Translation of "Manövriermasse" in English

In einem solchen Portfolio dient Cash höchstens als Manövriermasse.
In such a portfolio, cash is only used insofar as it allows for flexibility.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig unterstreicht sie, daß sie den Bestimmungen hinsichtlich der Manövriermasse große Bedeutung zumißt.
It also wishes to underline the importance it attaches to the provi­sions relating to the reserve quantity.
EUbookshop v2

Der finanzielle Spielraum wird bei der Suche nach Lösungsmöglichkeiten eng, die Manövriermasse ist nicht sonderlich groß.
Financial leeway is becoming limited in the search for solutions and there is not very much room for manoeuvre.
Europarl v8

Der publikumsträchtig geforderte Mehreinfluss für Deutschland im Rat - nämlich mehr Stimmengewicht als das über 20 Millionen bevölkerungsärmere Frankreich - wurde völlig entwertet als eine leicht durchschaubare "taktische Manövriermasse ".
The high public profile of his call for more German influence in the Council, in other words for more votes than France, which has over 20 million fewer inhabitants than Germany, totally devalued its substance, making it appear like a bargaining chip in a thinly veiled tactical manoeuvre.
Europarl v8

Wie bereits gesagt, im Milchsektor fehlt es hier nach der Verschiebung der Preissenkungen eindeutig an Manövriermasse.
As I have already said, the postponement of price cuts in the milk sector has left it without much room for manoeuvre.
TildeMODEL v2018

Doch diese Sondervergünstigung wird nur von kurzer Dauer sein, da der Rat darauf hingewiesen hat, daß das Parlament nicht damit rechnen sollte, diese als Manövriermasse bei den Haushaltsberatungen 1984 benutzen zu können.
But this very special favour will only be a passing one since the Council has specified that Parliament should not count on being able to use these as margins for manoeuvre during the discussion of the 1984 budget.
EUbookshop v2

Ist das Angebot, das der Rat machte, um die Manövriermasse zu erhöhen, noch gültig?
Is the offer that the Council made to increase the margin for manoeuvre still on the table?
EUbookshop v2

Allerdings wurde die vor der geographischen Aufteilung als Manövriermasse gebildete Reserve, die bei den 1986 beschlossenen Leitlinien 5 % betragen hatte, für 1987 auf 10 % erhöht.
It should be noted, however, that the flexibility reserve set prior to geographical allocation, which had been 5% in the guidelines adopted for 1986, was increased to 10% in the guidelines for 1987.
EUbookshop v2

Die Manövriermasse des Europäischen Parlaments beträgt in allen Fällen die Hälfte des „Höchstsatzes für die Erhöhung der nichtobligatorischen Ausgaben", der von der Kommission nach den Parametern des Artikels 203 Absatz 9 errechnet wird (s. S. 126).
The European Parliament's margin for manoeuvre is at all times equal to half the 'maximum rate of increase in noncompulsory expenditure' calculated by the Commission according to the rules laid down by Article 203, paragraph 9 of the EEC Treaty (see p. 122).
EUbookshop v2

Die dem Parlament zuerkannte Manövriermasse kann übrigens dazu führen, daß der ursprüngliche Höchstsatz überschritten wird, ohne daß über einen neuen Satz beschlossen werden muß (s. S. 127).
Moreover the granting of a margin for manoeuvre to Parliament may result in the in itial maximum rate being exceeded without a decision on a new rate becoming necessary (see p. 123).
EUbookshop v2

Wenn nämlich der Rat den gesamten Höchstsatz ausnutzt, was sein gutes Recht ist, und gleichzeitig das Parlament seine gesamte Manövriermasse, wozu es ebenso berechtigt ist, dann wird der Satz au tomatisch um die Hälfte überschritten, ohne daß es eines gemeinsamen Beschlusses bedürfte.
For if the Council uses all the maximum rate, as is its right, and if Parliament uses all its margin for manoeuvre, as is lis right, the rate will automatically be exceeded by half, without any need for co-decision.
EUbookshop v2

Erwähnt sei hier, daß mit dieser Manövriermasse, ob erweitert oder nicht, das Parlament die Mittel für traditionelle Politiken verstärkt und neue Haushaltslinien eröffnet und mit Mitteln ausgestattet und damit neue Gemeinschaftsaktionen gestartet hat.
It must be emphasized that this margin for manoeuvre, whether enlarged or not, has enabled Parliament to reinforce its traditional political instruments; it has opened and funded some new budget headings, thus initiating Community measures.
EUbookshop v2

Die „Betrachtungen" der Kommission vom 14. März 1977 kamen zu dem Ergebnis, daß für die Anwendung des Artikels (Höchstsatz, Berechnungsgrundlage der nichtobligatorischen Ausgaben, „Manövriermasse" des Parlaments) die „nicht getrennten" Mittel plus die Ver pflichtungsermächtigungen bei „getrennten" Mitteln zugrundezulegen sind.
The Commission's 'reflections', issued on 14 March 1977, con cluded with a recommendation that for the application of Article 203 (maximum rate of in crease, calculation of the basis of assessment for noncompulsory expenditure, Parliament's margin for manoeuvre) the appropriations to be considered should be the simple appropria tions plus commitment appropriations if there was differentiation of appropriations.
EUbookshop v2

Es handelt sich um nichtobligatorische Ausgaben, die in letzter Instanz vom Parlament festgestellt werden, das oft Mittel aus seiner Manövriermasse zugewiesen hat.
This is noncompulsory expenditure on which the final word rests with Parliament which has often allocated further funds, using its margin for manoeuvre.
EUbookshop v2

Weiter wird die Zusammen arbeit zwischen den beiden Zweigen der Haushaltsbehörde während des Haushaltsverfahrens geregelt und werden bestimmte Mechanismen (Höchstsatz, um den die obligatorischen Ausgaben erhöht werden können, Manövriermasse des Parlaments, Inanspruchnahme von Mitteln ohne Rechts grundlage, „Höchstbeträge") präzisiert.
Other provisions govern cooperation between the two institutions which constitute the budgetary authority during the budget procedure and specify certain mechanisms (maximum rate of increase in compulsory expenditure, Par liament's 'margin for manoeuvre', implementation of appropriations in the absence of a legal basis, 'ceilings').
EUbookshop v2