Translation of "Mangelfreiheit" in English
Unsere
Mitarbeiter
sind
nicht
ermächtigt
bei
der
Übernahme
die
Mangelfreiheit
zu
bestätigen.
Our
employees
are
not
authorized
to
confirm
freedom
from
defects
on
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Der
Besteller
hat
die
Ware
unverzüglich
nach
Erhalt
auf
Mangelfreiheit
zu
überprüfen.
The
customer
has
to
check
without
delay
after
receipt
if
the
goods
are
without
defects.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Haftung
erstreckt
sich
auf
eine
der
dem
Stand
der
Technik
entsprechende
Mangelfreiheit
unserer
Produkte.
Our
liability
covers
the
fact
that
our
products
are
free
of
defects
in
accordance
with
state-of-the-art
technology.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Haftung
erstreckt
sich
auf
eine
dem
Stand
der
Technik
entsprechende
Mangelfreiheit
der
Ware.
We
are
liable
for
faultlessness
of
the
goods
corresponding
to
the
state
of
the
art.
ParaCrawl v7.1
Cargoclix
gewährleistet
ferner
nicht
die
Mangelfreiheit
von
Waren
und
Dienstleistungen,
die
durch
Benutzer
angeboten
werden.
Furthermore,
Cargoclix
does
not
guarantee
that
the
goods
and
services
offered
by
users
are
free
of
defects.
ParaCrawl v7.1
Ohne
ausdrückliche
weitergehende
Vereinbarung
wird
ausschließlich
eine
dem
Stand
der
Technik
entsprechende
Mangelfreiheit
unserer
Leistungen
geschuldet.
Without
explicit
further
agreement,
it
is
solely
guaranteed
that
our
services
are
free
from
defects
according
to
the
current
state
of
the
art.
ParaCrawl v7.1
Eine
kommerzielle
Garantie,
mit
der
die
Mangelfreiheit
innerhalb
eines
Zeitraums
von
z.B.
einem
Jahr
zugesichert
wird,
ist
auch
nach
Artikel
5
Absatz
1
des
Richtlinienvorschlags
weiterhin
möglich,
sofern
der
Garant
sich
auch
zur
Erfüllung
der
inhaltlich
wesentlich
geringfügigeren
Verpflichtungen
aus
der
gesetzlichen
Garantie
bereitfindet.
A
commercial
guarantee
covering
defects
for
a
period
of,
say,
one
year,
remains
an
option
under
Article
5(1)
provided
the
guarantor
is
also
willing
to
fulfil
the
markedly
less
substantive
obligations
incumbent
on
him
under
the
legal
guarantee.
TildeMODEL v2018
Unterlässt
der
Auftraggeber
diese
unverzügliche
Anzeige,
so
kann
er
Ansprüche
auf
Gewährleistung,
auf
Schadenersatz
wegen
des
Mangels
selbst
und
aus
einem
Irrtum
über
die
Mangelfreiheit
der
Lieferung
oder
Leistung
nicht
mehr
geltend
machen.
If
the
Ordering
Party
omits
to
make
this
immediate
notification,
it
may
no
longer
assert
any
warranty
claims
or
claims
for
compensatory
damages
on
account
either
of
the
defect
itself
or
of
any
misapprehension
as
to
whether
the
delivery
or
service
was
free
of
defects.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragspartner
testet
den
Liefergegenstand
insbesondere
gründlich
auf
Mangelfreiheit
und
auf
Verwendbarkeit
in
der
konkreten
Situation,
bevor
er
mit
der
operativen
Nutzung
beginnt.
In
particular,
the
Contract
Partner
thoroughly
tests
the
delivered
item
to
ensure
that
it
is
free
of
defect
and
that
it
is
usable
in
specific
situations
before
initiating
operational
usage.
ParaCrawl v7.1
Vertragsgemäßheit
und
Mangelfreiheit
unserer
Ware
bemessen
sich
ausschließlich
nach
den
ausdrücklichen
Vereinbarungen
über
Qualität
und
Mängel
der
bestellten
Ware.
The
stipulations
of
contract
and
lack
of
damages
to
our
goods
are
proportionate
only
to
the
express
agreements
on
quality
and
claims
of
the
ordered
goods.
ParaCrawl v7.1
Hiervon
losgelöst,
haftet
der
Makler
für
die
sorgfältige
und
fachgerechte
Erbringung
seiner
vertraglichen
Leistungen
sowie
deren
Mangelfreiheit.
Independent
of
this,
the
Broker
is
liable
for
the
diligent
and
expert
provision
of
its
contractual
services
as
well
as
for
their
faultlessness.
ParaCrawl v7.1
Die
Annahme
der
Ware
erfolgt
unter
Vorbehalt
einer
Untersuchung
auf
Mangelfreiheit,
insbesondere
auch
auf
Richtigkeit
und
Vollständigkeit,
soweit
und
sobald
dies
nach
ordnungsgemäßem
Geschäftsgang
tunlich
ist.
The
acceptance
of
any
goods
shall
be
subject
to
an
examination
of
the
goods
as
to
their
lack
of
defects,
and
in
particular
their
correctness
and
completeness,
as
and
when
this
is
feasible
in
the
normal
course
of
business.
ParaCrawl v7.1
Wir
bemühen
uns,
soweit
und
sobald
dies
nach
ordnungsgemäßem
Geschäftsgang
tunlich
ist,
die
Untersuchung
der
Ware
auf
Mangelfreiheit,
insbesondere
auch
auf
Richtigkeit,
Vollständigkeit
und
Tauglichkeit,
in
Form
von
Stichproben
vorzunehmen.
We
endeavour
to
examine
the
goods
for
freedom
from
defects,
in
particular
for
correctness,
completeness
and
suitability
using
spot
checks,
to
the
extent
that
this
is
feasible
in
the
ordinary
course
of
business.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Frage
der
Mangelfreiheit
kommt
es,
sofern
nicht
ausdrücklich
eine
andere
Beschaffenheit
vereinbart
ist,
auf
die
Beschaffenheit
an,
die
sich
aus
unseren
für
Liefergegenstände
der
gleichen
Art
geltenden
technischen
Standards
und
Spezifikationen
ergibt.
The
question
of
whether
our
item
is
free
from
defects
will
be
settled
by
its
adherence
or
non-adherence
to
the
appearance
and
workmanship
described
in
our
technical
standards
and
to
the
specifications
applicable
to
delivery
items
of
the
same
kind,
unless
different
appearance
and
workmanship
has
been
expressly
agreed.
ParaCrawl v7.1
Die
Garantie
umfasst
insbesondere
die
ordnungsgemäße
Leuchtfunktion,
Funktionstüchtigkeit
von
elektronischen
Bauteilen
und
Kabeln,
Mangelfreiheit
von
Werkstoffen
und
deren
Oberflächen,
insbesondere
Kunststoff,
Glas
und
Metall.
The
guarantee
particularly
includes
an
adequate
lighting
function,
functioning
of
electronic
components
and
cables,
freedom
from
defective
materials
and
surfaces,
particularly
plastic,
glass
and
metal.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlung
bedeutet
keine
Anerkennung
der
Mangelfreiheit
der
Lieferung
und
damit
keinen
Verzicht
auf
uns
zustehende
Ansprüche
aus
allfälligen
Erfüllungsmängeln.
Payment
shall
not
constitute
acknowledgement
of
absence
of
defects
concerning
any
delivery
and
thus
not
a
waiver
of
any
claims
arising
to
us
from
possible
deficiencies
in
performance.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Verkäufern
ist
es
ein
Anliegen,
den
Käufer
ihrer
Waren
konkrete
Vorgaben
darüber
zu
machen,
wie
und
in
welchem
Umfang
die
Käufer
die
Waren
auf
deren
Mangelfreiheit
hin
überprüfen
müssen.
Many
sellers
are
concerned
to
give
the
buyer
of
their
goods
concrete
guidelines
on
how
and
to
what
extent
the
buyer
must
check
the
goods
for
defects.
ParaCrawl v7.1
Die
Garantie
wird
für
die
Mangelfreiheit
und
Funktionsfähigkeit
bei
bestimmungsgemäßer
Verwendung
der
von
SPL
über
den
eigenen
Online-Shop
vertriebenen
Produkte
der
Kategorie
Professional
Fidelity
gegenüber
dem
Endkunden
übernommen.
The
guarantee
is
provided
to
the
end
customer
in
respect
of
freedom
from
defects
and
functionality
in
case
of
proper
use
of
the
Professional
Fidelity
products
bought
on
the
SPL
Online
Shop.
ParaCrawl v7.1
Die
Ware
ist
vertragsgemäß,
wenn
sie
im
Zeitpunkt
des
Gefahrenübergangs
von
der
vereinbarten
Beschaffenheit
nicht
oder
nur
unerheblich
abweicht;
Vertragsgemäßheit
und
Mangelfreiheit
unserer
Ware
bemessen
sich
ausschließlich
nach
den
ausdrücklichen
Vereinbarungen
über
Qualität
und
Menge
der
bestellten
Ware.
The
goods
shall
be
deemed
to
be
in
accordance
with
the
contract
if,
at
the
point
of
transfer
of
risk,
they
do
not
deviate
or
only
deviate
slightly
from
the
agreed
characteristics;
the
contractual
conformity
and
defect-free
nature
of
our
goods
shall
be
measured
solely
in
accordance
with
the
express
agreements
on
quality
and
quantity
of
the
goods
ordered.
ParaCrawl v7.1