Translation of "Marienverehrung" in English

Die Marienverehrung spielte in Reichenbach von jeher eine wichtige Rolle.
Marian devotion played in Reichenbach traditionally an important role.
Wikipedia v1.0

Darum wird eine gewisse Form von Marienverehrung in manchen lutherischen Kirchen geübt.
Such devotions have usually resulted in the construction of major Marian churches.
Wikipedia v1.0

In der Marienverehrung sehen wir einen gottgewollten Weg zu Christus und zur Christusgefolgschaft....
In the veneration of Our Lady we see a God-intended way to Christ, and to our allegiance to Christ....
ParaCrawl v7.1

Aus seinem tiefen Glauben und seiner großen Marienverehrung heraus, sagte er:
Out of his deep faith and great devotion to Mary, he said:
CCAligned v1

Es ist darüber hinaus nach Lourdes das zweitgrößte Zentrum der Marienverehrung.
It is the second, after Lourdes, centre of St. Mary's cult.
ParaCrawl v7.1

Die Marienverehrung hat in Österreich eine lange Tradition.
The Veneration of Mary has a long tradition in Austria.
ParaCrawl v7.1

Aus dieser Sicht hat die Marienverehrung eine große Rolle.
In this sense, the devotion to Mary has an important role.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen das Bildnis der Jungfrau, umgeben von allegorischen Symbolen der Marienverehrung.
We can see the image of the Virgin surrounded by the allegorical symbols of this dedication to the Virgin Mary.
ParaCrawl v7.1

Zweifelsohne gibt es Menschen, die die Marienverehrung nicht brauchen.
Doubtless, there are people who do not need the worship of Mary.
ParaCrawl v7.1

Wie denkst du über die von Papst Johannes Paul II. entwickelte Marienverehrung?
What do you think about the piety for Mary as developed by John-Paul II?
ParaCrawl v7.1

Altötting ist ein Ort der Marienverehrung.
Altötting is a place of Our Lady's veneration.
ParaCrawl v7.1

Seine Marienverehrung war immer einen Kraft und ihm eine außerordentliche Stütze im Glauben.
His Marian devotion was always a strength and an extraordinary support to his faith.
ParaCrawl v7.1

Unser Land hat übrigens eine lange, feste Tradition der Marienverehrung.
Further, our country has strong tradition to our Lady.
ParaCrawl v7.1

Der grandiose Seesieg bezeichnet einen wichtigen Tag in der Geschichte der Marienverehrung.
It remains a key date in the history of Marian devotion.
ParaCrawl v7.1

Von zartester Jugend an teilte er die ganz besondere Marienverehrung seiner Familie.
From his earliest years, he shared his family's very special devotion to Mary.
ParaCrawl v7.1

Ein Charakteristikum scheint auch ihre Marienverehrung gewesen zu sein.
One characteristic seems to have been her devotion to Mary.
ParaCrawl v7.1

Am Anfang des letzten Tages stand nochmals ein Großreferat: Unsere Marienverehrung.
Once again a large lecture stood at the beginning of the last day: Our veneration of Our Lady.
ParaCrawl v7.1

Seit dem 17. Jahrhundert dehnte sich die Marienverehrung über die südlichen Niederlande und Nordfrankreich aus.
Since the 17th century, the Marian devotion expanded beyond the Southern Netherlands and Northern France.
WikiMatrix v1

Die Kirche hat uns anerkannt, gelobt, gefördert und ermuntert uns ständig zur eifrigen Marienverehrung.
The church has acknowledged, praised, and promoted us, and encourages us constantly to venerate Our Lady eagerly.
ParaCrawl v7.1

Mit der Marienverehrung verbinden sich die meisten Pilgerstätten des Christentums (etwa 80 %).
Most of important Christian pilgrimage locations (about 80%) are connected with St. Mary's cult.
ParaCrawl v7.1

Seelsorge und Marienverehrung sind gute Ausgangspunkte, um das Evangelium der Familie zu verkünden.
Pastoral work and Marian devotion are an appropriate starting point for proclaiming the Gospel of the Family.
ParaCrawl v7.1