Translation of "Mangelzustände" in English

Diese Mangelzustände können mit entsprechenden Medikamenten ausgeglichen werden.
These deficiencies can be rectified by taking suitable medication.
ParaCrawl v7.1

Solche Mangelzustände können durch die Physikalische Gefässtherapie natürlich nicht beseitigt werden.
Such deficiencies can of course not be overcome by the Physical Vascular Therapy.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Wissen lassen sich künftig vielleicht individuelle Mangelzustände ermitteln und ausgleichen.
With this knowledge individual deficiencies can perhaps be ascertained and balanced in the future.
ParaCrawl v7.1

Mangelzustände bewirken oftmals Störungen der Prozesse.
Deficiency states often cause disturbances in these processes.
ParaCrawl v7.1

Bei den Projekten werden Notsituationen und Mangelzustände in unterschiedlichsten Lebensbereichen gemildert oder behoben.
By the projects NAK-karitativ tries to eliminate or reduce situations of emergency and permanent shortages.
ParaCrawl v7.1

In geringen Mengen zugeführt können Vitamine Mangelzustände beheben.
Administered at low levels, vitamins can prevent deficiency symptoms.
ParaCrawl v7.1

Anhand dieses Spezialtests können Mangelzustände der Zellernährung festgestellt und durch die Gabe von Nahrungsergänzungsmitteln ausgeglichen werden.
This special test is used to detect cell nutrition deficiencies, which can then be compensated with the targeted administration of food supplements.
ParaCrawl v7.1

Mangelzustände - jede Zigarette erhöht den Bedarf an Vitamin C um 25-50 mg.
Deficiency states - every cigarette increases the need for vitamin C by 25 - 50 mg.
ParaCrawl v7.1

Seine wohlbekannte Aktivität innerhalb des Körpers erklärt seine hohe Wirksamkeit bei der Bekämpfung der Mangelzustände.
Its recognised activity in the body means it is highly effective at combatting deficiency.
ParaCrawl v7.1

Bei Tumorerkrankungen können zusätzliche Gaben von Vitalstoffen nötig sein, um Mangelzustände zu vermeiden.
With tumour illnesses additional doses of vital materials can be necessary to avoid deficiency states.
ParaCrawl v7.1

Die Überschwemmungen von 1995 und 1996 haben sicher die strukturell bedingten Mangelzustände verschlimmert, die durch die politischen, wirtschaftlichen und sozialen Verhältnisse in Nordkorea verursacht wurden.
The floods of 1995 and 1996 certainly worsened the structural shortages being caused by the political, economic and social regime of North Korea.
Europarl v8

Auf der Grundlage dieser Daten und eines wissenschaftlichen Gutachtens der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über den Einfluss genetischer Parameter auf das Wohlbefinden von Masthühnern beeinträchtigende Mangelzustände vor.
Based on that data and on a scientific opinion of the European Food Safety Authority, the Commission shall submit to the European Parliament and to the Council a report concerning the influence of genetic parameters on identified deficiencies resulting in poor welfare of chickens.
TildeMODEL v2018

Aufgrund neuer wissenschaftlicher Informationen plant die Kommission, dem Rat und dem Europäischen Parlament einen Sonderbericht über den Einfluss genetischer Parameter auf das Wohlbefinden von Hühnern beeinträchtigende Mangelzustände vorzulegen.
Based on further scientific advice the Commission plans to submit a specific report to the Council and the European Parliament concerning the influence of genetic parameters on identified deficiencies resulting in poor welfare of chickens.
TildeMODEL v2018

Der amtliche Tierarzt unterrichtet den Eigentümer oder Halter, den zuständigen Hoftierarzt und die zuständige Behörde auch, wenn die Prüfung gemäß Nummer 2 Mangelzustände im Betrieb aufzeigt oder wenn die Zahl der beim Transport verendeten Tiere 0,5 % überschreitet.
The official veterinarian shall also notify the owner or keeper of the establishment, the veterinarian attending the establishment and the competent authority when the evaluation carried out under point 2 indicates deficiencies on the establishment or when the mortality during transport exceeds 0.5 %.
TildeMODEL v2018

Die zuständige Behörde kontrolliert insbesondere Betriebe, für die gemäß Anhang IV Nummer 3 mitgeteilt wurde, dass schwerwiegende Mangelzustände vorliegen oder Mängel bestehen, die bereits Gegenstand einer früheren Mitteilung waren.
In particular, the competent authority shall carry out an inspection in any establishment for which it receives a notification under point 3 of Annex IV indicating a severe deficiency or a deficiency which already had been the subject of a previous notification.
TildeMODEL v2018

Auf der Grundlage eines wissenschaftlichen Gutachtens der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens zum 31. Dezember 2010 einen Bericht über den Einfluss genetischer Parameter auf Mangelzustände vor, die das Wohlbefinden von Masthühnern beeinträchtigen.
Based on a scientific opinion of the European Food Safety Authority, the Commission shall no later than 31 December 2010 submit to the European Parliament and to the Council a report concerning the influence of genetic parameters on identified deficiencies resulting in poor welfare of chickens.
DGT v2019

Related phrases