Translation of "Mantelfläche" in English

Der Anteil der Mantelfläche von der gesamten Querschnittsfläche beträgt ca. 80%.
The jacket surface makes up approximately 80% of the total cross-sectional area.
EuroPat v2

Im gezeichneten Beispiel sind die innere und die äußere Mantelfläche koaxial.
The inner and the outer surfaces 33 and 34 are coaxial in the illustrated embodiment.
EuroPat v2

Die Mantelfläche der Zwischenwalze 7 ist gleichfalls oleophil ausgeführt.
The outer cylindrical surface of the intermediate roller 7 is likewise of oleophilic construction.
EuroPat v2

Auf der gewölbten Mantelfläche des Tragkörpers 30 ist die piezoelektrische Kunststoffolie 32 aufgebracht.
The piezoelectric plastic foil 32 is applied to the curved outside surface of the support means 30.
EuroPat v2

Die Mantelfläche 11 liegt auf der Fossa intercondylaris 20 auf.
Further, the cylindrical surface 11 of the cylinder 10 bears against the fossa intercondylaris 20.
EuroPat v2

Für die Laserbelichtung wird nur ein Teil der Mantelfläche des Kreiszylinderkörpers genutzt.
Only a part of the surface of the regular cylindrical body is used for the laser exposure.
EuroPat v2

Dieser Bandring ist auf der äußeren Mantelfläche des Einmalfilterhalters angebracht.
This planar ring is mounted on the outer surface of the disposable-filter holder.
EuroPat v2

Die vier Dichtungsfolien 24 liegen an der äußeren Mantelfläche der Einschmelzkapillare 28 an.
The four sealing foils 24 engage on the outer jacket or surface of the melt capillary 28.
EuroPat v2

Die rotierende Mantelfläche 53 bewegt sich dabei ebenfalls in dieser Arbeitsrichtung.
The rotating lateral face 53 also moves in this direction.
EuroPat v2

Eine auf der Mantelfläche des Abstandskörpers umlaufende Rille dient der Vereinfachung des Operationsablaufes.
A circumferential groove running around the lateral surface area of the spacer simplifies the surgical operation.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird der Tastkörper nur in vorgegebenen zeitlichen Abständen an die Mantelfläche angelegt.
Preferably, the scanning body is applied to the jacket surface only at preset time intervals.
EuroPat v2

Die Mantelfläche 12 weist zwei ringförmige Nuten 13 auf.
The surface (12) is provided with two annular grooves (13).
EuroPat v2

Anschließend wird der Knochenmarknagel allseitig entgratet und die Mantelfläche poliert.
Subsequently, the medullary nail is burred on all sides and the generated surfaces polished.
EuroPat v2

Die Tabletten zerfallen bei Berührung der zylindrischen Mantelfläche leicht in Scheibchen.
Contact with the lateral surface of the cylinder readily causes the tablets to disintegrate into disks.
EuroPat v2

Deshalb ist jeweils die Mantelfläche der Bohrung 34 mit einem leitenden Material versehen.
To accomplish this, the surface of the hole 34 is provided with a conducting material.
EuroPat v2

Eine Kontamination der äußeren Mantelfläche des Behälters wird dadurch schon verringert.
This feature already contributes to reduce the risk of contamination of the outer surface of the container.
EuroPat v2

Ferner liegt die gesamte äußere Mantelfläche des Isolierstoffringes frei im Außenraum.
The entire outer surface area of the insulating ring is furthermore exposed.
EuroPat v2

In der äußeren Mantelfläche des Ansatzes 26 sind axiale Entlüftungsnuten 43 vorgesehen.
In the outer surrounding surface of the boss 26 axial vent grooves 43 are provided.
EuroPat v2

Die Mantelfläche einer halbzylinderförmigen Hälfte des Prägezylinders dient als Stütze für die Prägematrize.
The peripheral surface of one-half of the embossing cylinder serves as a support of the embossing matrix.
EuroPat v2

Diese Flanke 22 ist als ringförmiges Segment der Mantelfläche eines ersten Kegels anzusehen.
This flank 22 may be regarded as an annular segment of the generated surface of a first cone.
EuroPat v2

Die Flanke 23 ist als ringförmiges Segment der Mantelfläche eines zweiten Kegels anzusehen.
The flank 23 may be regarded as an annular segment of the generated surface of a second cone.
EuroPat v2

Die magnetisierte Ringscheibe 60 ist ebenfalls auf der Mantelfläche 56 geführt.
The magnetized annular disc 60 is likewise guided on the peripheral surface 56.
EuroPat v2

Die Spitzen dieser Nadeln liegen möglichst nah an einer Mantelfläche Mt.
The points of these needles lie as closely as possible to a jacket surface Mt.
EuroPat v2

In der Mantelfläche 66 des Ventilkörpers 44 ist ein umlaufender Ringraum 68 eingearbeitet.
An encompassing annular chamber 68 is machined into the jacket face 66 of the valve body 44.
EuroPat v2

Seine Mantelfläche wird durch ein Metallnetz 9 gebildet.
Its cylinder surface is formed by a metal screen 9.
EuroPat v2

Die Mangelzylinder 2 sind als Hohlzylinder ausgeführt und besitzen eine perforierte Mantelfläche.
Mangle cylinders 2 are hollow cylinders and have a perforated mantle surface.
EuroPat v2

Seine Mantelfläche wird durch ein Mantelnetz 9 gebildet.
Its cylinder surface is formed by a metal screen 9.
EuroPat v2

In der Regel ist die geschlossene Mantelfläche des Zentralrohres die vorgezogene Ausführungsform.
As a rule, the closed surface of the central tubing is a preferred embodiment.
EuroPat v2

Das plattenseitige Einbauteil 5 ist dabei der kreisförmigen Mantelfläche der Stahlrohrstütze 13 angepasst.
The slab insert part 5 is shaped to correspond to the circular mantle surface of the steel tube 3.
EuroPat v2