Translation of "Marienverehrung" in English
Die
Marienverehrung
spielte
in
Reichenbach
von
jeher
eine
wichtige
Rolle.
Marian
devotion
played
in
Reichenbach
traditionally
an
important
role.
Wikipedia v1.0
Darum
wird
eine
gewisse
Form
von
Marienverehrung
in
manchen
lutherischen
Kirchen
geübt.
Such
devotions
have
usually
resulted
in
the
construction
of
major
Marian
churches.
Wikipedia v1.0
In
der
Marienverehrung
sehen
wir
einen
gottgewollten
Weg
zu
Christus
und
zur
Christusgefolgschaft....
In
the
veneration
of
Our
Lady
we
see
a
God-intended
way
to
Christ,
and
to
our
allegiance
to
Christ....
ParaCrawl v7.1
Aus
seinem
tiefen
Glauben
und
seiner
großen
Marienverehrung
heraus,
sagte
er:
Out
of
his
deep
faith
and
great
devotion
to
Mary,
he
said:
CCAligned v1
Es
ist
darüber
hinaus
nach
Lourdes
das
zweitgrößte
Zentrum
der
Marienverehrung.
It
is
the
second,
after
Lourdes,
centre
of
St.
Mary's
cult.
ParaCrawl v7.1
Die
Marienverehrung
hat
in
Österreich
eine
lange
Tradition.
The
Veneration
of
Mary
has
a
long
tradition
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Aus
dieser
Sicht
hat
die
Marienverehrung
eine
große
Rolle.
In
this
sense,
the
devotion
to
Mary
has
an
important
role.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
das
Bildnis
der
Jungfrau,
umgeben
von
allegorischen
Symbolen
der
Marienverehrung.
We
can
see
the
image
of
the
Virgin
surrounded
by
the
allegorical
symbols
of
this
dedication
to
the
Virgin
Mary.
ParaCrawl v7.1
Zweifelsohne
gibt
es
Menschen,
die
die
Marienverehrung
nicht
brauchen.
Doubtless,
there
are
people
who
do
not
need
the
worship
of
Mary.
ParaCrawl v7.1
Wie
denkst
du
über
die
von
Papst
Johannes
Paul
II.
entwickelte
Marienverehrung?
What
do
you
think
about
the
piety
for
Mary
as
developed
by
John-Paul
II?
ParaCrawl v7.1
Altötting
ist
ein
Ort
der
Marienverehrung.
Altötting
is
a
place
of
Our
Lady's
veneration.
ParaCrawl v7.1
Seine
Marienverehrung
war
immer
einen
Kraft
und
ihm
eine
außerordentliche
Stütze
im
Glauben.
His
Marian
devotion
was
always
a
strength
and
an
extraordinary
support
to
his
faith.
ParaCrawl v7.1
Unser
Land
hat
übrigens
eine
lange,
feste
Tradition
der
Marienverehrung.
Further,
our
country
has
strong
tradition
to
our
Lady.
ParaCrawl v7.1
Der
grandiose
Seesieg
bezeichnet
einen
wichtigen
Tag
in
der
Geschichte
der
Marienverehrung.
It
remains
a
key
date
in
the
history
of
Marian
devotion.
ParaCrawl v7.1
Von
zartester
Jugend
an
teilte
er
die
ganz
besondere
Marienverehrung
seiner
Familie.
From
his
earliest
years,
he
shared
his
family's
very
special
devotion
to
Mary.
ParaCrawl v7.1
Ein
Charakteristikum
scheint
auch
ihre
Marienverehrung
gewesen
zu
sein.
One
characteristic
seems
to
have
been
her
devotion
to
Mary.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
des
letzten
Tages
stand
nochmals
ein
Großreferat:
Unsere
Marienverehrung.
Once
again
a
large
lecture
stood
at
the
beginning
of
the
last
day:
Our
veneration
of
Our
Lady.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
17.
Jahrhundert
dehnte
sich
die
Marienverehrung
über
die
südlichen
Niederlande
und
Nordfrankreich
aus.
Since
the
17th
century,
the
Marian
devotion
expanded
beyond
the
Southern
Netherlands
and
Northern
France.
WikiMatrix v1
Die
Kirche
hat
uns
anerkannt,
gelobt,
gefördert
und
ermuntert
uns
ständig
zur
eifrigen
Marienverehrung.
The
church
has
acknowledged,
praised,
and
promoted
us,
and
encourages
us
constantly
to
venerate
Our
Lady
eagerly.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Marienverehrung
verbinden
sich
die
meisten
Pilgerstätten
des
Christentums
(etwa
80
%).
Most
of
important
Christian
pilgrimage
locations
(about
80%)
are
connected
with
St.
Mary's
cult.
ParaCrawl v7.1
Seelsorge
und
Marienverehrung
sind
gute
Ausgangspunkte,
um
das
Evangelium
der
Familie
zu
verkünden.
Pastoral
work
and
Marian
devotion
are
an
appropriate
starting
point
for
proclaiming
the
Gospel
of
the
Family.
ParaCrawl v7.1