Translation of "Markengesetz" in English

Im Benelux- Markengesetz ist kein Widerspruchsverfahren vorgesehen.
No opposition procedure under Austrian law
EUbookshop v2

Das chinesische Markengesetz setzt allerdings bei der Höhe des Schadenersatzes Grenzen.
The Chinese Trademark Act, however, limits the amount of the damages.
ParaCrawl v7.1

Der Titelschutz entsteht automatisch mit Erscheinen des Werkes und ist im Markengesetz geregelt.
Title protection automatically arises with the publication of the works and is governed by trademark law.
ParaCrawl v7.1

Das deutsche Markengesetz beschreibt eine Reihe von Gründen für die Zurückweisung von Markenanmeldungen.
The German Trademark Act describes a number of reasons for the rejection of trademark applications.
ParaCrawl v7.1

Zudem sieht das Markengesetz für alle beanspruchten Waren und Dienstleistungen einen Benutzungszwang vor.
Furthermore, the Trade Mark Act prescribes the compulsory use of the goods and services claimed.
ParaCrawl v7.1

Grenada, Mitglied des Britischen Staatenbundes, hat ein neues Markengesetz eingeführt.
Grenada, a member of the Commonwealth, has enacted new legislation in the field of trademarks.
ParaCrawl v7.1

Inhaber der Schutzrechte gemäß Markengesetz ist der Begründer von Shinson Hapkido, Herr Ko Myong.
Proprietor of the copyrights according to copyright law is the founder of Shinson Hapkido, Ko Myong.
ParaCrawl v7.1

Markengesetz (Nr. 7 vom 10. Januar 1964, zuletzt geändert durch Gesetz Nr. 1715 vom 22. Dezember 1995)
Trade Marks Act (No 7 of 10 January 1964, as last amended by Act No 1715 of 22 December 1995)
EUbookshop v2

Zunächst weist der BGH darauf hin, dass die Kriterien für die rechtsmissbräuchliche Markenanmeldung, die früher im Zusammenhang mit §1 UWG (Schutz gegen unlauteres Handeln) und §826 BGB (Schadenersatz) entwickelt worden sind, auch im Zusammenhang mit dem neu eingeführten Verbot der bösgläubigen Markenhinterlegung im Markengesetz gelten.
First, the Supreme Court points out that the criteria for the abusive trademark application, which have previously been developed in connection with § 1 UWG (protection against unfair actions) and §826 BGB (damages), are also valid in connection with the newly introduced prohibition of bad faith trademark registrations in the trademark Act.
ParaCrawl v7.1

Die Rechte an den auf dieser Website verwendeten Markennamen, Warenzeichen, Logos und anderen Marken befinden sich im Eigentum von Oki Electric Industry Co., Ltd. und ihren Tochtergesellschaften / verbundenen Unternehmen oder einer dritten Partei und sind geschützt unter dem Handelsrecht, Aktiengesetz, dem Markengesetz, dem Gesetz gegen Unlauteren Wettbewerb (UWG) und anderen Gesetzen zum Schutz geistigen Eigentums.
Rights in trade names, trademarks, logo marks and other marks used on this website are owned by Oki Electric Industry Co., Ltd. and its subsidiaries/affiliated companies or a third-party and are protected under the commercial law, Companies Act, Trademark Act, Unfair Competition Prevention Act and other intellectual property right laws.
ParaCrawl v7.1

Das japanische Markengesetz sieht vor, dass eine Nichtigkeitsbeschwerde nach Artikel 4.1 zurückgewiesen wird, wenn eine Marke seit fünf Jahren oder länger eingetragen ist.
The Japanese Trade Mark Law provides that a notice of invalidity under Article 4.1 shall be rejected if a trade mark has been registered for five years or more.
ParaCrawl v7.1

Sollten Inhalte dieser Internetangebote gegen geltendes Urheberrecht oder das Markengesetz verstoßen, werden diese auf Nachweis schnellstmöglich entfernt.
If contents of these Internet offers should offend against valid copyright or the mark law, these are removed on reference as quickly as possible.
CCAligned v1

Generell sind die Immaterialgüterrechte in zahlreichen Einzelgesetzen, wie z.B. dem Patentgesetz, Markengesetz oder dem Gebrauchsmustergesetz geregelt.
In general, intellectual property rights are governed by numerous individual laws, such as the Patent Law, Trademark Law or the Utility Model Law.
CCAligned v1

Sollten Inhalte unseres Internetangebotes gegen geltendes Urheberrecht oder das Markengesetz verstossen, werden diese auf Hinweis schnellstmöglich entfernt.
Should some content of our website violate applicable copyright or trademark law, it will be removed as soon as possible after notification.
CCAligned v1

Sollten Inhalte unseres Internetangebotes gegen geltendes Urheberrecht oder das Markengesetz verstossen, werden diese auf Hinweis schnellstmoeglich entfernt.
Should some content of our website violate applicable copyright or trademark law, it will be removed as soon as possible after notification.
ParaCrawl v7.1

Stellen die vom Widersprechenden vor der Beschwerdekammer gemachten Verweise auf das Markengesetz "zusätzliche" Beweise im Sinne von Regel 50 Absatz 1 der Verordnung Nr. 2868/95 dar und wurden die Beweise zu spät nachgereicht?
Do the references made by the opponent before the Board of Appeal to the Trade Mark Law constitute'additional' evidence within the meaning of Rule 50(1) of Regulation No 2868/95 and were the evidence provided too late?
ParaCrawl v7.1

Soweit eine Nutzung nicht nach dem anwendbaren Markengesetz gestattet ist, bedarf jede Nutzung der vorbezeichneten Marken im geschäftlichen Verkehr, welche die durch die Marken gewährten Ausschließlichkeitsrechte berührt, die vorherige Zustimmung des jeweiligen Markeninhabers.
If use is not permitted under the applicable Trademark Act, any commercial use of the aforementioned trademarks that affects the exclusivity rights granted by the trademarks requires the prior consent of the respective trademark owner.
ParaCrawl v7.1

Geografische Angaben und Ursprungsbezeichnungen vor allem für Lebensmittel, Wein und Spirituosen, die nach nationalen oder europäischen Rechtsvorschriften oder Übereinkommen geschützt sind, werden explizit als absolute Schutzhindernisse im Markengesetz aufgenommen.
Geographical indications and designations of origin, in particular for foodstuffs, wines and spirits protected under national or European legislation or conventions, have now been explicitly introduced into the Trade Mark Act as absolute grounds for refusal.
ParaCrawl v7.1

Auch ein primär auf Farbe und Form bezogener Designschutz (bis 2013 als Geschmacksmuster bezeichnet) oder die Eintragung als Marke, insbesondere für "dreidimensionale Gestaltungen einschließlich der Form" (Paragraf drei Markengesetz) ist möglich.
Also design protection primarily referring to colour and form or registration as a brand, in particular as a "three-dimensional design including form" (article three of the German trademark act) is possible.
ParaCrawl v7.1