Translation of "Mantelfläche" in English
Der
Anteil
der
Mantelfläche
von
der
gesamten
Querschnittsfläche
beträgt
ca.
80%.
The
jacket
surface
makes
up
approximately
80%
of
the
total
cross-sectional
area.
EuroPat v2
Im
gezeichneten
Beispiel
sind
die
innere
und
die
äußere
Mantelfläche
koaxial.
The
inner
and
the
outer
surfaces
33
and
34
are
coaxial
in
the
illustrated
embodiment.
EuroPat v2
Die
Mantelfläche
der
Zwischenwalze
7
ist
gleichfalls
oleophil
ausgeführt.
The
outer
cylindrical
surface
of
the
intermediate
roller
7
is
likewise
of
oleophilic
construction.
EuroPat v2
Auf
der
gewölbten
Mantelfläche
des
Tragkörpers
30
ist
die
piezoelektrische
Kunststoffolie
32
aufgebracht.
The
piezoelectric
plastic
foil
32
is
applied
to
the
curved
outside
surface
of
the
support
means
30.
EuroPat v2
Die
Mantelfläche
11
liegt
auf
der
Fossa
intercondylaris
20
auf.
Further,
the
cylindrical
surface
11
of
the
cylinder
10
bears
against
the
fossa
intercondylaris
20.
EuroPat v2
Für
die
Laserbelichtung
wird
nur
ein
Teil
der
Mantelfläche
des
Kreiszylinderkörpers
genutzt.
Only
a
part
of
the
surface
of
the
regular
cylindrical
body
is
used
for
the
laser
exposure.
EuroPat v2
Dieser
Bandring
ist
auf
der
äußeren
Mantelfläche
des
Einmalfilterhalters
angebracht.
This
planar
ring
is
mounted
on
the
outer
surface
of
the
disposable-filter
holder.
EuroPat v2
Die
vier
Dichtungsfolien
24
liegen
an
der
äußeren
Mantelfläche
der
Einschmelzkapillare
28
an.
The
four
sealing
foils
24
engage
on
the
outer
jacket
or
surface
of
the
melt
capillary
28.
EuroPat v2
Die
rotierende
Mantelfläche
53
bewegt
sich
dabei
ebenfalls
in
dieser
Arbeitsrichtung.
The
rotating
lateral
face
53
also
moves
in
this
direction.
EuroPat v2
Eine
auf
der
Mantelfläche
des
Abstandskörpers
umlaufende
Rille
dient
der
Vereinfachung
des
Operationsablaufes.
A
circumferential
groove
running
around
the
lateral
surface
area
of
the
spacer
simplifies
the
surgical
operation.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
der
Tastkörper
nur
in
vorgegebenen
zeitlichen
Abständen
an
die
Mantelfläche
angelegt.
Preferably,
the
scanning
body
is
applied
to
the
jacket
surface
only
at
preset
time
intervals.
EuroPat v2
Die
Mantelfläche
12
weist
zwei
ringförmige
Nuten
13
auf.
The
surface
(12)
is
provided
with
two
annular
grooves
(13).
EuroPat v2
Anschließend
wird
der
Knochenmarknagel
allseitig
entgratet
und
die
Mantelfläche
poliert.
Subsequently,
the
medullary
nail
is
burred
on
all
sides
and
the
generated
surfaces
polished.
EuroPat v2
Die
Tabletten
zerfallen
bei
Berührung
der
zylindrischen
Mantelfläche
leicht
in
Scheibchen.
Contact
with
the
lateral
surface
of
the
cylinder
readily
causes
the
tablets
to
disintegrate
into
disks.
EuroPat v2
Deshalb
ist
jeweils
die
Mantelfläche
der
Bohrung
34
mit
einem
leitenden
Material
versehen.
To
accomplish
this,
the
surface
of
the
hole
34
is
provided
with
a
conducting
material.
EuroPat v2
Eine
Kontamination
der
äußeren
Mantelfläche
des
Behälters
wird
dadurch
schon
verringert.
This
feature
already
contributes
to
reduce
the
risk
of
contamination
of
the
outer
surface
of
the
container.
EuroPat v2
Ferner
liegt
die
gesamte
äußere
Mantelfläche
des
Isolierstoffringes
frei
im
Außenraum.
The
entire
outer
surface
area
of
the
insulating
ring
is
furthermore
exposed.
EuroPat v2
In
der
äußeren
Mantelfläche
des
Ansatzes
26
sind
axiale
Entlüftungsnuten
43
vorgesehen.
In
the
outer
surrounding
surface
of
the
boss
26
axial
vent
grooves
43
are
provided.
EuroPat v2
Die
Mantelfläche
einer
halbzylinderförmigen
Hälfte
des
Prägezylinders
dient
als
Stütze
für
die
Prägematrize.
The
peripheral
surface
of
one-half
of
the
embossing
cylinder
serves
as
a
support
of
the
embossing
matrix.
EuroPat v2
Diese
Flanke
22
ist
als
ringförmiges
Segment
der
Mantelfläche
eines
ersten
Kegels
anzusehen.
This
flank
22
may
be
regarded
as
an
annular
segment
of
the
generated
surface
of
a
first
cone.
EuroPat v2
Die
Flanke
23
ist
als
ringförmiges
Segment
der
Mantelfläche
eines
zweiten
Kegels
anzusehen.
The
flank
23
may
be
regarded
as
an
annular
segment
of
the
generated
surface
of
a
second
cone.
EuroPat v2
Die
magnetisierte
Ringscheibe
60
ist
ebenfalls
auf
der
Mantelfläche
56
geführt.
The
magnetized
annular
disc
60
is
likewise
guided
on
the
peripheral
surface
56.
EuroPat v2
Die
Spitzen
dieser
Nadeln
liegen
möglichst
nah
an
einer
Mantelfläche
Mt.
The
points
of
these
needles
lie
as
closely
as
possible
to
a
jacket
surface
Mt.
EuroPat v2
In
der
Mantelfläche
66
des
Ventilkörpers
44
ist
ein
umlaufender
Ringraum
68
eingearbeitet.
An
encompassing
annular
chamber
68
is
machined
into
the
jacket
face
66
of
the
valve
body
44.
EuroPat v2
Seine
Mantelfläche
wird
durch
ein
Metallnetz
9
gebildet.
Its
cylinder
surface
is
formed
by
a
metal
screen
9.
EuroPat v2
Die
Mangelzylinder
2
sind
als
Hohlzylinder
ausgeführt
und
besitzen
eine
perforierte
Mantelfläche.
Mangle
cylinders
2
are
hollow
cylinders
and
have
a
perforated
mantle
surface.
EuroPat v2
Seine
Mantelfläche
wird
durch
ein
Mantelnetz
9
gebildet.
Its
cylinder
surface
is
formed
by
a
metal
screen
9.
EuroPat v2
In
der
Regel
ist
die
geschlossene
Mantelfläche
des
Zentralrohres
die
vorgezogene
Ausführungsform.
As
a
rule,
the
closed
surface
of
the
central
tubing
is
a
preferred
embodiment.
EuroPat v2
Das
plattenseitige
Einbauteil
5
ist
dabei
der
kreisförmigen
Mantelfläche
der
Stahlrohrstütze
13
angepasst.
The
slab
insert
part
5
is
shaped
to
correspond
to
the
circular
mantle
surface
of
the
steel
tube
3.
EuroPat v2