Translation of "Mannschaftskamerad" in English
Sein
Mannschaftskamerad
Soarin
liebt
es,
eine
Flammenspur
durch
die
Wolken
zu
blasen.
His
teammate
Soarin
loves
blazing
a
trail
through
the
clouds.
ParaCrawl v7.1
Er
war
auch
ein
Sohn,
ein
Bruder,
ein
Mannschaftskamerad,
ein
Freund.
He
was
also
a
son,a
brother,somebody's
teammate,somebody's
friend.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
darum
gebeten
ein
gutes
Vorbild
und
ein
guter
Mannschaftskamerad
zu
sein.
I
asked
him
to
be
a
good
example
and
a
good
teammate.
OpenSubtitles v2018
Sein
ehemaliger
Mannschaftskamerad
Phil
Neal
war
Spielertrainer
bei
den
Bolton
Wanderers
geworden
und
stellte
ihn
als
Assistenten
ein.
Following
retirement,
he
served
as
a
coach
at
Bolton
Wanderers,
under
former
team-mate
Phil
Neal,
from
1985
to
1987.
Wikipedia v1.0
Cheftrainer
war
Jim
Pollard,
ein
früherer
Mannschaftskamerad
des
ABA-Commissioner
George
Mikan
bei
den
Minneapolis
Lakers
in
der
NBA.
The
head
coach
was
Jim
Pollard,
a
former
teammate
of
ABA
Commissioner
George
Mikan
from
their
days
with
the
NBA's
Minneapolis
Lakers.
Wikipedia v1.0
Dieses
Schicksal
teilte
er
mit
einigen
anderen
Profifußballspielern,
worunter
sich
neben
Fred
Spiksley,
Samuel
Wolstenholme,
sein
ehemaliger
Mannschaftskamerad
des
FC
Middlesbrough
Fred
Pentland,
der
schottischen
Nationalspieler
John
Cameron
und
der
ehemalige
Spieler
des
FC
Everton
und
der
Tottenham
Hotspurs
John
Brearley
auch
mit
Edwin
Dutton
ein
ehemaliger
deutscher
Nationalspieler
britischer
Abstammung
befand.
Others
included
his
former
England
colleagues
Fred
Spiksley
and
Sam
Wolstenholme,
his
former
Middlesbrough
team
mate
Fred
Pentland,
a
Scotland
international,
John
Cameron,
John
Brearley,
once
of
Everton
and
Tottenham
Hotspur
and
a
German
international
Edwin
Dutton
who
had
previously
played
for
Britannia
Berlin
92.
Wikipedia v1.0
Bei
den
Europameisterschaften
1966
überredete
ihn
sein
Mannschaftskamerad
Jürgen
May,
gegen
eine
Prämie
von
500
Dollar
im
10.000-Meter-Endlauf
nicht
seine
gewohnten
adidas-Laufschuhe
zu
tragen,
sondern
die
des
Herstellers
Puma
.
At
the
European
Championships
in
1966,
his
teammate
Jürgen
May
convinced
him,
with
the
help
of
a
$500
bribe,
not
to
wear
his
usual
Adidas
shoes
but
rather
to
wear
PUMA.
Wikipedia v1.0
Lhr
Mannschaftskamerad
hat
keine
Familie
und
wir
brauchen
die
Zustimmung,
bevor
wir
die
Dinge
zu
Ende
bringen.
Your
team-mate
has
no
family
we
can
contact
and
permission
is
required
now
before,
uh,
before
consummating
matters.
OpenSubtitles v2018
Bei
den
Europameisterschaften
1966
überredete
ihn
sein
Mannschaftskamerad
Jürgen
May,
gegen
eine
Prämie
von
500
Dollar
im
10.000-Meter-Endlauf
nicht
seine
gewohnten
adidas-Laufschuhe
zu
tragen,
sondern
die
des
Herstellers
Puma.
At
the
European
Championships
in
1966,
his
teammate
Jürgen
May
convinced
him,
with
the
help
of
a
$500
bribe,
not
to
wear
his
usual
Adidas
shoes
but
rather
to
wear
Puma.
WikiMatrix v1
Während
Williams’
Mannschaftskamerad
Morris
Almond
anschließend
im
Entry
Draft
der
am
höchsten
dotierten
Profiliga
NBA
ausgewählt
wurde,
hatte
Williams
Schwierigkeiten,
ein
professionelles
Engagement
zu
finden.
While
Williams
teammate
Morris
Almond
was
then
selected
in
the
Entry
Draft
of
the
highest
endowed
professional
league
NBA,
Williams
had
trouble
finding
a
professional
commitment.
WikiMatrix v1
An
der
Reihe
anderer
Reservespieler
–
darunter
mit
José
Antonio
Reyes
auch
sein
Mannschaftskamerad
vom
FC
Arsenal
–
lief
er
dann
in
der
Startelf
zum
dritten
Spiel
gegen
Saudi-Arabien
auf.
He
then
started
alongside
Spain's
reserve
players
(including
then-Arsenal
teammate
José
Antonio
Reyes)
in
Spain's
third
group
match
against
Saudi
Arabia.
WikiMatrix v1
Yang,
Tae-Young
setzte
sich
gar
nach
seiner
Barrenübung
vor
Mannschaftskamerad
Kim,
Dong-Hwa
und
dem
Russen
Bondarenko
an
die
Spitze
der
Einzelkonkurrenz...
Yang,
Tae-Young
went
into
the
lead
in
the
individual
standings
after
his
parallel
bars
routine
ahead
of
his
team
mate
Kim,
Dong-Hwa
and
Russian
Bondarenko...
ParaCrawl v7.1
Oder
genauer:
Schuld
war
der
Erdogan,
mit
dem
sich
Özil
und
sein
Mannschaftskamerad
Ilkay
Gündogan
kurz
vor
der
WM
hatten
ablichten
lassen.
Or
to
be
more
precise:
It
was
the
fault
of
Erdogan,
with
whom
Özil
and
his
team
mate
Ilkay
Gündogan
had
been
photographed
shortly
before
the
World
Cup.
ParaCrawl v7.1
In
der
Jugendklasse
trug
sich
mit
Anastasia
Pleshkova
vom
SV
Eintracht
Nordhorn
erstmals
ein
Mädchen
-
in
diesem
Fall
sogar
eine
B-Schülerin
-
in
die
Siegerliste
des
Doppels
ein,
nachdem
sie
mit
ihrem
Mannschaftskamerad
Tim
Switzer
gewonnen
hatte.
In
the
junior
class
with
Anastasia
Pleshkova
from
SV
Eintracht
Nordhorn
for
first
time
a
girl
-
in
this
case
even
a
B
cadet
-
advanced
to
the
list
of
winners
of
the
doubles,
after
winning
with
her
teammate
Tim
Switzer.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
weit
davon
entfernt,
vollkommen
zu
sein,
und
manchmal
mache
ich
mehr
Fehler
als
irgendetwas
anderes,
aber
ich
bin
gern
Mormone,
weil
es
mir
hilft,
ein
besserer
Ehemann
und
Vater
zu
sein,
ein
besserer
Mannschaftskamerad,
ein
besserer
Freund
und
hoffentlich
ein
besserer
Mensch.
I
am
far
from
perfect
and
at
times
I
make
more
mistakes
than
anything
else
but
I
love
being
a
mormon
because
it
helps
me
to
be
a
better
husband
and
father,
a
better
team
mate,
a
better
friend
and
hopefully
better
man.
ParaCrawl v7.1
O.K.,
möglicherweise
war
er
nicht
wirklich
besser
als
sein
Mannschaftskamerad
Michael
Jordanien,
der
unbeatable
war,
aber
zweifellos
wurde
er
während
einer
Zeit
wahrgenommen,
da
besser
(Kühlvorrichtung,
trendier)
unter
denen,
die
durch
seine
Art
fasziniert
wurden.
Okay,
maybe
he
wasn't
actually
better
than
his
teammate
Michael
Jordan,
who
was
unbeatable,
but
certainly
he
was
perceived
for
a
time
as
better
(cooler,
trendier)
among
those
who
were
captivated
by
his
style.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
nächsten
Plätzen
folgten
McEwen,
Rojas
und
Ginanni,
während
Kim
Kirchen
zeitgleich
auf
dem
77.
Rang
über
die
Ziellinie
rollte.
Da
mit
Ignatiev
ein
starker
Mannschaftskamerad
von
ihm
während
über
150
Kilometer
in
der
Ausreissergruppe
fuhr,
hatte
Kim
einen
eher
ruhigen
Tag
hinter
sich.
Andy
Schleck
musste
heute
leider
feststellen,
dass
das
Niveau
bei
dieser
Fernfahrt
auch
zu
diesem
Zeitpunkt
der
Saison
schon
sehr
hoch
ist
und
der
Unterschied
einfach
zu
gross
ist
zwischen
jenen,
die
schon
drei
Rundfahrten
in
den
Beinen
haben
und
jenen,
die
verletzungsbedingt
zuhause
auf
der
Rolle
trainieren
mussten.
In
the
next
positions
followed
McEwen,
Rojas
and
Ginanni,
while
Kim
Kirchen
rolled
in
the
same
time
on
position
77
over
the
line.
With
one
valuable
team-mate
up
at
the
front
for
more
than
150
kilometers,
his
day
had
been
more
of
a
quiet
one.
Andy
Schleck,
on
the
other
hand,
had
to
learn
that
the
level
is
very
high
at
this
race,
even
as
early
in
the
season,
and
that
the
difference
is
huge
between
those
who
have
already
completed
three
stage
races
and
those
who
were
forced
to
train
on
the
rollers
at
home
due
to
injury.
ParaCrawl v7.1