Translation of "Mangelfreiheit" in English

Unsere Mitarbeiter sind nicht ermächtigt bei der Übernahme die Mangelfreiheit zu bestätigen.
Our employees are not authorized to confirm freedom from defects on acceptance.
ParaCrawl v7.1

Der Besteller hat die Ware unverzüglich nach Erhalt auf Mangelfreiheit zu überprüfen.
The customer has to check without delay after receipt if the goods are without defects.
ParaCrawl v7.1

Unsere Haftung erstreckt sich auf eine der dem Stand der Technik entsprechende Mangelfreiheit unserer Produkte.
Our liability covers the fact that our products are free of defects in accordance with state-of-the-art technology.
ParaCrawl v7.1

Unsere Haftung erstreckt sich auf eine dem Stand der Technik entsprechende Mangelfreiheit der Ware.
We are liable for faultlessness of the goods corresponding to the state of the art.
ParaCrawl v7.1

Cargoclix gewährleistet ferner nicht die Mangelfreiheit von Waren und Dienstleistungen, die durch Benutzer angeboten werden.
Furthermore, Cargoclix does not guarantee that the goods and services offered by users are free of defects.
ParaCrawl v7.1

Ohne ausdrückliche weitergehende Vereinbarung wird ausschließlich eine dem Stand der Technik entsprechende Mangelfreiheit unserer Leistungen geschuldet.
Without explicit further agreement, it is solely guaranteed that our services are free from defects according to the current state of the art.
ParaCrawl v7.1

Eine kommerzielle Garantie, mit der die Mangelfreiheit innerhalb eines Zeitraums von z.B. einem Jahr zugesichert wird, ist auch nach Artikel 5 Absatz 1 des Richtlinienvorschlags weiterhin möglich, sofern der Garant sich auch zur Erfüllung der inhaltlich wesentlich geringfügigeren Verpflichtungen aus der gesetzlichen Garantie bereitfindet.
A commercial guarantee covering defects for a period of, say, one year, remains an option under Article 5(1) provided the guarantor is also willing to fulfil the markedly less substantive obligations incumbent on him under the legal guarantee.
TildeMODEL v2018

Unterlässt der Auftraggeber diese unverzügliche Anzeige, so kann er Ansprüche auf Gewährleistung, auf Schadenersatz wegen des Mangels selbst und aus einem Irrtum über die Mangelfreiheit der Lieferung oder Leistung nicht mehr geltend machen.
If the Ordering Party omits to make this immediate notification, it may no longer assert any warranty claims or claims for compensatory damages on account either of the defect itself or of any misapprehension as to whether the delivery or service was free of defects.
ParaCrawl v7.1

Der Vertragspartner testet den Liefergegenstand insbesondere gründlich auf Mangelfreiheit und auf Verwendbarkeit in der konkreten Situation, bevor er mit der operativen Nutzung beginnt.
In particular, the Contract Partner thoroughly tests the delivered item to ensure that it is free of defect and that it is usable in specific situations before initiating operational usage.
ParaCrawl v7.1

Vertragsgemäßheit und Mangelfreiheit unserer Ware bemessen sich ausschließlich nach den ausdrücklichen Vereinbarungen über Qualität und Mängel der bestellten Ware.
The stipulations of contract and lack of damages to our goods are proportionate only to the express agreements on quality and claims of the ordered goods.
ParaCrawl v7.1

Hiervon losgelöst, haftet der Makler für die sorgfältige und fachgerechte Erbringung seiner vertraglichen Leistungen sowie deren Mangelfreiheit.
Independent of this, the Broker is liable for the diligent and expert provision of its contractual services as well as for their faultlessness.
ParaCrawl v7.1

Die Annahme der Ware erfolgt unter Vorbehalt einer Untersuchung auf Mangelfreiheit, insbesondere auch auf Richtigkeit und Vollständigkeit, soweit und sobald dies nach ordnungsgemäßem Geschäftsgang tunlich ist.
The acceptance of any goods shall be subject to an examination of the goods as to their lack of defects, and in particular their correctness and completeness, as and when this is feasible in the normal course of business.
ParaCrawl v7.1

Wir bemühen uns, soweit und sobald dies nach ordnungsgemäßem Geschäftsgang tunlich ist, die Untersuchung der Ware auf Mangelfreiheit, insbesondere auch auf Richtigkeit, Vollständigkeit und Tauglichkeit, in Form von Stichproben vorzunehmen.
We endeavour to examine the goods for freedom from defects, in particular for correctness, completeness and suitability using spot checks, to the extent that this is feasible in the ordinary course of business.
ParaCrawl v7.1

Für die Frage der Mangelfreiheit kommt es, sofern nicht ausdrücklich eine andere Beschaffenheit vereinbart ist, auf die Beschaffenheit an, die sich aus unseren für Liefergegenstände der gleichen Art geltenden technischen Standards und Spezifikationen ergibt.
The question of whether our item is free from defects will be settled by its adherence or non-adherence to the appearance and workmanship described in our technical standards and to the specifications applicable to delivery items of the same kind, unless different appearance and workmanship has been expressly agreed.
ParaCrawl v7.1

Die Garantie umfasst insbesondere die ordnungsgemäße Leuchtfunktion, Funktionstüchtigkeit von elektronischen Bauteilen und Kabeln, Mangelfreiheit von Werkstoffen und deren Oberflächen, insbesondere Kunststoff, Glas und Metall.
The guarantee particularly includes an adequate lighting function, functioning of electronic components and cables, freedom from defective materials and surfaces, particularly plastic, glass and metal.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung bedeutet keine Anerkennung der Mangelfreiheit der Lieferung und damit keinen Verzicht auf uns zustehende Ansprüche aus allfälligen Erfüllungsmängeln.
Payment shall not constitute acknowledgement of absence of defects concerning any delivery and thus not a waiver of any claims arising to us from possible deficiencies in performance.
ParaCrawl v7.1

Vielen Verkäufern ist es ein Anliegen, den Käufer ihrer Waren konkrete Vorgaben darüber zu machen, wie und in welchem Umfang die Käufer die Waren auf deren Mangelfreiheit hin überprüfen müssen.
Many sellers are concerned to give the buyer of their goods concrete guidelines on how and to what extent the buyer must check the goods for defects.
ParaCrawl v7.1

Die Garantie wird für die Mangelfreiheit und Funktionsfähigkeit bei bestimmungsgemäßer Verwendung der von SPL über den eigenen Online-Shop vertriebenen Produkte der Kategorie Professional Fidelity gegenüber dem Endkunden übernommen.
The guarantee is provided to the end customer in respect of freedom from defects and functionality in case of proper use of the Professional Fidelity products bought on the SPL Online Shop.
ParaCrawl v7.1

Die Ware ist vertragsgemäß, wenn sie im Zeitpunkt des Gefahrenübergangs von der vereinbarten Beschaffenheit nicht oder nur unerheblich abweicht; Vertragsgemäßheit und Mangelfreiheit unserer Ware bemessen sich ausschließlich nach den ausdrücklichen Vereinbarungen über Qualität und Menge der bestellten Ware.
The goods shall be deemed to be in accordance with the contract if, at the point of transfer of risk, they do not deviate or only deviate slightly from the agreed characteristics; the contractual conformity and defect-free nature of our goods shall be measured solely in accordance with the express agreements on quality and quantity of the goods ordered.
ParaCrawl v7.1