Translation of "Marktkorrektur" in English

Irgendwann wird es jedoch zu einer echten Marktkorrektur kommen.
But at some point, a real market correction will arrive.
News-Commentary v14

Tatsächlich bleiben viele Risiken einer Marktkorrektur nach unten weiter bestehen.
Indeed, many risks of a downward market correction remain.
News-Commentary v14

Die Marktkorrektur wird zu einem Ende kommen, wenn angemessene Spreads gefunden sind.
The market adjustment will end when appropriate spreads are found.
ParaCrawl v7.1

Auch nützlich, Dividendenrenditen mit den jüngsten Marktkorrektur gestiegen.
Also useful, dividend yields have gone up with the market's recent correction.
ParaCrawl v7.1

Hier hat es im zweiten Halbjahr 2016 eine Marktkorrektur gegeben.
This was followed by a market adjustment during the second half-year of 2016.
ParaCrawl v7.1

Durch die spätere umfang­reiche Marktkorrektur waren diese Anleger allerdings teil­weise im Ecu­Markt "eingesperrt".
Market rallies were not sustained...
EUbookshop v2

Wenn die chinesischen Behörden eine derartige Marktkorrektur zulassen, werden letztlich erfahrene institutionelle Anleger mit langfristiger Wertorientierung einspringen und für eine Verbesserung der Marktstabilität sorgen.
If Chinese regulators allow the market to correct, sophisticated institutional investors with a long-term value orientation will ultimately step in, enhancing the market’s stability.
News-Commentary v14

Vor der Marktkorrektur war generell eine deutliche Lockerung der Kreditrichtlinien zu beobachten gewesen , was kürzlich zu einem beispiellosen Anstieg der Zahlungsausfälle bei Subprime-Hypotheken führte .
Over the period preceding the market correction we had seen credit standards declining substantially across the board , triggering an unprecedented surge in delinquencies on sub-prime mortgages recently .
ECB v1

Einer aktuellen Umfrage des US-Finanzdienstleisters State Street zufolge haben rund 63% der globalen institutionellen Anleger in den sechs Monaten vor April 2015 verstärkt in Aktien aus Industrieländern investiert – obwohl rund 60% mit einer Marktkorrektur um 10-20% rechnen.
Approximately 63% of global institutional investors increased allocations in developed-market equities in the six months prior to April 2015, according to data from a recent State Street survey – even though some 60% of them expect a market correction of 10-20%.
News-Commentary v14

Nun allerdings scheint sich, in allererster Linie aufgrund der dürftigen Wachstumsaussichten, eine weltweite Marktkorrektur anzubahnen.
But now a global market correction seems underway, owing, first and foremost, to the poor growth outlook.
News-Commentary v14

Wenn die aktuellen Geschehnisse sich als etwas gravierenderes als ein zeitweiliger leichter Konjunkturrückgang entpuppen, wird die Marktkorrektur weitergehen und damit das Wachstum schwächen, da die negativen Wohlstandseffekte fallender Aktienmärkte zu einer Senkung der privaten Ausgaben führen.
If what is happening now turns out to be something worse than a temporary soft patch, the market correction will continue further, thus weakening growth as the negative wealth effects of falling equity markets reduce private spending.
News-Commentary v14

In diesem Szenario würde sich die anfängliche Marktkorrektur wie im Falle des 11. Septembers letztlich als Kaufgelegenheit erweisen.
In this scenario, as with 9/11, the initial market correction would end up being a buying opportunity.
News-Commentary v14

Nach einem fast ununterbrochenen Boom der Aktienmärkte seit dem Jahr 1995 setzte im März 2000 eine drastische Marktkorrektur ein , und die Anleger verzeichneten in drei aufeinander folgenden Jahren negative Renditen .
After an almost uninterrupted stock market boom since 1995 , a severe stock market correction set in in March 2000 and investors faced three consecutive years of negative returns .
ECB v1

Von dieser Strategie der Diversifizierung hatte man sich viel versprochen , doch die Marktkorrektur erinnerte daran , dass diese Geschäfte neben Courtagen auch Risiken bringen .
Although much was expected from this diversification strategy , the market correction was a reminder that fee income generated by these businesses also carries risks .
ECB v1

Setzt eine Marktkorrektur ein, sollten die Behörden dieser Entwicklung ihren Lauf lassen, anstatt die Kurse mit zusätzlichem Fremdkapital zu stützen – ein Ansatz, der die Korrektur nur in die Länge zieht.
Moreover, once a market correction begins, the authorities should allow it to run its course, rather than prop up prices with additional leverage – an approach that only prolongs the correction.
News-Commentary v14

Der Liquiditätsrückgang wird von den einen auf eine notwendige Marktkorrektur und einen Vertrauensschwund an den Märkten infolge der Krise, von den anderen auf die nach der Krise ergriffenen Regulierungsmaßnahmen zurückgeführt.
The decline in liquidity is attributed by some to a necessary market correction as well as a decline in market confidence in the aftermath of the crisis, and by others to global post-crisis regulatory measures.
TildeMODEL v2018

Innerhalb des Sektors der tierischen Erzeugnisse war ein nennenswerter Preisanstieg lediglich bei Schweinen zu verzeichnen, wo eine teilweise Marktkorrektur stattfand, nachdem die EU-weite Überproduktion im Jahr zuvor zu einem Preisverfall geführt hatte.
Within the livestock sector, the only notable price increase was for pigs, where a part correction of the markets took place following a year when EU-wide overproduction had sent prices tumbling.
EUbookshop v2

Die jüngste Marktkorrektur hat attraktive Einstiegsmöglichkeiten geschaffen und so wurde das Portfolio um drei neue Unternehmen erweitert.
The recent market correction has created attractive entry points and three new companies have already been added to BB Biotech's portfolio.
ParaCrawl v7.1

Trotz dieser positiven Nachrichten darf nicht übersehen werden, dass sich der Bereich analog zum Erstversicherungsmarkt erst am Anfang einer erforderlichen Marktkorrektur befindet, weshalb die Hannover Rück unverändert an ihrem disziplinierten und auf Langfristigkeit ausgerichteten Zeichnungsansatz festhält.
Despite this positive news, the fact should nevertheless not be overlooked that the sector - just as with the primary insurance market - is only at the beginning of a necessary market correction, which is why Hannover Re continues to adhere to its disciplined underwriting approach with a focus on the long term.
ParaCrawl v7.1

Wir können nicht mit Sicherheit sagen, ob die Marktkorrektur vorbei ist oder ob sie sich fortsetzen wird.
We don’t know for sure whether the market rout has ended, or has further to go.
ParaCrawl v7.1

Dadurch droht die bisherige Preisnormalisierung erst zu Preisübertreibungen zu führen und dann in einer Marktkorrektur zu enden.
This harbours the risk that the current phase of prices returning to normal could first lead to overshooting and end in a market correction.
ParaCrawl v7.1

Unter der Annahme, dass die Marktkorrektur im August temporärer Natur war, könnten wir bald Zeuge eines sich kehrenden Zinszyklus in den USA werden.
Assuming August's market correction proves temporary, we may even witness the turn of the rate cycle in the US.
ParaCrawl v7.1

Ein Zug wäre, die Marktkorrektur abzuwarten, die wohl in den kommenden Monaten ansteht, bevor man investiert.
One play would be to wait for the market correction that is likely over the next few months before investing.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ergibt sich ein Ausgleich für ein Gold-Portfolio während einer Marktkorrektur für die allgemeine Überbewertung von Gold.
This provides buoyancy to a gold portfolio while the market is correcting for overvaluation of gold in general.
ParaCrawl v7.1

In diesem konkreten Fall führte das Verhalten des Unternehmens und nicht etwa enttäuschende Finanzergebnisse zu einer erheblichen Marktkorrektur.
In that case, it is the company's behaviour and not disappointing financial results, which translated into a significant market correction.
ParaCrawl v7.1

Die Eurokrise beruht in erster Linie auf dem Vertrauensverlust von Unternehmen und Verbrauchern, die unter dem, was eigentlich eine kurzfristige Marktkorrektur für aggressive Investitionen und Immobilienbewertungen sein sollte, gelitten haben.
The Euro crisis was based primarily on the loss of trust among companies and consumers, who have been shaken by what should have been a market adjustment in the short term for aggressive investment and property assessment.
ParaCrawl v7.1

Ohne Marktkorrektur könnten chinesische Hersteller 2012 bis zu 80.000 Tonnen produzieren, etwa ein Drittel der weltweiten Menge von 250.000 Tonnen, so das Szenario von Bernreuter Research.
Without market correction, Chinese manufacturers could produce as much as 80,000 metric tons (MT) in 2012, about one third of a global volume of approximately 250,000 MT, according to the scenario of Bernreuter Research.
ParaCrawl v7.1