Translation of "Marktliberalisierung" in English

Noch einmal: Wir sprechen hier über eine weitere Marktliberalisierung, Wettbewerbsfähigkeit...
Once again, what we have here is talk of further market liberalisation, competitiveness ...
Europarl v8

Wir machen jedoch nicht die Marktliberalisierung allein für die Schwierigkeiten verantwortlich.
However, we do not hold market liberalisation alone responsible for the difficulties.
Europarl v8

Eine Marktliberalisierung begünstigt jedoch unmittelbar die größten Hersteller und nicht die Entwicklungsländer.
Market liberalisation, however, directly favours the largest manufacturers and not developing countries.
Europarl v8

Wir sind grundsätzlich gegen die Marktliberalisierung im Milchsektor.
We are radically opposed to the liberalisation of the market in the dairy sector.
Europarl v8

Aber eine ständige Subventionierung verstoße gegen die von der EU unterstützte Marktliberalisierung.
Continuing subsidization runs against the market liberalization which is supported by the EU.
TildeMODEL v2018

Dies wird mit fortschreitender Marktliberalisierung immer wichtiger werden.
This will become increasingly important as market liberalisation progresses.
TildeMODEL v2018

Warum stiegen die Endkundenpreise trotz Marktliberalisierung?
Why did retail prices increase despite market liberalisation?
TildeMODEL v2018

Die Marktliberalisierung muss den Verbrauchern zugute kommen.
She says that the market deregulation must benefit more to consumers.
TildeMODEL v2018

Die Marktliberalisierung nimmt in der EU sehr unterschiedliche Formen an.
Market liberalisation takes widely differing forms across the EU.
TildeMODEL v2018

Die Rolle der Marktliberalisierung bei der Begrenzung der CO2- Emissionen ist nachdrücklich hervorzuheben.
The role of market liberalisation in limiting CO2 emissions needs to be further emphasized.
TildeMODEL v2018

Der Kommissionsvorschlag will per sogenannter Marktliberalisierung Gleichheit schaffen.
The Commission' s proposal aims to create equality through market liberalisation.
Europarl v8

Mit der Marktliberalisierung ändern sich Eigentumsmodelle und wirtschaftliche Strukturen.
Ownership models and economic structures are changing with the market liberalisation.
EUbookshop v2

Anfang 2005 war in neun Mitgliedstaaten und in Norwegen die vollständige Marktliberalisierung erreicht.
At the beginning of 2005, full market liberalisation was completed in nine Member States and in Norway.
EUbookshop v2

Die in acht globalen Verhandlungsrunden vereinbarte Marktliberalisierung hat zu einem Wachstum ohnegleichen geführt.
The market liberalisation agreed during eight rounds of global talks has led to unparalleled growth.
EUbookshop v2

Damit zeigt sich wieder einmal, was eine ungezügelte Marktliberalisierung ausmacht.
This demonstrates yet again what unbridled market liberalisation can unleash.
ParaCrawl v7.1

Eine vollständige Marktliberalisierung soll bis Anfang 2011 erfolgen.
This market liberalisation is to be completed by early 2011.
ParaCrawl v7.1

Marktliberalisierung um die Staatskassen zu leeren.
Market liberalization in order to empty the state coffers.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung der Kraftwerksnebenprodukte wird durch die Umweltgesetzgebung und die Marktliberalisierung beeinflusst.
The utilisation of power plant products is influenced by environmental legislation and market liberalisation.
ParaCrawl v7.1

Zum Glück aber wächst der öffentliche Widerstand gegen eine Politik der uneingeschränkten Marktliberalisierung.
Fortunately, though, public resistance to a policy of unrestricted market liberalisation is growing.
ParaCrawl v7.1

Die Marktliberalisierung in Europa schreitet in vielen Ländern voran.
Market liberalization in Europe is progressing in many countries.
ParaCrawl v7.1

Russland profitierte von der fortgesetzten Marktliberalisierung.
The Russia market unit benefited from ongoing market liberalization.
ParaCrawl v7.1

Unsere Anstrengungen müssen größere Harmonisierung von Marktliberalisierung und den Schutz der einheimischen Wirtschaft zum Ziel haben.
Our efforts will have to be aimed at greater harmony between market liberalisation and protection for the domestic economic sector.
Europarl v8

Es steht außer Frage, dass zwischen den Mitgliedstaaten beträchtliche Unterschiede bei der Marktliberalisierung bestehen.
Definitely the situation of market liberalisation differs from one Member State to another.
Europarl v8

Eine echte Marktliberalisierung, die einen echten Wettbewerb ermöglicht, steht in vielen EU-Regionen noch aus.
Many EU regions lack truly liberalised markets and true competition.
TildeMODEL v2018