Translation of "Marktkorrektur" in English
Irgendwann
wird
es
jedoch
zu
einer
echten
Marktkorrektur
kommen.
But
at
some
point,
a
real
market
correction
will
arrive.
News-Commentary v14
Tatsächlich
bleiben
viele
Risiken
einer
Marktkorrektur
nach
unten
weiter
bestehen.
Indeed,
many
risks
of
a
downward
market
correction
remain.
News-Commentary v14
Die
Marktkorrektur
wird
zu
einem
Ende
kommen,
wenn
angemessene
Spreads
gefunden
sind.
The
market
adjustment
will
end
when
appropriate
spreads
are
found.
ParaCrawl v7.1
Auch
nützlich,
Dividendenrenditen
mit
den
jüngsten
Marktkorrektur
gestiegen.
Also
useful,
dividend
yields
have
gone
up
with
the
market's
recent
correction.
ParaCrawl v7.1
Hier
hat
es
im
zweiten
Halbjahr
2016
eine
Marktkorrektur
gegeben.
This
was
followed
by
a
market
adjustment
during
the
second
half-year
of
2016.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
spätere
umfangreiche
Marktkorrektur
waren
diese
Anleger
allerdings
teilweise
im
EcuMarkt
"eingesperrt".
Market
rallies
were
not
sustained...
EUbookshop v2
Wenn
die
chinesischen
Behörden
eine
derartige
Marktkorrektur
zulassen,
werden
letztlich
erfahrene
institutionelle
Anleger
mit
langfristiger
Wertorientierung
einspringen
und
für
eine
Verbesserung
der
Marktstabilität
sorgen.
If
Chinese
regulators
allow
the
market
to
correct,
sophisticated
institutional
investors
with
a
long-term
value
orientation
will
ultimately
step
in,
enhancing
the
market’s
stability.
News-Commentary v14
Vor
der
Marktkorrektur
war
generell
eine
deutliche
Lockerung
der
Kreditrichtlinien
zu
beobachten
gewesen
,
was
kürzlich
zu
einem
beispiellosen
Anstieg
der
Zahlungsausfälle
bei
Subprime-Hypotheken
führte
.
Over
the
period
preceding
the
market
correction
we
had
seen
credit
standards
declining
substantially
across
the
board
,
triggering
an
unprecedented
surge
in
delinquencies
on
sub-prime
mortgages
recently
.
ECB v1
Einer
aktuellen
Umfrage
des
US-Finanzdienstleisters
State
Street
zufolge
haben
rund
63%
der
globalen
institutionellen
Anleger
in
den
sechs
Monaten
vor
April
2015
verstärkt
in
Aktien
aus
Industrieländern
investiert
–
obwohl
rund
60%
mit
einer
Marktkorrektur
um
10-20%
rechnen.
Approximately
63%
of
global
institutional
investors
increased
allocations
in
developed-market
equities
in
the
six
months
prior
to
April
2015,
according
to
data
from
a
recent
State
Street
survey
–
even
though
some
60%
of
them
expect
a
market
correction
of
10-20%.
News-Commentary v14
Nun
allerdings
scheint
sich,
in
allererster
Linie
aufgrund
der
dürftigen
Wachstumsaussichten,
eine
weltweite
Marktkorrektur
anzubahnen.
But
now
a
global
market
correction
seems
underway,
owing,
first
and
foremost,
to
the
poor
growth
outlook.
News-Commentary v14
Wenn
die
aktuellen
Geschehnisse
sich
als
etwas
gravierenderes
als
ein
zeitweiliger
leichter
Konjunkturrückgang
entpuppen,
wird
die
Marktkorrektur
weitergehen
und
damit
das
Wachstum
schwächen,
da
die
negativen
Wohlstandseffekte
fallender
Aktienmärkte
zu
einer
Senkung
der
privaten
Ausgaben
führen.
If
what
is
happening
now
turns
out
to
be
something
worse
than
a
temporary
soft
patch,
the
market
correction
will
continue
further,
thus
weakening
growth
as
the
negative
wealth
effects
of
falling
equity
markets
reduce
private
spending.
News-Commentary v14
In
diesem
Szenario
würde
sich
die
anfängliche
Marktkorrektur
wie
im
Falle
des
11.
Septembers
letztlich
als
Kaufgelegenheit
erweisen.
In
this
scenario,
as
with
9/11,
the
initial
market
correction
would
end
up
being
a
buying
opportunity.
News-Commentary v14
Nach
einem
fast
ununterbrochenen
Boom
der
Aktienmärkte
seit
dem
Jahr
1995
setzte
im
März
2000
eine
drastische
Marktkorrektur
ein
,
und
die
Anleger
verzeichneten
in
drei
aufeinander
folgenden
Jahren
negative
Renditen
.
After
an
almost
uninterrupted
stock
market
boom
since
1995
,
a
severe
stock
market
correction
set
in
in
March
2000
and
investors
faced
three
consecutive
years
of
negative
returns
.
ECB v1
Von
dieser
Strategie
der
Diversifizierung
hatte
man
sich
viel
versprochen
,
doch
die
Marktkorrektur
erinnerte
daran
,
dass
diese
Geschäfte
neben
Courtagen
auch
Risiken
bringen
.
Although
much
was
expected
from
this
diversification
strategy
,
the
market
correction
was
a
reminder
that
fee
income
generated
by
these
businesses
also
carries
risks
.
ECB v1
Setzt
eine
Marktkorrektur
ein,
sollten
die
Behörden
dieser
Entwicklung
ihren
Lauf
lassen,
anstatt
die
Kurse
mit
zusätzlichem
Fremdkapital
zu
stützen
–
ein
Ansatz,
der
die
Korrektur
nur
in
die
Länge
zieht.
Moreover,
once
a
market
correction
begins,
the
authorities
should
allow
it
to
run
its
course,
rather
than
prop
up
prices
with
additional
leverage
–
an
approach
that
only
prolongs
the
correction.
News-Commentary v14
Der
Liquiditätsrückgang
wird
von
den
einen
auf
eine
notwendige
Marktkorrektur
und
einen
Vertrauensschwund
an
den
Märkten
infolge
der
Krise,
von
den
anderen
auf
die
nach
der
Krise
ergriffenen
Regulierungsmaßnahmen
zurückgeführt.
The
decline
in
liquidity
is
attributed
by
some
to
a
necessary
market
correction
as
well
as
a
decline
in
market
confidence
in
the
aftermath
of
the
crisis,
and
by
others
to
global
post-crisis
regulatory
measures.
TildeMODEL v2018
Innerhalb
des
Sektors
der
tierischen
Erzeugnisse
war
ein
nennenswerter
Preisanstieg
lediglich
bei
Schweinen
zu
verzeichnen,
wo
eine
teilweise
Marktkorrektur
stattfand,
nachdem
die
EU-weite
Überproduktion
im
Jahr
zuvor
zu
einem
Preisverfall
geführt
hatte.
Within
the
livestock
sector,
the
only
notable
price
increase
was
for
pigs,
where
a
part
correction
of
the
markets
took
place
following
a
year
when
EU-wide
overproduction
had
sent
prices
tumbling.
EUbookshop v2
Die
jüngste
Marktkorrektur
hat
attraktive
Einstiegsmöglichkeiten
geschaffen
und
so
wurde
das
Portfolio
um
drei
neue
Unternehmen
erweitert.
The
recent
market
correction
has
created
attractive
entry
points
and
three
new
companies
have
already
been
added
to
BB
Biotech's
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Trotz
dieser
positiven
Nachrichten
darf
nicht
übersehen
werden,
dass
sich
der
Bereich
analog
zum
Erstversicherungsmarkt
erst
am
Anfang
einer
erforderlichen
Marktkorrektur
befindet,
weshalb
die
Hannover
Rück
unverändert
an
ihrem
disziplinierten
und
auf
Langfristigkeit
ausgerichteten
Zeichnungsansatz
festhält.
Despite
this
positive
news,
the
fact
should
nevertheless
not
be
overlooked
that
the
sector
-
just
as
with
the
primary
insurance
market
-
is
only
at
the
beginning
of
a
necessary
market
correction,
which
is
why
Hannover
Re
continues
to
adhere
to
its
disciplined
underwriting
approach
with
a
focus
on
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
nicht
mit
Sicherheit
sagen,
ob
die
Marktkorrektur
vorbei
ist
oder
ob
sie
sich
fortsetzen
wird.
We
don’t
know
for
sure
whether
the
market
rout
has
ended,
or
has
further
to
go.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
droht
die
bisherige
Preisnormalisierung
erst
zu
Preisübertreibungen
zu
führen
und
dann
in
einer
Marktkorrektur
zu
enden.
This
harbours
the
risk
that
the
current
phase
of
prices
returning
to
normal
could
first
lead
to
overshooting
and
end
in
a
market
correction.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Annahme,
dass
die
Marktkorrektur
im
August
temporärer
Natur
war,
könnten
wir
bald
Zeuge
eines
sich
kehrenden
Zinszyklus
in
den
USA
werden.
Assuming
August's
market
correction
proves
temporary,
we
may
even
witness
the
turn
of
the
rate
cycle
in
the
US.
ParaCrawl v7.1
Ein
Zug
wäre,
die
Marktkorrektur
abzuwarten,
die
wohl
in
den
kommenden
Monaten
ansteht,
bevor
man
investiert.
One
play
would
be
to
wait
for
the
market
correction
that
is
likely
over
the
next
few
months
before
investing.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ergibt
sich
ein
Ausgleich
für
ein
Gold-Portfolio
während
einer
Marktkorrektur
für
die
allgemeine
Überbewertung
von
Gold.
This
provides
buoyancy
to
a
gold
portfolio
while
the
market
is
correcting
for
overvaluation
of
gold
in
general.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
konkreten
Fall
führte
das
Verhalten
des
Unternehmens
und
nicht
etwa
enttäuschende
Finanzergebnisse
zu
einer
erheblichen
Marktkorrektur.
In
that
case,
it
is
the
company's
behaviour
and
not
disappointing
financial
results,
which
translated
into
a
significant
market
correction.
ParaCrawl v7.1
Die
Eurokrise
beruht
in
erster
Linie
auf
dem
Vertrauensverlust
von
Unternehmen
und
Verbrauchern,
die
unter
dem,
was
eigentlich
eine
kurzfristige
Marktkorrektur
für
aggressive
Investitionen
und
Immobilienbewertungen
sein
sollte,
gelitten
haben.
The
Euro
crisis
was
based
primarily
on
the
loss
of
trust
among
companies
and
consumers,
who
have
been
shaken
by
what
should
have
been
a
market
adjustment
in
the
short
term
for
aggressive
investment
and
property
assessment.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Marktkorrektur
könnten
chinesische
Hersteller
2012
bis
zu
80.000
Tonnen
produzieren,
etwa
ein
Drittel
der
weltweiten
Menge
von
250.000
Tonnen,
so
das
Szenario
von
Bernreuter
Research.
Without
market
correction,
Chinese
manufacturers
could
produce
as
much
as
80,000
metric
tons
(MT)
in
2012,
about
one
third
of
a
global
volume
of
approximately
250,000
MT,
according
to
the
scenario
of
Bernreuter
Research.
ParaCrawl v7.1