Translation of "Marktdisziplin" in English

Durch die Imposition von Marktdisziplin wird letztlich, auch die Instabilität auferlegt.
By imposing market discipline, it is, in fact, imposing instability.
News-Commentary v14

Wie steht es um die Marktdisziplin?
What about market discipline?
News-Commentary v14

Es bedarf insbesondere eines Schutzes gegen ein Nachlassen der Marktdisziplin.
In particular, the need to guard against any weakening of market discipline.
TildeMODEL v2018

Dies würde zur Förderung der Marktdisziplin beitragen.
This would help to underpin market discipline.
TildeMODEL v2018

Im Unternehmens- und Finanzsektor war Marktdisziplin weitgehend unbekannt.
In the enterprise and financial sector, market disciplines remained largely absent.
TildeMODEL v2018

Stattdessen solle lieber bei der Marktdisziplin und bei den Kontrollen angesetzt werden.
Instead, something had to be done about market rules and checks.
TildeMODEL v2018

Unterdessen wurde die Einführung einer Marktdisziplin aufgrund der Undurchsichtigkeit der Gradmesser für das Eigenkapital unmöglich.
Meanwhile, the opacity of capital indicators has made market discipline impossible to impose.
News-Commentary v14

Aber dieser Anreiz zu mehr Marktdisziplin funktioniert nicht mehr, wenn der staatliche Schutzschirm Anleihegläubiger schützt.
But this source of market discipline would cease to work if the government’s protective umbrella were perceived to extend to bondholders.
News-Commentary v14

Marktdisziplin kann aber nur durchgesetzt werden, wenn eine Insolvenz auch tatsächlich möglich ist.
But market discipline can be established only if default is a true possibility.
News-Commentary v14

Ein staatliches Eingreifen entgegen den Marktkräften kann möglicher­weise kontraproduktiv sein und die Marktdisziplin untergraben.
Government intervention to reverse market forces has the potential to be counter-productive and undermine market disciplines.
TildeMODEL v2018

Option 2 beruht auf Marktdisziplin und einer besseren Überwachung der Umsetzung bestehender Grundsätze durch die Aufsichtsbehörden.
Option 2 relies on market discipline and better monitoring of the implementation of existing principles by supervisors.
TildeMODEL v2018

Der Schwerpunkt auf Marktdisziplin könnte ebenfalls dazu führen, dass Schwellenländerwachstum und Unternehmensrentabilität einander besser entsprechen.
The emphasis on market discipline could also create a closer correspondence between emerging-market growth and corporate profitability.
ParaCrawl v7.1

Dieser Mechanismus ist kein Glücksbringer, den wir an die Wand hängen können, um die Marktdisziplin abzuwehren.
This mechanism is not a charm that we can put on the wall to ward off market discipline.
Europarl v8

In der Tat besteht die Lösung für den Euro darin, die Notwendigkeit einer umfassenden Politikdisziplin in Verbindung mit einer umfassenden Marktdisziplin anzuerkennen.
Indeed the solution for the euro is to recognise the need for full political discipline in combination with full market discipline.
Europarl v8

Im Bericht wird die Auffassung vertreten, dass die staatliche und die private Rechtsdurchsetzung zwei Säulen bilden, mit dem zusätzlichen Ziel der Gewährleistung der Marktdisziplin im öffentlichen Interesse und des Schutzes der privaten Interessen der Marktteilnehmer.
The report takes the view that public and private actions form two pillars with the complementary aim of safeguarding market discipline in the public interest and protecting the private interests of players on that market.
Europarl v8

Hoffen wir, dass sich dank dieser Richtlinie dieselbe Marktdisziplin, die sich in der Telekommunikationsbranche zeigte, auch auf das Postwesen ausbreitet, dass wir uns an einer europaweiten Ausdehnung des Wohlstands, der Innovationen sowie verbesserten Dienstleistungen erfreuen können, und dass es letzten Endes der Verbraucher sein wird, der davon profitiert.
Let us hope that, with this directive, what we will now see is the same sort of market discipline that was applied to the telecom sector spread to the postal sector; that we will enjoy a spread of wealth, innovation and better services right across Europe; and that, at the end of the day, it will be the consumer who wins.
Europarl v8

Etwa 100 Länder verwenden die Standards, und ihre Globalisierung hat zur Möglichkeit des Vergleichs und zu Transparenz geführt, wobei das Vertrauen der Akteure gewachsen ist, ein Spielfeld auf höherer Ebene geschaffen und die Marktdisziplin gestärkt wurde.
About 100 countries are using the standards and their globalisation has provided comparability and transparency, thereby increasing the confidence of operators, creating a more level playing field and strengthening market discipline.
Europarl v8

Amtsblatt der Europäischen Union sämtliche Änderungen am IRB-Verfahren des Geschäftspartners , die von der Aufsichtsinstanz empfohlen oder verlangt wurden , sowie die Frist für die Umsetzung dieser Änderungen , die jährliche Aktualisierung der Informationen zur dritten Säule ( Marktdisziplin ) , die ein Geschäftspartner regelmäßig im Einklang mit den Anforderungen der Basel-II-Rahmenvereinbarung und der Eigenkapitalrichtlinie veröffentlichen muss , Informationen über den zuständigen Bankaufseher und den externen Rechnungsprüfer .
Official Journal of the European Union any changes to the counterparty 's IRB system recommended or required by the supervisor , together with the deadline by which such changes must be implemented ; the annual update of the Pillar 3 ( market discipline ) information that the counterparty is required to publish on a regular basis in accordance with the requirements of the Basel II framework and the CRD .
ECB v1

Der erste Aufsatz beschäftigt sich mit konzeptionellen Fragen der Marktdisziplin im Bankensektor und erläutert , inwieweit diese die Arbeit der Aufsichtsbehörden ergänzen könnte .
The first article reviews conceptual issues surrounding market discipline for banks and describes to what extent market discipline could complement supervisory activities .
ECB v1

Und so lange es diesen Strukturen gelingt, neue Akteure am Marktzugang zu hindern, wird die Marktdisziplin unterdrückt, und der Verbraucher leidet.
As long as those structures manage to keep new entrants out, market discipline will be suppressed and the consumer will suffer.
News-Commentary v14

Billige Kredite und Erlöse aus dem Landverkauf haben zu Überschüssen an Infrastruktur und industriellen Kapazitäten geführt, ohne ausreichende Marktdisziplin.
Cheap funding and land revenue have led to excess infrastructure and industrial capacity without adequate market discipline.
News-Commentary v14

Viele Chinesen scheinen der Ansicht zu sein, Marktdisziplin werde zu fairem Wettbewerb und zur Überbrückung des immer größeren Grabens zwischen Reich und Arm führen.
Many Chinese seem to believe that market discipline will bring fair competition and contribute to closing the widening gap between rich and poor.
News-Commentary v14

Daher basieren Vorschläge der letzten Zeit, darunter die deutsch-französische Erklärung von Meseberg zur Reform der Eurozone, auf einem Kompromiss: der Verbindung von einem gewissen Maß an gemeinsamer Risikoübernahme mit Maßnahmen zur Reduzierung von Risiken und zur Auslösung von mehr Marktdisziplin beispielsweise durch die Umstrukturierung von Schulden.
This is why recent proposals, such as the Franco-German Meseberg Declaration on eurozone reform, are based on a compromise: combining some degree of risk-sharing with measures to reduce risk and induce greater market discipline by, for example, restructuring debts.
News-Commentary v14

Letztere sollte für Marktdisziplin sorgen und ersterer die Stabilität der Staatsfinanzen durch die Festlegung einer strikten Grenze für die Höhe der Defizite der Staatshaushalte gewährleisten.
The latter was intended to impose market discipline, and the former, to preserve the stability of public finances by fixing a strict limit on the size of national budget deficits.
News-Commentary v14

Die Regierung der Vereinigten Staaten sah das im September 2008 anders und ließ Lehman Brothers Insolvenz anmelden, um für Marktdisziplin zu sorgen.
But in September 2008, the United States government thought otherwise, and allowed Lehman Brothers to fail in order to impose market discipline.
News-Commentary v14

Wenn die „Marktdisziplin“ einsetzt, tut sie dies in der Regel zu spät, zu stark und in wahlloser Weise.
When “market discipline” comes, it is usually too late, too severe, and applied indiscriminately.
News-Commentary v14

Damit jedoch die Öffentlichkeit einen derartigen Wandel unterstützt, der Ermessensspielräume über Regeln stellt, muss das System der Haushaltsführung für die Euroländer echter Marktdisziplin unterliegen.
If the public is to support such a shift toward discretion over rules, however, the system of fiscal governance for the eurozone members must be subject to real market discipline.
News-Commentary v14

Nur dann kann die Eurozone einen stabilisierenden Kompromiss zwischen Marktdisziplin und wie auch immer gearteten Schritten hin zu einer auch nur begrenzten gemeinsamen Risikoübernahme erreichen.
Only then can the eurozone achieve a stabilizing compromise between market discipline and any move toward even limited risk sharing.
News-Commentary v14