Translation of "Markterschließung" in English
Die
Allianz
diente
daher
mehr
der
Markterschließung
als
der
Markt
abschottung.
This
alliance
was
thus
a
market-opening
ratherthan
a
market-closing
alliance.
EUbookshop v2
Der
BDI
sorgt
für
die
politische
Flankierung
internationaler
Markterschließung.
The
BDI
takes
care
of
the
political
flanking
of
international
market
opening.
ParaCrawl v7.1
Markterschließung
ist
daher
eine
Hauptaufgabe
und
gleichzeitig
eine
zentrale
Herausforderung
für
jeden
Gründer...
Therefore,
market
development
is
a
central
task
and
a
major
challenge
for
every
founder...
ParaCrawl v7.1
Parallel
werden
unverändert
erhebliche
Mittel
in
das
Investitionsprogramm
und
die
internationale
Markterschließung
fließen.
At
the
same
time,
significant
funds
will
continue
to
flow
into
the
investment
program
and
into
the
development
of
international
markets.
ParaCrawl v7.1
Das
Modul
digitale
Markterschließung
beinhaltet
die
Beratung
und
Umsetzung
eines
professionellen
Online-Marketings.
The
digital
market
development
module
includes
consulting
and
implementation
of
professional
online
marketing.
CCAligned v1
In
diesem
schwierigen
Umfeld
treibt
das
Vertriebsteam
die
Markterschließung
voran.
In
this
difficult
environment
the
sales
team
is
pressing
ahead
with
market
development.
ParaCrawl v7.1
Die
Markterschließung
vor
Ort
wird
dabei
vom
Hauptsitz
Pfullingen
nach
gründlicher
Analyse
initiiert.
Tapping
into
these
new
markets
is
initiated
from
the
head
offices
in
Pfullingen,
Germany,
after
thorough
analysis.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
das
breite
Produktportfolio
des
Unternehmens
wird
sich
vorteilhaft
auf
die
Markterschließung
auswirken.
In
particular,
the
company’s
broad
product
portfolio
will
be
beneficial
for
the
market
development.
ParaCrawl v7.1
Im
Juni
2015
beginnt
Leisegang
mit
der
Markterschließung
in
Brasilien.
In
June
2015
Leisegang
starts
with
market
development
in
Brazil.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
hat
sich
die
Markterschließung
der
kontinuierlichen
Verfahren
als
langwierigerer
Prozess
erwiesen.
At
the
same
time,
the
market
development
of
the
continuous
processes
turned
out
to
be
a
lengthy
process.
ParaCrawl v7.1
Die
RATIONAL
Wachstumsstrategie
der
Markterschließung
über
eigene
Tochtergesellschaften
ist
daher
besonders
erfolgreich
und
krisensicher.
RATIONAL's
growth
strategy
using
its
own
subsidiaries
for
penetrating
the
market
is
particularly
successful
and
proof
against
crises.
ParaCrawl v7.1
Diese
Partnerschaft
erleichtert
es
amerikanischen
Unternehmen,
speziell
in
CEE
und
SEE
die
Markterschließung
voranzutreiben.
This
partnership
makes
it
easier
for
American
companies
to
open
up
markets
in
CEE
and
SEE.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
bringt
Markterschließung
am
Bottom
of
the
Pyramid-Ansatz
auch
Millionen
neuer
Unternehmer
an
der
Basis
hervor.
Furthermore,
market
development
at
the
Bottom
of
the
Pyramid
will
also
create
millions
of
new
entrepreneurs
at
the
grass
roots
level.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Unternehmen
steht
am
Beginn
einer
Markterschließung
im
Sektor
Hanfprodukte
mit
einigen
Produktlinien
von
Naturally
Splendid.
This
company
is
beginning
some
market
development
in
the
hemp
products
sector
for
some
of
Naturally
Splendid's
product
lines.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
unserer
zunehmenden
Markterschließung
haben
wir
im
letzten
Jahr
die
Mitgliedschaft
in
weiteren
Verbänden
aufgenommen.
The
increasing
pace
of
our
market
penetration
has
coincided
over
the
past
year
with
membership
of
further
association
in
this
respect.
ParaCrawl v7.1
Markterschließung
ist
daher
eine
Hauptaufgabe
und
gleichzeitig
eine
zentrale
Herausforderung
für
jeden
Gründer
und
jedes
Gründerteam.
Therefore,
market
development
is
a
central
task
and
a
major
challenge
for
every
founder
and
founding
team.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Gründung
unserer
eigenen
südamerikanischen
Tochtergesellschaft
verfolgen
wir
unser
strategisches
Unternehmensziel
einer
außereuropäischen
Markterschließung
weiter.
With
the
establishment
of
our
own
South
American
subsidiary,
we
are
continuing
to
pursue
our
strategic
goal
of
a
non-European
market
development.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
bekannt
sind
die
Schwierigkeiten,
auf
die
diese
Energieträger
bei
der
Markterschließung
stoßen,
sowie
die
Ursachen
für
diesen
Tatbestand:
die
Preise
für
die
traditionellen
Energieträger
sind
relativ
niedrig
und
stabil,
und
es
fehlt
an
Maßnahmen
zur
Förderung
der
REQ.
We
also
know
of
the
problems
such
energies
have
in
gaining
ground
on
the
market
and
the
reasons
for
this
state
of
affairs:
traditional
energy
sources
are
available
at
a
relatively
low,
stable
price
and
there
is
a
shortage
of
measures
intended
to
promote
renewable
energy
sources.
Europarl v8
Ich
denke
hierbei
z.B.
an
die
Erleichterung
und
den
Abbau
der
verwaltungstechnischen
Belastungen
aller
Art
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
oder
auch
an
die
Schaffung
eines
leistungsfähigen
Netzes
zur
Markterschließung
und
zur
Weitergabe
der
so
gewonnenen
Informationen
an
diese
Unternehmen.
For
example,
I
should
like
to
discuss
rationalising
and
streamlining
any
form
of
red
tape
that
places
a
burden
on
small
and
medium-sized
enterprises.
Or
we
could
even
give
such
enterprises
access
to
a
powerful
network
for
market
research
and
for
passing
on
the
information
gleaned
from
these
markets.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
begrüße
den
vorliegenden
Bericht
zum
Risikokapital,
teile
ich
doch
die
Auffassung,
dass
damit
die
Chance
besteht,
Mittel
zu
akquirieren,
die
unbedingt
notwendig
sind
für
Forschung,
Entwicklung,
Produktion
und
Markterschließung
neuer
Produkte,
die
dann
natürlich
auch
zusätzliche
Arbeitsplätze
schaffen
können.
Mr
President,
I
welcome
this
report
on
risk
capital,
because
I
agree
that
it
represents
an
opportunity
to
obtain
essential
funding
for
research,
development,
production
and
market
penetration
for
new
products,
which
in
turn
can,
of
course,
create
more
jobs.
Europarl v8
Zweitens:
Was
nutzt
der
wirklich
gute
Wille,
in
Gründung
neuer
Unternehmen,
in
Forschung
und
Entwicklung
zu
investieren
und
Risikokapital
einfließen
zu
lassen,
wenn
die
für
KMU
sehr
kostenintensive
Markterschließung
nicht
mit
integriert
wird?
Secondly,
it
is
no
use
having
genuinely
good
intentions
as
regards
investing
in
new
business
start-ups
and
in
research
and
development,
and
pumping
risk
capital
into
these
areas,
if
the
process
of
opening
up
new
markets,
which
is
highly
costly
for
SMEs,
is
not
included.
Europarl v8
Dies
setzt
komplexere
Verträge
voraus,
die
über
Markterschließung,
BIP-Wachstum
und
Arbeitsbeschaffung
hinausgehen,
um
integrative,
gerechte
und
qualitativ
hochwertige
staatliche
Dienstleistungen
sicherzustellen.
This
implies
more
complex
contracts
that
go
beyond
promoting
markets,
GDP
growth,
and
employment
to
ensure
inclusive,
equitable,
and
high-quality
government-services
delivery.
News-Commentary v14
Er
erleichtert
die
Markterschließung
und
basiert
auf
einem
technologisch-neutralen
Konzept,
das
die
Auswirkung
der
Konvergenz
berücksichtigt.
It
facilitates
market
entry
and
is
based
on
a
technologically-neutral
approach
that
takes
account
of
the
impact
of
convergence.
TildeMODEL v2018
Sie
stellte
ferner
fest,
daß
die
TACA-Mitglieder
ihre
gemeinsame
marktbeherrschende
Stellung
mißbraucht
haben,
indem
sie
die
Verfügbarkeit
einzelner
Dienstverträge
beschränkt
und
aktiv
versucht
haben,
eine
unabhängige
Markterschließung
potentieller
Konkurrenten
zu
verhindern.
It
also
found
that
the
TACA
members
have
abused
their
joint
dominant
position
by
restricting
the
availability
of
individual
service
contracts
and
by
actively
discouraging
independent
market
entry
by
potential
competitors.
TildeMODEL v2018