Translation of "Mantelraum" in English
Die
Strömung
verläuft
im
Mantelraum
mit
Vorteil
quer
zu
den
Übertragerrohren.
In
the
outer
space,
the
flow
advantageously
runs
at
right
angles
to
the
transferer
tubes.
EuroPat v2
In
derartigen
Reaktoren
wird
die
Wärme
durch
den
Mantelraum
in
das
System
eingetragen.
In
such
reactors,
the
heat
is
introduced
into
the
system
via
the
space
within
the
shell.
EuroPat v2
Dieser
Mantelraum
hat
ein
größeres
Volumen
und
eine
größere
Wärmeübertragungsfläche
als
die
Reaktionsrohre.
The
shell
space
has
a
greater
volume
and
greater
heat
transfer
surface
than
the
reactor
tubes.
EuroPat v2
Die
erwärmten
Rohre
heizen
das
sie
umgebende
Gas
im
Mantelraum
auf.
The
heated
tubes
in
turn
heat
the
surrounding
gas
in
the
shell
space.
EuroPat v2
Die
Kühlung
des
Reaktors
erfolgte
über
den
Mantelraum
mit
Kühlwasser.
The
reactor
was
cooled
with
cooling
water
via
the
jacket.
EuroPat v2
Zur
Verbesserung
der
daraus
resultierenden
Umlaufströmumg
sind
im
Mantelraum
ein
oder
mehrere
Leitbleche
12
angeordnet.
In
order
to
improve
the
resulting
circulating
flow,
one
or
more
guiding
plates
12
are
arranged
in
the
jacket
region.
EuroPat v2
Das
mit
rückgeführtem
Spaltprodukt
verdünnte
technische
CHP
strömt
entweder
durch
den
Rohr-
oder
durch
den
Mantelraum.
The
technical
grade
CHP
diluted
with
the
recycled
cleavage
product
flows
through
either
the
tube
space
or
through
the
shell
space.
EuroPat v2
Bei
Strömung
durch
den
Mantelraum
kann
durch
Einbau
von
Umlenkblechen
oder
Längsblechen
der
Kolbenströmungscharakter
verbessert
werden.
In
the
event
of
flow
through
the
shell
space,
by
installing
deflection
baffles
or
longitudinal
baffles,
the
piston
flow
characteristic
can
be
improved.
EuroPat v2
Der
Mantelraum
des
Reaktors
wurde
von
einer
auf
30°C
gehaltenen
Kühlflüssigkeit
durchströmt.
A
cooling
fluid
maintained
at
30°
C.
flows
through
the
jacket
space
of
the
reactor.
EuroPat v2
Der
Röhrenreaktor
kann
aus
einem
Rohr,
das
vom
Mantelraum
umgeben
ist,
bestehen.
The
tube
reactor
can
consist
of
one
tube
surrounded
by
a
jacketed
space.
EuroPat v2
Der
Mantel
20
begrenzt
einen
Mantelraum
200,
in
dem
ein
gewickeltes
Rohrbündel
10
angeordnet
ist.
The
shell
20
defines
a
shell
space
200,
in
which
a
helically
coiled
tube
bundle
10
is
arranged.
EuroPat v2
Insgesamt
können
die
Leckströmungen
bis
zu
ca.
40
%
der
Gesamtströmung
durch
den
Mantelraum
betragen.
Overall,
the
leakage
flows
can
be
up
to
about
40%
of
the
total
flow
through
the
space
within
the
shell.
EuroPat v2
Die
Leitbleche
erhöhen
in
der
Regel
die
Strömungsgeschwindigkeiten
im
Mantelraum
und
u.
a.
damit
die
Wärmeübergangszahlen.
The
guide
plates
generally
increase
the
flow
rates
in
the
outer
space
and
hence,
among
other
parameters,
the
heat
transfer
coefficients.
EuroPat v2
Insbesondere
soll
damit
auch
die
Strömung
im
angrenzenden
Mantelraum
möglichst
wenig
negativ
beeinflusst
werden.
In
particular,
the
flow
in
the
adjacent
encased
area
should
also
thereby
be
negatively
influenced
as
little
as
possible.
EuroPat v2
Insbesondere
in
Wärmetauschern
ist
es
wünschenswert,
ein
Kältemittel
möglichst
homogen
in
einem
Mantelraum
zu
verteilen.
In
particular
in
heat
exchangers,
it
is
desirable
to
distribute
a
refrigerant
as
homogeneously
as
possible
in
a
jacket
space.
EuroPat v2
Die
Seitenwände
und
Stirnseiten
sind
also
entsprechend
vom
Mantelraum
her
an
den
Mantel
angesetzt.
The
sidewalls
and
end
faces
are
thus
correspondingly
attached
to
the
casing
from
the
encased
area.
EuroPat v2
Die
Reaktionsrohre
werden
dabei
von
dem
in
den
Mantelraum
des
Reaktors
eintretenden
Reaktionsgas
gekühlt.
The
rector
tubes
are
cooled
by
the
reaction
gas
entering
the
space
inside
the
shell
of
the
reactor.
EuroPat v2
Die
zweiten
Wärmeübertragungspassagen
25
sind
nach
außen
(d.h.
zum
Mantelraum
I)
hin
verschlossen.
The
second
heat
exchanging
passages
25
are
closed
off
outwardly
(i.e.
toward
the
shell
space
I).
EuroPat v2
Aus
dem
Mantelraum
des
Wärmetauschers
und
dem
Reaktor
wird
dreimal
täglich
behandelter
Schlamm
abgelassen.
From
the
coat
space
of
the
heat
exchanger
and
the
reactor
treated
sludge
is
discharged
three
times
daily.
ParaCrawl v7.1
Dieser
bestand
aus
einem
Doppelmantelrohr,
wobei
der
äussere
Mantelraum
dazu
diente,
mit
Hilfe
von
organischem
Lösungsmittel
das
Reaktionsgemisch
im
inneren
Rohr
auf
die
gewünschte
Temperatur
zu
bringen
und
die
Reaktionswärme
abzuführen.
This
consisted
of
a
double
walled
tube
wherein
the
outer
jacket
space
serves,
with
the
help
of
water,
to
bring
the
reaction
mixture
in
the
inner
tube
to
the
desired
temperature
and
to
carry
off
the
heat
of
reaction.
EuroPat v2
Dieser
bestand
aus
einem
Doppelmantelrohr,
wobei
der
äussere
Mantelraum
dazu
diente,
mit
Hilfe
von
Wasser
das
Reaktionsgemisch
im
inneren
Rohr
auf
die
gewünschte
Temperatur
zu
bringen
und
die
Reaktionswärme
abzuführen.
This
consisted
of
a
double
jacketed
tube
wherein
the
outer
jacket
space
serves,
with
the
help
of
water,
to
bring
the
reaction
mixture
in
the
inner
tube
to
the
desired
temperature
and
to
carry
off
the
heat
of
reaction.
EuroPat v2
Im
Mantelraum
befand
sich
ein
Gemisch
von
27
%
Diphenyl
und
73
%
Diphenyloxid
(R
Diphyl
der
Firma
Bayer
AG).
In
the
jacket
space
there
was
a
mixture
of
27%
of
diphenyl
and
73%
of
diphenyl
ether
(RTMDiphyl
from
Bayer
AG).
EuroPat v2
Diphyl
wurde
über
Leitung
26
in
solcher
Menge
dem
Mantelraum
von
Röhrenreaktor
zugeführt,
wie
es
durch
Leitung
27
in
geringen
Mengen
dampfförmig
austrat.
The
small
amounts
of
Diphyl
which
issued
as
vapor
through
line
27
were
fed
through
line
26
to
the
jacket
space
of
the
tube
reactor.
EuroPat v2
Der
Eingang
der
Gasverflüssigungsanlage
ist
über
eine
an
der
Austrittsöffnung
10
endende
Rohrleitung
13
mit
dem
Mantelraum
8
verbunden.
The
inlet
of
the
gas
liquefaction
installation
is
connected
to
the
annular
chamber
8
by
a
pipe
13
terminating
at
the
outlet
orifice
10.
EuroPat v2
Das
kühle
Isoliergas
erwärmt
sich
und
strömt
wegen
des
sich
im
Innenraum
7
ausbildenden
leichten
Ueberdrucks
durch
die
Oeffnungen
6
in
den
Mantelraum
8
ab,
von
wo
es
über
die
Austrittsöffnung
10
und
die
Rohrleitung
13
wieder
zur
Gasverflüssigungsanlage
gelangt.
The
cool
insulating
gas
becomes
warm
and
flows,
due
to
the
slight
excess
pressure
in
the
interior
space
7,
through
the
orifices
6
into
the
annular
chamber
8,
from
where
it
passes
through
the
outlet
orifice
10
and
the
pipe
13
back
to
the
gas
liquefication
installation.
EuroPat v2