Translation of "Mantelgehäuse" in English
Das
Mantelgehäuse
besteht
dabei
erfindungsgemäß
aus
einem
faserverstärkten
Kunststoff.
The
jacket
casing
pursuant
to
the
invention
comprises
a
fiber-reinforced
plastic.
EuroPat v2
Ein
solches
Mantelgehäuse
1
hat
sehr
gute
mechanische
Eigenschaften.
Such
a
jacket
casing
1
has
very
good
mechanical
properties.
EuroPat v2
Auch
in
einem
Ringspalt
zwischen
Mantelgehäuse
und
Antriebsgehäuse
kann
eine
Spreizlippendichtung
angeordnet
werden.
Another
spreading
lip
seal
may
be
arranged
in
an
annular
gap
between
the
jacket
housing
and
the
drive
housing.
EuroPat v2
Die
äußeren
Bereiche
der
Schlaufen
sind
mit
einem
umgebenden
Mantelgehäuse
fügetechnisch
oder
formschlüssig
verbunden.
The
outer
regions
of
the
loops
are
joined
to
a
surrounding
jacket
housing
by
fastening
techniques
or
in
a
form-locking
fashion.
EuroPat v2
In
diesem
Endbereich
wird
das
Mantelgehäuse
1
in
Wickeltechnik
fest
mit
dem
Patronenboden
11
verbunden.
The
jacket
casing
1
is
securely
connected
to
the
cartridge
base
11
in
this
end
area
by
the
winding
technique.
EuroPat v2
Durch
eine
entsprechende
Aushärtung
des
Kunststoffes
erhält
das
Mantelgehäuse
1
eine
sehr
hohe
Festigkeit.
The
jacket
casing
1
is
given
very
high
strength
by
appropriate
curing
of
the
plastic.
EuroPat v2
Hierzu
bildet
das
Mantelgehäuse
4
eine
umfängliche
Außenfläche
8
mit
einer
konvexen
Kontur
aus.
For
this,
jacket
housing
4
forms
a
circumferential
outer
surface
8
with
a
convex
contour.
EuroPat v2
Dadurch
zieht
sich
das
Laufradgehäuse
vergleichsweise
schnell
zusammen,
während
das
Mantelgehäuse
noch
warm
bleibt.
As
a
consequence,
the
rotor
casing
quickly
contracts
while
the
outer
housing
still
remains
warm.
EuroPat v2
Diese
besteht
aus
einer
in
Transportrichtung
sich
verjüngenden
Schnekke
54,
die
in
einem
Siebgehäuse
55
gelagert
ist,
welches
von
einem
geschlossenen
Mantelgehäuse
56
umgeben
ist,
das
mit
einem
Wasserauslaufstutzen
57
versehen
st.
The
sap
press
52
is
composed
of
a
screw
54
diminishing
in
diameter
in
feeding
direction
being
located
in
a
strainer
housing
55
which
in
turn
is
surrounded
by
a
jacket
56
having
a
water
outlet
57.
EuroPat v2
Im
montierten
Zustand
kann
das
gesamte
Gebilde
der
Figur
8
in
das
hochisolierende
Mantelgehäuse
94
des
Einschubes
von
der
Frontseite
her
eingeschoben
werden.
In
its
assembled
state,
the
overall
structure
of
FIG.
8
can
be
inserted
into
the
highly-insulating
jacket
housing
94
of
the
insert
from
the
front
side.
EuroPat v2
Dieses
Dehnungsverhalten
kann
durch
eine
auf
das
Material
des
Zellenrades
2,
bzw.
auf
dessen
Dehnungskoeffizienten,
abgestimmte
Wahl
des
Materials
für
das
Gasführungsgehäuse
8,
den
Flansch
26,
das
Mantelgehäuse
und
das
Heissgasführungsgehäuse
6
samt
Flansch
32
eingestellt
werden.
This
expansion
behavior
can
be
adjusted
by
a
selection
of
the
material
for
the
gas
guidance
casing
8,
the
flange
26,
the
outer
casing
and
the
hot
gas
guidance
casing
6,
with
flange
32,
to
suit
the
material
of
the
cell
wheel
2
or
its
coefficient
of
expansion.
EuroPat v2
Im
dargestellten
Ausführungsbeispiel
ist
das
Fadenführerrohr
9,
das
über
einen
Vorgarnleitkanal
12
an
ein
Streckwerk
13
angeschlossen
ist,
stationär
angeordnet,
während
das
Mantelgehäuse
6
vertikal
verschiebbar
gelagert
ist.
In
the
exemplary
embodiment
shown,
yarn
guide
tube
9,
which
is
connected
via
roving-yarn
guide
conduit
12
to
draw
frame
13,
is
arranged
stationarily
whereas
jacket
housing
6
is
supported
so
that
it
can
be
shifted
vertically.
EuroPat v2
Vielmehr
ist
es
ebenso
möglich
und
in
manchen
Fällen
vorteilhaft,
das
Mantelgehäuse
1
mit
einer
anderen
Querschnittsform
zu
versehen,
beispielsweise
oval
oder
eliptisch
oder
gegebenenfalls
auch
länglich-polygon.
Rather,
it
is
also
possible,
and
in
many
cases
more
advantageous,
when
the
jacket
housing
1
is
provided
with
a
different
cross-section
shape,
for
example,
oval
or
elliptical,
or
in
certain
cases
even
an
extended
polygon.
EuroPat v2
Es
ist
ein
im
wesentlichen
rohrförmiges
Mantelgehäuse
1
vorgesehen,
das
an
seinen
beiden
Enden
in
eine
Abschlußhaube
2,
2'
übergeht.
This
is
provided
within
a
pipe-shaped
jacket
or
casing
1,
which
transitions
on
its
two
ends
into
a
connection
hub
2,
2
?.
EuroPat v2
Durch
die
Umlenkbleche
wird
der
Innenraum
des
Kochers
in
einzelne
Strömungskammern
unterteilt,
und
durch
die
diametral
gegenüberliegende
Anordnung
der
Aussparungen
6
wird
erreicht,
daß
die
in
das
Mantelgehäuse
einströmende
Masse
die
einzelnen
Kammern
jeweils
zick-zack-förmig
von
unten
nach
oben
durchströmt,
bis
die
Masse
schließlich
am
Abfuhrstutzen
12
wieder
austritt.
The
internal
space
of
the
cooker
is
divided
into
individual
flow
chambers
by
the
deflection
plates,
and
it
is
achieved
by
the
diametrically
opposite
lying
arrangement
of
the
openings
6,
that
the
material
flowing
into
the
jacket
housing
flows
through
the
individual
chambers
respectively
zigzag
pattern
from
below
towards
upwards,
until
the
mass
finally
again
leaves
through
the
withdrawal
pipe
fitting
12
.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zur
Topfbauweise
bei
Einwellenkompressoren
kann
dann
aber
auf
der
Getriebeseite
kein
horizontal
ungeteilter
Deckel
das
Mantelgehäuse
abschließen.
However,
in
contrast
to
the
pot-shaped
design
in
single-shaft
compressors,
the
jacket
housing
cannot
be
closed
by
a
horizontally
undivided
cover
on
the
gear
mechanism
side.
EuroPat v2
Hohlleiter
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
er
als
Ganzes
in
einem
Mantelgehäuse
(12)
angeordnet
ist,
das
das
aus
dem
Hohlleiter
(1;19;22;23)
austretende
Gas
sammelt
und
abführt.
An
induction
heating
coil
in
accordance
with
claim
1,
2,
3
or
4
which
further
comprises
an
enclosure
(12)
which
encloses
the
hollow
conductor
(1;
19;
22;
23)
and
which
collects
and
carries
away
the
gas
emerging
from
the
hollow
conductor
(1;
19:
22:
23).
EuroPat v2
Hohlleiter
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
eine
Rückkühlvorrichtung
für
das
aus
der
Ummantelung
(8)
oder
dem
Mantelgehäuse
(12)
austretende
Gas
vorgesehen
ist.
An
induction
heating
coil
in
accordance
with
claim
1,
2,
3
or
4,
which
further
comprises
a
recooling
device
for
cooling
the
gas
emerging
from
the
jacket
(8)
or
the
enclosure
(12).
EuroPat v2
Das
Mantelgehäuse
(1)
ist
in
seiner
Gehäusewand
mit
Längskanälen
(2a,
2b)
versehen.
The
case
housing
(1)
has
longitudinal
channels
(2a,
2b)
along
its
wall.
EuroPat v2
Das
die
Absperrvorrichtung
bildende
Modul
besteht
im
Ausführungsbeispiel
aus
einem
Ventilgehäuse
(3),
welches
im
Mantelgehäuse
(1)
geführt
ist,
einem
Ventilkörper
(4),
einer
Kolbenstange
(5)
und
einem
hydraulischen
Stellmechanismus.
In
the
embodiment,
the
module
which
forms
the
shut-off
device
consists
of
a
valve
housing
(3),
which
is
guided
in
the
case-housing
(1),
a
valve-body
(4),
a
piston
rod
(5),
and
a
hydraulic
actuation
mechanism.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Adaptionspatrone
für
Einsteckrohrsysteme,
bestehend
im
wesentlichen
aus
einem
Patronengehäuse,
einer
sich
axial
anschließenden
Schlagbolzenhülse,
einem
Patronenboden
und
einem
zylindrischen
Mantelgehäuse.
This
invention
particularly
concerns
an
adapter
cartridge
for
insertion
tube
systems,
comprising
a
cartridge
case,
an
axially
adjoining
firing
pin
sleeve,
a
cartridge
base,
and
a
cylindrical
jacket
casing.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
diese
Aufgabe
dadurch
gelöst,
daß
der
mit
dem
Mantelgehäuse
fest
verbundene
Patronenboden
einen
Hülsenausziehrand
aufweist,
der
von
einem
Kunststoffring
fest
umschlossen
ist.
Pursuant
to
the
invention
the
cartridge
base
connected
securely
to
the
jacket
casing
has
a
drawn
shell
rim
that
is
securely
enclosed
by
a
plastic
ring.
EuroPat v2
Zum
einen
ist
der
Kunststoffring
am
Hülsenausziehrand
trotz
ausreichender
Festigkeit
elastisch
genug,
um
beim
Aufprall
auf
eine
weitere
Adaptionspatrone
ein
Einschlagen
von
Kerben
und
Dellen
zu
verhindern,
und
zum
anderen
ist
das
Mantelgehäuse
aus
faserverstärktem
Kunststoff
so
widerstandsfähig,
daß
bei
Aufprall
anderer
Adaptionspatronen
mit
einem
kunststoffummantelten
Hülsenausziehrand
Beschädigungen
auf
ihrer
Oberfläche
nicht
auftreten
können.
The
plastic
ring
on
the
drawn
shell
rim,
in
spite
of
its
adequate
strength,
is
flexible
enough
to
prevent
the
formation
of
nicks
and
dents,
when
it
strikes
another
adapter
cartridge,
and
the
jacket
casing
made
of
fiber-reinforced
plastic
is
so
resistant
that
when
struck
by
other
adapter
cartridges
with
a
plastic-jacketed
drawn
shell
rim,
damage
to
its
surface
cannot
occur.
EuroPat v2
Zur
Erhöhung
der
Lebensdauer
und
Erreichung
einer
Gewichtsreduzierung
wird
das
Mantelgehäuse
1
aus
einem
faserverstärkten
Kunststoff
in
Wickel-,
Spritz-
oder
Gießtechnik
hergestellt.
To
increase
the
lifetime
and
to
achieve
a
weight
reduction,
the
jacket
casing
1
is
made
of
a
fiber-reinforced
plastic
by
winding,
injection,
or
casting
techniques.
EuroPat v2
Die
Mantelgehäuse
werden
also
wesentlich
weniger
belastet
als
dies
bei
den
Metallgehäusen
nach
dem
Stand
der
Technik
der
Fall
ist.
The
jacket
casings
are
therefore
under
substantially
smaller
load
than
is
the
case
with
the
metal
casings
according
to
the
state
of
the
art.
EuroPat v2