Translation of "Mannschaftsleistung" in English
Es
war
eine
Mannschaftsleistung,
jeder
tat
sein
Bestes
für
diese
Niederlage.
It
was
a
team
effort.
It
took
every
player
working
together
to
lose
this
one.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Mannschaftsleistung
2015
wurden
die
Cardinals
als
einer
der
Super-Bowl-Teilnehmer
2016
gehandelt.
After
the
team's
results
in
2015,
the
Cardinals
were
an
expected
Super
Bowl
contender
in
2016.
WikiMatrix v1
Bezeichnenderweise
basiert
die
lukrativste
Auszeichnung
ja
auch
auf
einer
Mannschaftsleistung.
Tellingly,
the
most
lucrative
prize
is
for
the
team
performance.
ParaCrawl v7.1
Frikadelli
Racing
überzeugte
mit
einer
ausgesprochen
guten
Mannschaftsleistung
und
Rennstrategie.
Frikadelli
Racing
convinced
with
an
exceptionally
good
team
performance
and
racing
strategy.
ParaCrawl v7.1
Wir
sahen
eine
sehr
kompakte
Mannschaftsleistung.
We’ve
seen
a
very
compact
team
performance.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
echte
Mannschaftsleistung
aller
unserer
Kollegen
in
Brackley,
Brixworth
und
Stuttgart.
This
is
a
real
team
effort
from
all
our
colleagues
in
Brackley,
Brixworth
and
Stuttgart.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
neun
Autos
in
den
ersten
sieben
Startreihen,
was
eine
gute
Mannschaftsleistung
darstellt.
We
will
have
nine
cars
among
the
top
seven
rows
on
the
grid
which
is
a
good
team
performance.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ergebnisse
spiegeln
eine
überzeugende
Mannschaftsleistung
wider,
die
viel
länger
andauert
als
eine
Rennsport-Saison.
These
results
reflect
a
convincing
team
performance
which
covers
a
much
longer
time
span
than
one
racing
season.
ParaCrawl v7.1
Weltcup:
Mit
einer
überzeugenden
Mannschaftsleistung
feiert
Team
Österreich
den
Sieg
im
finnischen
Lahti.
Austria
won
the
team
competition
on
the
large
hill
in
Lahti.
ParaCrawl v7.1
Die
französische
Mannschaftsleistung
mag
die
Stimmung
im
Lande
reflektieren,
doch
dass
es
die
französischen
Weltstars
nicht
schafften,
als
Team
zu
funktionieren,
spiegelt
mehr
als
alles
andere
einen
völligen
Mangel
an
Führung
seitens
der
Verantwortlichen
wider.
The
French
team’s
performance
may
reflect
the
mood
of
the
country,
but
the
failure
of
France’s
international
stars
to
jell
reflected,
above
all,
a
total
absence
of
leadership
at
the
helm.
News-Commentary v14
Der
Sieg
von
Kurt
Brugger
und
Wilfried
Huber
bei
den
Doppelsitzern
unterstrich
die
starke
Mannschaftsleistung
der
italienischen
Rennrodler,
zumal
auch
der
zweite
Platz
mit
Hansjörg
Raffl
und
Norbert
Huber
an
Italien
ging.
In
the
doubles,
the
two
Italian
teams
finished
on
top,
with
Kurt
Brugger
and
Wilfried
Huber
winning
ahead
of
Hansjörg
Raffl
and
Norbert
Huber.
Wikipedia v1.0
Nach
einer
beeindruckenden
Mannschaftsleistung
und
schlauen
Fahrweise
gewinnt
der
erst
24-jährige
Carlos
Betancur
(AG2R
LA
MONDIALE
Team)
als
erster
Kolumbiane...
Following
an
impressive
team
performance
and
a
clever
strategy,
the
young
24-year-old
Carlos
Betancur
(AG2R
LA
MONDIALE
team)
is
the
first
Columbian
to
win
the...
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Plätzen
sieben
und
acht
komplettieren
Stefan
Wendt
und
Hannes
Plesse
die
tolle
Mannschaftsleistung
von
Schnabl
Engineering.
Finishing
seventh
and
eighth,
Stefan
Wendt
and
Hannes
Plesse
completed
the
terrific
performance
of
the
team
Schnabl
Engineering.
ParaCrawl v7.1
Die
Mannschaftsleistung
war
ganz
besonders
schön,
weil
das
Auto
Nummer
'2'
der
Startnummer
'1'
mit
Reifensätzen
ausgeholfen
haben.
The
team
performance
was
particularly
nice
because
car
number
'2'
helped
out
car
number
'1'
with
tire
sets.
ParaCrawl v7.1
Würden
Sie
sagen,
dass
dies
eine
außergewöhnliche
Leistung
zweier
mutiger
Bergsteiger
war
–
oder
doch
eher
eine
Mannschaftsleistung?
Would
you
say
that
this
was
an
outstanding
achievement
of
two
courageous
mountaineers
or
rather
a
team
performance?
ParaCrawl v7.1
Wenn
einzelne
Spieler
ihre
Bemühungen
einbringen,
sind
sie
nie
Einzelleistungen,
sondern
werden
sofort
in
die
Mannschaftsleistung
integriert.
While
individual
players
put
their
efforts
into
the
team,
their
contributions
are
immediately
subsumed
in
the
team's
performance.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Spiel
muss
uns
zeigen,
wie
wichtig
es
ist,
in
die
Zweikämpfe
zu
gehen,
eine
geschlossene
Mannschaftsleistung
zu
zeigen.
This
game
has
to
show
us
how
important
it
is
to
go
into
the
challenges
and
to
deliver
a
cohesive
team
performance.
ParaCrawl v7.1
Die
letzten
vier
Ausreißer
wurden
30
Kilometer
vor
dem
Ziel
nach
den
Tre
Capi
gestellt,
und
von
da
an
zeigten
die
Fahrer
in
Rot,
Gold
und
Dunkelblau
eine
beeindruckende
Mannschaftsleistung:
Luka
Pibernik
und
Kristijan
Koren
hielten
Vincenzo
Nibali
in
der
Anfahrt
zur
Cipressa
in
den
vordersten
Positionen
des
Feldes,
ehe
Franco
Pellizotti
und
Matej
Mohoric
sich
an
Cipressa
und
Poggio
vor
ihren
Kapitän
spannten.
The
last
four
attackers
were
caught
with
30
kilometers
to
go
right
after
the
Tre
Capi
section
of
the
course,
and
from
there
the
riders
in
red,
gold
and
dark
blue
showed
an
impressive
team
effort:
On
the
approach
to
the
Cipressa
it
was
up
to
Luka
Pibernik
and
Kristijan
Koren
to
keep
Nibali
well-sheltered
in
the
leading
positions
of
the
peloton.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Fans
die
Spieler
anlächeln,
kann
dies
ebenfalls
eine
enorme
Wirkung
auf
die
Mannschaftsleistung
haben.
Fans
smiling
at
players
can
also
make
a
huge
impression
on
team
performance.
ParaCrawl v7.1
Am
Nachmittag
turnte
das
russische
Team,
mit
einer
sehr
guten
Mannschaftsleistung
(Klasse:
Tchachina
mit
Reifen!)
In
the
afternoon
the
Russian
team
competed
with
a
very
good
team
performance
(a
great
routine
from
Tchachina
with
the
hoop!)
ParaCrawl v7.1
Sammy,
der
sich
in
seiner
erst
zweiten
internationalen
Saison
befindet
und
auf
den
ich
persönlich
wieder
einmal
unendlich
stolz
bin,
hat
mit
mir
zusammen
einen
starken
Beitrag
zur
Mannschaftsleistung
beigetragen,
so
dass
das
Deutsche
Team
auf
jedem
Fall
Gold
gewonnen
hätte.
Sammy,
who
is
competing
in
his
second
international
season
and
of
who
I
am
again
extremely
proud
of,
has
made
a
strong
contribution
to
the
team's
performance.
Together
we
made
the
German
team
gold
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
ERC
Junior
ist
derart
hart
umkämpft,
dass
es
immer
einer
perfekten
Mannschaftsleistung
bedarf,
um
überhaupt
in
die
Nähe
des
Podiums
zu
fahren“.
The
ERC
Junior
is
such
a
hard-fought
fought
championship
that
even
making
it
close
to
the
podium
requires
a
perfect
team
effort.”
ParaCrawl v7.1
Acht
unserer
neun
Autos
fuhren
auf
die
ersten
14
Plätze,
was
anbetrachts
unserer
Plätze
im
Qualifying
eine
akzeptable
Mannschaftsleistung
ist.
Eight
of
our
nine
cars
finished
among
the
first
14
places,
which
was
an
acceptable
team
performance
considering
our
positions
in
qualifying.
ParaCrawl v7.1