Translation of "Marktfreiheit" in English

Sie umfasst die verschiedensten Bereiche: von der Marktfreiheit bis zu marxistischen Kategorisierungen.
It extends to the most varied fields, from market liberalism to Marxist categorization.
ParaCrawl v7.1

Bei Software sind diese Freiheiten Voraussetzung für Freiheit, Privatsphäre und Marktfreiheit.
With software, these freedoms are pre-requisites for liberty, privacy, and market-freedom.
ParaCrawl v7.1

Es gibt meiner Ansicht nach ein kleines Problem, aber im übrigen wird durch diesen Anhang III die Grundkonzeption der Richtlinie nicht tangiert: volle Marktfreiheit für alle Zertifizierungsdiensteanbieter und Sicherstellung des Schutzes der Privatsphäre der Verbraucher auf dem Niveau eines angemessenen Datenschutzes einschließlich der Möglichkeit des Gebrauches von Pseudonymen und unter Aufnahme der wichtigsten Haftungsregeln.
In my view there is a small problem, but otherwise this Annex III does not affect the basic rationale of the directive: completely free market access for all providers of certification services and guaranteed protection of consumers' privacy within reasonable levels of data protection, including scope for the use of pseudonyms and incorporation of the principal rules governing liability.
Europarl v8

Eins ist klar: Wo die kulturelle Freiheit in Gefahr gerät, da gerät auch die Marktfreiheit ins Zwielicht.
One thing is clear: where cultural freedom is at risk, the free market is also on shaky ground.
Europarl v8

Ich erwarte keine Antwort von dem für Wettbewerbspolitik verantwortlichen Kommissar, der dieses Thema ebenfalls prüfen wird, da ich sicher bin, daß er die Rechtmäßigkeit dieser Beihilfen gründlich und objektiv analysieren wird und die Verbraucher sowie die kleinen Unternehmen im Blick behält, die wahrscheinlich die letzten sind, die in den Genuß der Vorteile der Marktfreiheit und der Liberalisierung kommen, die sich in diesem Fall einmütig gegen diese - meiner Meinung nach illegalen - Beihilfen ausgesprochen haben und die sich als neue Leibeigene gezwungen sehen, mit dem Bezug von Strom dafür zu zahlen.
I am confident that a thorough and objective study of the legality of this aid will be undertaken, bearing in mind the needs of consumers and small enterprises. They should, in theory, be the ultimate beneficiaries of the free market and of liberalisation, yet in this instance, they have come out unanimously against this aid - aid which I consider to be illegal.
Europarl v8

Er basiert auf Artikel 95 des Vertrags, der die Marktfreiheit garantiert, und bezieht sich somit nicht auf die öffentliche Gesundheit oder auf die Patienten.
It is based on Article 95 of the Treaty, which guarantees market freedom and hence does not relate to public health or to patients.
Europarl v8

Nein, Herr Weber, Ihre Marktfreiheit ist nicht so wichtig, wie die grundlegenden Menschenrechte der Bürger.
No, Mr Weber, your market's freedom of contract is not as important as the fundamental human rights of citizens.
Europarl v8

Wir glauben unbeirrbar an den freien Markt, doch wir glauben auch, dass es keine Marktfreiheit ohne Demokratie und vor allem ohne Respekt vor den Arbeitnehmern und Nationen geben kann.
We believe unreservedly in the free market, but we also believe that there is no free market without democracy and, above all, without respect for workers and nations.
Europarl v8

In diesem Bereich kann die Subsidiarität Anwendung finden und bestimmte Grundsätze der Marktfreiheit können nicht geltend gemacht werden, denn es geht hier nicht einfach um den freien Warenverkehr, sondern vor allem um Gesundheitsschutz.
In this area, subsidiarity can be applied and some of the principles of the free market cannot be invoked. It is not simply a matter of free movement of goods, but above all of health protection.
Europarl v8

Da erlaube ich mir zu fragen: Wie funktionieren eigentlich Marktfreiheit und freier Wettbewerb in der Europäischen Union?
I should like to pose the question as to what economic freedom and freedom of competition within the European Union actually mean.
Europarl v8

Dieser Markt wird durch das unüberschaubare Heer der Bürokraten bedroht und beeinträchtigt, die als Stützen der großen Monopole und Oligopole bereit sind, mit der Sprache der bürokratischen Rechtsgewalt die Ausübung der erfinderischen Freiheit und der Marktfreiheit zu verhindern.
It is a market threatened and corrupted by the jungle of the bureaucratic army, which, as a supporter of the large monopoly and oligopoly groups, is prepared to use the language of bureaucratic legal power to prevent the practice of free invention and free trade.
Europarl v8

Wir müssen Krisen erkennen, vorhersehen und sie abwenden, und Marktfreiheit darf nicht Anarchie der Märkte bedeuten.
We must diagnose, foresee and prevent crises, and economic freedom must not mean economic anarchy.
Europarl v8

Es gibt meiner Ansicht nach ein kleines Problem, aber im übrigen wird durch diesen Anhang III die Grundkonzeption der Richtlinie nicht tangiert: volle Marktfreiheit für alle Zertifi­zierungsdiensteanbieter und Sicherstellung des Schutzes der Privatsphäre der Verbraucher auf dem Niveau eines angemessenen Datenschutzes einschließlich der Möglichkeit des Gebrauches von Pseudonymen und unter Aufnahme der wichtigsten Haftungsregeln.
In my view there is a small problem, but otherwise this Annex III does not affect the basic rationale of the directive: completely free market access for all providers of certification services and guaranteed protection of consumers' privacy within reasonable levels of data protection, including scope for the use of pseudonyms and incorporation of the principal rules governing liability.
EUbookshop v2

Es ist vielleicht auch kein Zufall, daß von seiten der Konservativen jetzt niemand mehr da ist, denn das, was an Marktfreiheit vertreten wurde, hat nichts mehr mit den hehren Prinzipien der sozialen Marktwirtschaft zu tun, die uns hier in Westeuropa so viel Wohlstand in den vergangenen Jahrzehnten gebracht hat.
It is perhaps not by chance that the Conservative benches have emptied because that which is represented as market freedom no longer has anything in common with the noble principles of the social market economy which has brought so much prosperity to us here in western Europe over recent decades.
Europarl v8

Das Recht auf Eigentum wird garantiert, und die Unternehmer- und Marktfreiheit bilden die Grundlage der Wirtschaftsordnung der Republik Kroatien.
The right of ownership is guaranteed and free enterprise and free markets form the basis of the economic system.
ParaCrawl v7.1

Hier gab es in Chianciano eine durchaus nuancierte Debatte zwischen Panagiotis Sotiris (LAE), Albert Reiterer (Euroexit), Leonidas Chryssanthopoulos (EPAM) und Marco Mori (Alternativa per l'Italia), die sich zwischen dem klassischen Kampf um die Einheit der Unterdrückten im gemeinsamen Kampf um ihre Rechte einerseits und der Notwendigkeit einer Regulierung des Arbeitsmarktes auch und gerade für eine Bewegung/Regierung des Bruchs der Marktfreiheit andererseits bewegte.
The Chianciano forum hosted a nuanced debate on this topic between Panagiotis Sotiris (LAE), Albert Reiterer (Euroexit), Leonidas Chryssanthopoulos (EPAM) and Marco Mori (Alternativa per l'Italia). The positions were located between the classical fight for unity among all oppressed in a common struggle for their unifying interests and equal rights on the one hand, and the need for regulating the labour market on the other hand, a necessity also for a movement/government that strives to break the free market logics.
ParaCrawl v7.1