Translation of "Marktabschottung" in English

Nur so verhindern wir eine Marktabschottung durch die Hintertür.
This is the only way in which we will be able to prevent market foreclosure through the back door.
Europarl v8

Dabei ist das Risiko einer wettbewerbswidrigen Marktabschottung sehr gering.
Yet the competition risk of anticompetitive foreclosure is remote.
TildeMODEL v2018

Die Frage der Marktabschottung wird unten in Abschnitt IV.2.7 ausführlicher behandelt.
The issue of foreclosure is examined in more detail in section IV.2.7 below.
DGT v2019

Bei Zwischenprodukten ist eine Marktabschottung weniger wahrscheinlich.
Anticompetitive foreclosure is less likely in case of an intermediate product.
TildeMODEL v2018

Im Kartellbereich konzentrierte sich die Kommission auf Fälle von Marktabschottung und geheimen Absprachen.
In the antitrust area, efforts focused on foreclosure and collusion (market sharing).
TildeMODEL v2018

Es ist nicht Ziel des Programms, eine Marktabschottung zu fördern.
It is not the purpose of the programme to foster market foreclosure.
TildeMODEL v2018

So wird eine potentielle Marktabschottung allein anhand der Preise vermutet.
We suspect a potential market foreclosure based on prices alone.
Europarl v8

Dabei hat sie insbesondere auf die Praktiken geachtet, die zur Marktabschottung führen.
It exercised particular vigilance with regard to practices that tend to partition markets.
EUbookshop v2

Die hohen Preise sind einerseits Zeichen von Wohlstand, andererseits Folge der Marktabschottung.
The high prices are a sign of wealth as well as a result of the market foreclosure.
ParaCrawl v7.1

Außerdem steht die Marktabschottung dem Abschluss eines Stromabkommens mit der EU entgegen.
Moreover the sealing of the market hampers an electricity deal with the EU.
ParaCrawl v7.1

Eine Marktabschottung wird zunehmend an illegalen Angeboten scheitern.
A market bulkheading will fail increasingly because of illegal offers.
ParaCrawl v7.1

Ein Problem bleiben jedoch die hohe Marktkonzentration, fehlende Transparenz und die vertikale Marktabschottung.
However, high market concentration, a lack of transparency and vertical foreclosure remain problematic.
TildeMODEL v2018

Werden diese Vorschriften missachtet, besteht das Risiko der Marktabschottung und der Verschwendung öffentlicher Gelder.
If the rules are not respected, there is a risk of a closed market and wasted public money.
TildeMODEL v2018

Werden die Regeln nicht beachtet, besteht das Risiko der Marktabschottung und der Verschwendung öffentlicher Gelder.
If the rules are not respected there is a risk of a closed market and wasted public money.
TildeMODEL v2018

Werden diese Regeln nicht eingehalten, besteht das Risiko der Marktabschottung und der Verschwendung öffentlicher Gelder.
If the rules are not respected, there is a risk of a closed market and waste of public money.
TildeMODEL v2018

Werden diese Regeln nicht ordnungsgemäß angewandt, besteht das Risiko der Marktabschottung und Verschwendung öffentlicher Gelder.
If the rules are not properly implemented, there is a risk of a closed market and waste of public money.
TildeMODEL v2018

Werden diese Vorschriften nicht ordnungsgemäß angewandt, besteht das Risiko der Marktabschottung und Verschwendung öffentlicher Gelder.
If the rules are not properly implemented, there is a risk of a closed market and waste of public money.
TildeMODEL v2018

Sie gelangte dabei zu dem Ergebnis, dass der geplante Zusammenschluss keine Marktabschottung zur Folge hätte.
The Commission's investigation found that the proposed merger would not close off the market to competition.
TildeMODEL v2018

Zweitens muß untersucht werden, ob das Vertriebsnetz der betreffenden Brauerei erheblich zu dieser Marktabschottung beiträgt.
The second test is whether the network of agreements of an individual brewer contributes significantly to that foreclosure.
EUbookshop v2

Der Zugang zur Infrastruktur ist wichtig für die Verhinderung einer Marktabschottung und den Erhalt von Investitionsanreizen.
Access to infrastructure is important for preventing market foreclosure and maintaining investment incentives.
TildeMODEL v2018

Sind die neuen „Stromventile“ an der polnisch-deutschen Grenze dann doch ein Akt von Marktabschottung?
So are the new "flow control valves" at the Polish-German border an act of market foreclosure after all?
ParaCrawl v7.1

Eine schlecht geregelte Zusammenschaltung führt außerdem zu Marktabschottung, Störung des Wettbewerbs und ist nachteilig für den Verbraucher.
Poorly regulated interconnection also leads to the screening off of markets, the disturbance of competition and it is disadvantageous to the consumer.
Europarl v8

Herr Schmid hat gerade an einem klassischen Beispiel dargestellt, wie die Marktabschottung eines Mitgliedslandes im Binnenmarkt auf der einen Seite zwar dem Mitgliedsland selber und auch den Verbrauchern dort nutzt, auf der anderen Seite aber eigentlich gegen die Wettbewerbsregeln unserer Gemeinschaft verstößt.
Mr Schmid has just made use of a classic example to demonstrate how, although sealing off one Member State's market within the internal market benefits both the Member State and its consumers on the one hand, it amounts on the other to a contravention of our Community's rules on competition.
Europarl v8

Gegebenenfalls kann der Bericht Empfehlungen für Maßnahmen enthalten, die auf einzelstaatlicher Ebene zur Gewährleistung eines hohen Standards der gemeinwirtschaftlichen Leistungen oder zur Verhinderung einer Marktabschottung zu ergreifen sind.
Where appropriate, the report may include recommendations as to the measures to be taken at national level to achieve high public service standards or measures intended to prevent market foreclosure.
JRC-Acquis v3.0