Translation of "Markengesetz" in English
Im
Benelux-
Markengesetz
ist
kein
Widerspruchsverfahren
vorgesehen.
No
opposition
procedure
under
Austrian
law
EUbookshop v2
Das
chinesische
Markengesetz
setzt
allerdings
bei
der
Höhe
des
Schadenersatzes
Grenzen.
The
Chinese
Trademark
Act,
however,
limits
the
amount
of
the
damages.
ParaCrawl v7.1
Der
Titelschutz
entsteht
automatisch
mit
Erscheinen
des
Werkes
und
ist
im
Markengesetz
geregelt.
Title
protection
automatically
arises
with
the
publication
of
the
works
and
is
governed
by
trademark
law.
ParaCrawl v7.1
Das
deutsche
Markengesetz
beschreibt
eine
Reihe
von
Gründen
für
die
Zurückweisung
von
Markenanmeldungen.
The
German
Trademark
Act
describes
a
number
of
reasons
for
the
rejection
of
trademark
applications.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sieht
das
Markengesetz
für
alle
beanspruchten
Waren
und
Dienstleistungen
einen
Benutzungszwang
vor.
Furthermore,
the
Trade
Mark
Act
prescribes
the
compulsory
use
of
the
goods
and
services
claimed.
ParaCrawl v7.1
Grenada,
Mitglied
des
Britischen
Staatenbundes,
hat
ein
neues
Markengesetz
eingeführt.
Grenada,
a
member
of
the
Commonwealth,
has
enacted
new
legislation
in
the
field
of
trademarks.
ParaCrawl v7.1
Inhaber
der
Schutzrechte
gemäß
Markengesetz
ist
der
Begründer
von
Shinson
Hapkido,
Herr
Ko
Myong.
Proprietor
of
the
copyrights
according
to
copyright
law
is
the
founder
of
Shinson
Hapkido,
Ko
Myong.
ParaCrawl v7.1
Markengesetz
(Nr.
7
vom
10.
Januar
1964,
zuletzt
geändert
durch
Gesetz
Nr.
1715
vom
22.
Dezember
1995)
Trade
Marks
Act
(No
7
of
10
January
1964,
as
last
amended
by
Act
No
1715
of
22
December
1995)
EUbookshop v2
Zunächst
weist
der
BGH
darauf
hin,
dass
die
Kriterien
für
die
rechtsmissbräuchliche
Markenanmeldung,
die
früher
im
Zusammenhang
mit
§1
UWG
(Schutz
gegen
unlauteres
Handeln)
und
§826
BGB
(Schadenersatz)
entwickelt
worden
sind,
auch
im
Zusammenhang
mit
dem
neu
eingeführten
Verbot
der
bösgläubigen
Markenhinterlegung
im
Markengesetz
gelten.
First,
the
Supreme
Court
points
out
that
the
criteria
for
the
abusive
trademark
application,
which
have
previously
been
developed
in
connection
with
§
1
UWG
(protection
against
unfair
actions)
and
§826
BGB
(damages),
are
also
valid
in
connection
with
the
newly
introduced
prohibition
of
bad
faith
trademark
registrations
in
the
trademark
Act.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechte
an
den
auf
dieser
Website
verwendeten
Markennamen,
Warenzeichen,
Logos
und
anderen
Marken
befinden
sich
im
Eigentum
von
Oki
Electric
Industry
Co.,
Ltd.
und
ihren
Tochtergesellschaften
/
verbundenen
Unternehmen
oder
einer
dritten
Partei
und
sind
geschützt
unter
dem
Handelsrecht,
Aktiengesetz,
dem
Markengesetz,
dem
Gesetz
gegen
Unlauteren
Wettbewerb
(UWG)
und
anderen
Gesetzen
zum
Schutz
geistigen
Eigentums.
Rights
in
trade
names,
trademarks,
logo
marks
and
other
marks
used
on
this
website
are
owned
by
Oki
Electric
Industry
Co.,
Ltd.
and
its
subsidiaries/affiliated
companies
or
a
third-party
and
are
protected
under
the
commercial
law,
Companies
Act,
Trademark
Act,
Unfair
Competition
Prevention
Act
and
other
intellectual
property
right
laws.
ParaCrawl v7.1
Das
japanische
Markengesetz
sieht
vor,
dass
eine
Nichtigkeitsbeschwerde
nach
Artikel
4.1
zurückgewiesen
wird,
wenn
eine
Marke
seit
fünf
Jahren
oder
länger
eingetragen
ist.
The
Japanese
Trade
Mark
Law
provides
that
a
notice
of
invalidity
under
Article
4.1
shall
be
rejected
if
a
trade
mark
has
been
registered
for
five
years
or
more.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Inhalte
dieser
Internetangebote
gegen
geltendes
Urheberrecht
oder
das
Markengesetz
verstoßen,
werden
diese
auf
Nachweis
schnellstmöglich
entfernt.
If
contents
of
these
Internet
offers
should
offend
against
valid
copyright
or
the
mark
law,
these
are
removed
on
reference
as
quickly
as
possible.
CCAligned v1
Generell
sind
die
Immaterialgüterrechte
in
zahlreichen
Einzelgesetzen,
wie
z.B.
dem
Patentgesetz,
Markengesetz
oder
dem
Gebrauchsmustergesetz
geregelt.
In
general,
intellectual
property
rights
are
governed
by
numerous
individual
laws,
such
as
the
Patent
Law,
Trademark
Law
or
the
Utility
Model
Law.
CCAligned v1
Sollten
Inhalte
unseres
Internetangebotes
gegen
geltendes
Urheberrecht
oder
das
Markengesetz
verstossen,
werden
diese
auf
Hinweis
schnellstmöglich
entfernt.
Should
some
content
of
our
website
violate
applicable
copyright
or
trademark
law,
it
will
be
removed
as
soon
as
possible
after
notification.
CCAligned v1
Sollten
Inhalte
unseres
Internetangebotes
gegen
geltendes
Urheberrecht
oder
das
Markengesetz
verstossen,
werden
diese
auf
Hinweis
schnellstmoeglich
entfernt.
Should
some
content
of
our
website
violate
applicable
copyright
or
trademark
law,
it
will
be
removed
as
soon
as
possible
after
notification.
ParaCrawl v7.1
Stellen
die
vom
Widersprechenden
vor
der
Beschwerdekammer
gemachten
Verweise
auf
das
Markengesetz
"zusätzliche"
Beweise
im
Sinne
von
Regel
50
Absatz
1
der
Verordnung
Nr.
2868/95
dar
und
wurden
die
Beweise
zu
spät
nachgereicht?
Do
the
references
made
by
the
opponent
before
the
Board
of
Appeal
to
the
Trade
Mark
Law
constitute'additional'
evidence
within
the
meaning
of
Rule
50(1)
of
Regulation
No
2868/95
and
were
the
evidence
provided
too
late?
ParaCrawl v7.1
Soweit
eine
Nutzung
nicht
nach
dem
anwendbaren
Markengesetz
gestattet
ist,
bedarf
jede
Nutzung
der
vorbezeichneten
Marken
im
geschäftlichen
Verkehr,
welche
die
durch
die
Marken
gewährten
Ausschließlichkeitsrechte
berührt,
die
vorherige
Zustimmung
des
jeweiligen
Markeninhabers.
If
use
is
not
permitted
under
the
applicable
Trademark
Act,
any
commercial
use
of
the
aforementioned
trademarks
that
affects
the
exclusivity
rights
granted
by
the
trademarks
requires
the
prior
consent
of
the
respective
trademark
owner.
ParaCrawl v7.1
Geografische
Angaben
und
Ursprungsbezeichnungen
vor
allem
für
Lebensmittel,
Wein
und
Spirituosen,
die
nach
nationalen
oder
europäischen
Rechtsvorschriften
oder
Übereinkommen
geschützt
sind,
werden
explizit
als
absolute
Schutzhindernisse
im
Markengesetz
aufgenommen.
Geographical
indications
and
designations
of
origin,
in
particular
for
foodstuffs,
wines
and
spirits
protected
under
national
or
European
legislation
or
conventions,
have
now
been
explicitly
introduced
into
the
Trade
Mark
Act
as
absolute
grounds
for
refusal.
ParaCrawl v7.1
Auch
ein
primär
auf
Farbe
und
Form
bezogener
Designschutz
(bis
2013
als
Geschmacksmuster
bezeichnet)
oder
die
Eintragung
als
Marke,
insbesondere
für
"dreidimensionale
Gestaltungen
einschließlich
der
Form"
(Paragraf
drei
Markengesetz)
ist
möglich.
Also
design
protection
primarily
referring
to
colour
and
form
or
registration
as
a
brand,
in
particular
as
a
"three-dimensional
design
including
form"
(article
three
of
the
German
trademark
act)
is
possible.
ParaCrawl v7.1