Translation of "Marktabschottung" in English
Nur
so
verhindern
wir
eine
Marktabschottung
durch
die
Hintertür.
This
is
the
only
way
in
which
we
will
be
able
to
prevent
market
foreclosure
through
the
back
door.
Europarl v8
Dabei
ist
das
Risiko
einer
wettbewerbswidrigen
Marktabschottung
sehr
gering.
Yet
the
competition
risk
of
anticompetitive
foreclosure
is
remote.
TildeMODEL v2018
Die
Frage
der
Marktabschottung
wird
unten
in
Abschnitt
IV.2.7
ausführlicher
behandelt.
The
issue
of
foreclosure
is
examined
in
more
detail
in
section
IV.2.7
below.
DGT v2019
Bei
Zwischenprodukten
ist
eine
Marktabschottung
weniger
wahrscheinlich.
Anticompetitive
foreclosure
is
less
likely
in
case
of
an
intermediate
product.
TildeMODEL v2018
Im
Kartellbereich
konzentrierte
sich
die
Kommission
auf
Fälle
von
Marktabschottung
und
geheimen
Absprachen.
In
the
antitrust
area,
efforts
focused
on
foreclosure
and
collusion
(market
sharing).
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
Ziel
des
Programms,
eine
Marktabschottung
zu
fördern.
It
is
not
the
purpose
of
the
programme
to
foster
market
foreclosure.
TildeMODEL v2018
So
wird
eine
potentielle
Marktabschottung
allein
anhand
der
Preise
vermutet.
We
suspect
a
potential
market
foreclosure
based
on
prices
alone.
Europarl v8
Dabei
hat
sie
insbesondere
auf
die
Praktiken
geachtet,
die
zur
Marktabschottung
führen.
It
exercised
particular
vigilance
with
regard
to
practices
that
tend
to
partition
markets.
EUbookshop v2
Die
hohen
Preise
sind
einerseits
Zeichen
von
Wohlstand,
andererseits
Folge
der
Marktabschottung.
The
high
prices
are
a
sign
of
wealth
as
well
as
a
result
of
the
market
foreclosure.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
steht
die
Marktabschottung
dem
Abschluss
eines
Stromabkommens
mit
der
EU
entgegen.
Moreover
the
sealing
of
the
market
hampers
an
electricity
deal
with
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Eine
Marktabschottung
wird
zunehmend
an
illegalen
Angeboten
scheitern.
A
market
bulkheading
will
fail
increasingly
because
of
illegal
offers.
ParaCrawl v7.1
Ein
Problem
bleiben
jedoch
die
hohe
Marktkonzentration,
fehlende
Transparenz
und
die
vertikale
Marktabschottung.
However,
high
market
concentration,
a
lack
of
transparency
and
vertical
foreclosure
remain
problematic.
TildeMODEL v2018
Werden
diese
Vorschriften
missachtet,
besteht
das
Risiko
der
Marktabschottung
und
der
Verschwendung
öffentlicher
Gelder.
If
the
rules
are
not
respected,
there
is
a
risk
of
a
closed
market
and
wasted
public
money.
TildeMODEL v2018
Werden
die
Regeln
nicht
beachtet,
besteht
das
Risiko
der
Marktabschottung
und
der
Verschwendung
öffentlicher
Gelder.
If
the
rules
are
not
respected
there
is
a
risk
of
a
closed
market
and
wasted
public
money.
TildeMODEL v2018
Werden
diese
Regeln
nicht
eingehalten,
besteht
das
Risiko
der
Marktabschottung
und
der
Verschwendung
öffentlicher
Gelder.
If
the
rules
are
not
respected,
there
is
a
risk
of
a
closed
market
and
waste
of
public
money.
TildeMODEL v2018
Werden
diese
Regeln
nicht
ordnungsgemäß
angewandt,
besteht
das
Risiko
der
Marktabschottung
und
Verschwendung
öffentlicher
Gelder.
If
the
rules
are
not
properly
implemented,
there
is
a
risk
of
a
closed
market
and
waste
of
public
money.
TildeMODEL v2018
Werden
diese
Vorschriften
nicht
ordnungsgemäß
angewandt,
besteht
das
Risiko
der
Marktabschottung
und
Verschwendung
öffentlicher
Gelder.
If
the
rules
are
not
properly
implemented,
there
is
a
risk
of
a
closed
market
and
waste
of
public
money.
TildeMODEL v2018
Sie
gelangte
dabei
zu
dem
Ergebnis,
dass
der
geplante
Zusammenschluss
keine
Marktabschottung
zur
Folge
hätte.
The
Commission's
investigation
found
that
the
proposed
merger
would
not
close
off
the
market
to
competition.
TildeMODEL v2018
Zweitens
muß
untersucht
werden,
ob
das
Vertriebsnetz
der
betreffenden
Brauerei
erheblich
zu
dieser
Marktabschottung
beiträgt.
The
second
test
is
whether
the
network
of
agreements
of
an
individual
brewer
contributes
significantly
to
that
foreclosure.
EUbookshop v2
Der
Zugang
zur
Infrastruktur
ist
wichtig
für
die
Verhinderung
einer
Marktabschottung
und
den
Erhalt
von
Investitionsanreizen.
Access
to
infrastructure
is
important
for
preventing
market
foreclosure
and
maintaining
investment
incentives.
TildeMODEL v2018
Sind
die
neuen
„Stromventile“
an
der
polnisch-deutschen
Grenze
dann
doch
ein
Akt
von
Marktabschottung?
So
are
the
new
"flow
control
valves"
at
the
Polish-German
border
an
act
of
market
foreclosure
after
all?
ParaCrawl v7.1
Eine
schlecht
geregelte
Zusammenschaltung
führt
außerdem
zu
Marktabschottung,
Störung
des
Wettbewerbs
und
ist
nachteilig
für
den
Verbraucher.
Poorly
regulated
interconnection
also
leads
to
the
screening
off
of
markets,
the
disturbance
of
competition
and
it
is
disadvantageous
to
the
consumer.
Europarl v8
Herr
Schmid
hat
gerade
an
einem
klassischen
Beispiel
dargestellt,
wie
die
Marktabschottung
eines
Mitgliedslandes
im
Binnenmarkt
auf
der
einen
Seite
zwar
dem
Mitgliedsland
selber
und
auch
den
Verbrauchern
dort
nutzt,
auf
der
anderen
Seite
aber
eigentlich
gegen
die
Wettbewerbsregeln
unserer
Gemeinschaft
verstößt.
Mr
Schmid
has
just
made
use
of
a
classic
example
to
demonstrate
how,
although
sealing
off
one
Member
State's
market
within
the
internal
market
benefits
both
the
Member
State
and
its
consumers
on
the
one
hand,
it
amounts
on
the
other
to
a
contravention
of
our
Community's
rules
on
competition.
Europarl v8
Gegebenenfalls
kann
der
Bericht
Empfehlungen
für
Maßnahmen
enthalten,
die
auf
einzelstaatlicher
Ebene
zur
Gewährleistung
eines
hohen
Standards
der
gemeinwirtschaftlichen
Leistungen
oder
zur
Verhinderung
einer
Marktabschottung
zu
ergreifen
sind.
Where
appropriate,
the
report
may
include
recommendations
as
to
the
measures
to
be
taken
at
national
level
to
achieve
high
public
service
standards
or
measures
intended
to
prevent
market
foreclosure.
JRC-Acquis v3.0