Translation of "Mantelgehäuse" in English

Das Mantelgehäuse besteht dabei erfindungsgemäß aus einem faserverstärkten Kunststoff.
The jacket casing pursuant to the invention comprises a fiber-reinforced plastic.
EuroPat v2

Ein solches Mantelgehäuse 1 hat sehr gute mechanische Eigenschaften.
Such a jacket casing 1 has very good mechanical properties.
EuroPat v2

Auch in einem Ringspalt zwischen Mantelgehäuse und Antriebsgehäuse kann eine Spreizlippendichtung angeordnet werden.
Another spreading lip seal may be arranged in an annular gap between the jacket housing and the drive housing.
EuroPat v2

Die äußeren Bereiche der Schlaufen sind mit einem umgebenden Mantelgehäuse fügetechnisch oder formschlüssig verbunden.
The outer regions of the loops are joined to a surrounding jacket housing by fastening techniques or in a form-locking fashion.
EuroPat v2

In diesem Endbereich wird das Mantelgehäuse 1 in Wickeltechnik fest mit dem Patronenboden 11 verbunden.
The jacket casing 1 is securely connected to the cartridge base 11 in this end area by the winding technique.
EuroPat v2

Durch eine entsprechende Aushärtung des Kunststoffes erhält das Mantelgehäuse 1 eine sehr hohe Festigkeit.
The jacket casing 1 is given very high strength by appropriate curing of the plastic.
EuroPat v2

Hierzu bildet das Mantelgehäuse 4 eine umfängliche Außenfläche 8 mit einer konvexen Kontur aus.
For this, jacket housing 4 forms a circumferential outer surface 8 with a convex contour.
EuroPat v2

Dadurch zieht sich das Laufradgehäuse vergleichsweise schnell zusammen, während das Mantelgehäuse noch warm bleibt.
As a consequence, the rotor casing quickly contracts while the outer housing still remains warm.
EuroPat v2

Diese besteht aus einer in Transportrichtung sich verjüngenden Schnekke 54, die in einem Siebgehäuse 55 gelagert ist, welches von einem geschlossenen Mantelgehäuse 56 umgeben ist, das mit einem Wasserauslaufstutzen 57 versehen st.
The sap press 52 is composed of a screw 54 diminishing in diameter in feeding direction being located in a strainer housing 55 which in turn is surrounded by a jacket 56 having a water outlet 57.
EuroPat v2

Im montierten Zustand kann das gesamte Gebilde der Figur 8 in das hochisolierende Mantelgehäuse 94 des Einschubes von der Frontseite her eingeschoben werden.
In its assembled state, the overall structure of FIG. 8 can be inserted into the highly-insulating jacket housing 94 of the insert from the front side.
EuroPat v2

Dieses Dehnungsverhalten kann durch eine auf das Material des Zellenrades 2, bzw. auf dessen Dehnungskoeffizienten, abgestimmte Wahl des Materials für das Gasführungsgehäuse 8, den Flansch 26, das Mantelgehäuse und das Heissgasführungsgehäuse 6 samt Flansch 32 eingestellt werden.
This expansion behavior can be adjusted by a selection of the material for the gas guidance casing 8, the flange 26, the outer casing and the hot gas guidance casing 6, with flange 32, to suit the material of the cell wheel 2 or its coefficient of expansion.
EuroPat v2

Im dargestellten Ausführungsbeispiel ist das Fadenführerrohr 9, das über einen Vorgarnleitkanal 12 an ein Streckwerk 13 angeschlossen ist, stationär angeordnet, während das Mantelgehäuse 6 vertikal verschiebbar gelagert ist.
In the exemplary embodiment shown, yarn guide tube 9, which is connected via roving-yarn guide conduit 12 to draw frame 13, is arranged stationarily whereas jacket housing 6 is supported so that it can be shifted vertically.
EuroPat v2

Vielmehr ist es ebenso möglich und in manchen Fällen vorteilhaft, das Mantelgehäuse 1 mit einer anderen Querschnittsform zu versehen, beispielsweise oval oder eliptisch oder gegebenenfalls auch länglich-polygon.
Rather, it is also possible, and in many cases more advantageous, when the jacket housing 1 is provided with a different cross-section shape, for example, oval or elliptical, or in certain cases even an extended polygon.
EuroPat v2

Es ist ein im wesentlichen rohrförmiges Mantelgehäuse 1 vorgesehen, das an seinen beiden Enden in eine Abschlußhaube 2, 2' übergeht.
This is provided within a pipe-shaped jacket or casing 1, which transitions on its two ends into a connection hub 2, 2 ?.
EuroPat v2

Durch die Umlenkbleche wird der Innenraum des Kochers in einzelne Strömungskammern unterteilt, und durch die diametral gegenüberliegende Anordnung der Aussparungen 6 wird erreicht, daß die in das Mantelgehäuse einströmende Masse die einzelnen Kammern jeweils zick-zack-förmig von unten nach oben durchströmt, bis die Masse schließlich am Abfuhrstutzen 12 wieder austritt.
The internal space of the cooker is divided into individual flow chambers by the deflection plates, and it is achieved by the diametrically opposite lying arrangement of the openings 6, that the material flowing into the jacket housing flows through the individual chambers respectively zigzag pattern from below towards upwards, until the mass finally again leaves through the withdrawal pipe fitting 12 .
EuroPat v2

Im Gegensatz zur Topfbauweise bei Einwellenkompressoren kann dann aber auf der Getriebeseite kein horizontal ungeteilter Deckel das Mantelgehäuse abschließen.
However, in contrast to the pot-shaped design in single-shaft compressors, the jacket housing cannot be closed by a horizontally undivided cover on the gear mechanism side.
EuroPat v2

Hohlleiter nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß er als Ganzes in einem Mantelgehäuse (12) angeordnet ist, das das aus dem Hohlleiter (1;19;22;23) austretende Gas sammelt und abführt.
An induction heating coil in accordance with claim 1, 2, 3 or 4 which further comprises an enclosure (12) which encloses the hollow conductor (1; 19; 22; 23) and which collects and carries away the gas emerging from the hollow conductor (1; 19: 22: 23).
EuroPat v2

Hohlleiter nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß eine Rückkühlvorrichtung für das aus der Ummantelung (8) oder dem Mantelgehäuse (12) austretende Gas vorgesehen ist.
An induction heating coil in accordance with claim 1, 2, 3 or 4, which further comprises a recooling device for cooling the gas emerging from the jacket (8) or the enclosure (12).
EuroPat v2

Das Mantelgehäuse (1) ist in seiner Gehäusewand mit Längskanälen (2a, 2b) versehen.
The case housing (1) has longitudinal channels (2a, 2b) along its wall.
EuroPat v2

Das die Absperrvorrichtung bildende Modul besteht im Ausführungsbeispiel aus einem Ventilgehäuse (3), welches im Mantelgehäuse (1) geführt ist, einem Ventilkörper (4), einer Kolbenstange (5) und einem hydraulischen Stellmechanismus.
In the embodiment, the module which forms the shut-off device consists of a valve housing (3), which is guided in the case-housing (1), a valve-body (4), a piston rod (5), and a hydraulic actuation mechanism.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Adaptionspatrone für Einsteckrohrsysteme, bestehend im wesentlichen aus einem Patronengehäuse, einer sich axial anschließenden Schlagbolzenhülse, einem Patronenboden und einem zylindrischen Mantelgehäuse.
This invention particularly concerns an adapter cartridge for insertion tube systems, comprising a cartridge case, an axially adjoining firing pin sleeve, a cartridge base, and a cylindrical jacket casing.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird diese Aufgabe dadurch gelöst, daß der mit dem Mantelgehäuse fest verbundene Patronenboden einen Hülsenausziehrand aufweist, der von einem Kunststoffring fest umschlossen ist.
Pursuant to the invention the cartridge base connected securely to the jacket casing has a drawn shell rim that is securely enclosed by a plastic ring.
EuroPat v2

Zum einen ist der Kunststoffring am Hülsenausziehrand trotz ausreichender Festigkeit elastisch genug, um beim Aufprall auf eine weitere Adaptionspatrone ein Einschlagen von Kerben und Dellen zu verhindern, und zum anderen ist das Mantelgehäuse aus faserverstärktem Kunststoff so widerstandsfähig, daß bei Aufprall anderer Adaptionspatronen mit einem kunststoffummantelten Hülsenausziehrand Beschädigungen auf ihrer Oberfläche nicht auftreten können.
The plastic ring on the drawn shell rim, in spite of its adequate strength, is flexible enough to prevent the formation of nicks and dents, when it strikes another adapter cartridge, and the jacket casing made of fiber-reinforced plastic is so resistant that when struck by other adapter cartridges with a plastic-jacketed drawn shell rim, damage to its surface cannot occur.
EuroPat v2

Zur Erhöhung der Lebensdauer und Erreichung einer Gewichtsreduzierung wird das Mantelgehäuse 1 aus einem faserverstärkten Kunststoff in Wickel-, Spritz- oder Gießtechnik hergestellt.
To increase the lifetime and to achieve a weight reduction, the jacket casing 1 is made of a fiber-reinforced plastic by winding, injection, or casting techniques.
EuroPat v2

Die Mantelgehäuse werden also wesentlich weniger belastet als dies bei den Metallgehäusen nach dem Stand der Technik der Fall ist.
The jacket casings are therefore under substantially smaller load than is the case with the metal casings according to the state of the art.
EuroPat v2