.
Commission Implementing Regulation (EU) No 230/2013 of 14 March 2013 on the withdrawal from the market of certain feed additives belonging to the group of flavouring and appetising substances [1] is to be incorporated into the EEA Agreement.
DGT v2019

Bei einem Überangebot an Obst und Gemüse wegen vorübergehender und unvorhersehbarer Umstände sind Marktrücknahme, Nichternten und Ernte vor der Reifung wirksame Krisenmanagementmaßnahmen.
Market withdrawals, non–harvesting and green harvesting are effective crisis management measures in case of surplus of fruit and vegetables due to temporary and unpredictable circumstances.
DGT v2019

Sie sah zunächst die Marktrücknahme von 6000 Tonnen Obst (Pfirsiche und Nektarinen) zwecks Kompostierung vor.
It consisted initially of the withdrawal from the market of 6000 tonnes of fruit (peaches and nectarines) to be made into compost.
DGT v2019