Translation of "Mandelgebäck" in English

Das italienische Restaurant Biscotti wurde nach dem berühmten italienischen Mandelgebäck benannt.
Biscotti, the Italian restaurant was name after the famous Italian almond biscuit.
ParaCrawl v7.1

Die Mandelgebäck (Marzipan) sind typisch sizilianischen...
The almond-pastes pastries are typical Sicilian cakes,...
ParaCrawl v7.1

Die Mandelgebäck sind definitiv eine der repräsentativsten sizilianisches Gebäck.
The almond-pastes pastries are definitely one of the most representative Sicilian pastries.
ParaCrawl v7.1

Mandelgebäck enthält Eier, Milch und Milcherzeugnisse (einschließlich Lactose), Mandeln, Weizen.
Almond cookies contain eggs, milk and milk products (including lactose), almonds, wheat.
ParaCrawl v7.1

Sie sind Mandelgebäck, das in Catania während der Feierlichkeiten des Toten vorbereitet werden.
They are almond cookies that are prepared in Catania during the festivities of the Dead.
CCAligned v1

Cantuccini (auch Cantucci oder Biscotti di Prato) sind ein traditionelles Mandelgebäck aus der italienischen Provinz Prato nahe Florenz.
Biscotti (; ; ), also known as cantuccini (), are twice-baked cookies (or biscuits) originating in the Italian city of Prato.
Wikipedia v1.0

Lecker und einfach: Unser Rezept für das italienische Mandelgebäck geht fast so schnell wie die Zubereitung unseres Cappuccino.
Tasty and simple: Our recipe for the Italian almond biscuits is almost as fast as the preparation of our cappuccino.
CCAligned v1

Die Küche von Ayora biete auch eine Vielzahl an Backwaren und Süßem, wie dem "Honigwasser" oder "Mandelgebäck", Muffins, Schmalzgebäck, Zungengebäck, die in Öfen und Bäckereien nach altem Handwerkswissen und gutem Gefühl für das traditionelle Essen hergestellt.
The kitchen of Ayora also offers a numberless of pastas and sweet, as the "mead" or the "almendraos", magdalenas, mantecados, flukes elaborated by the ovens and bakeries maintaining with its occupation the knowledge and the good customs of the traditional food. It is necessary to highlight as product it shatters the honey, of handmade production and of international recognition for their quality and properties.
ParaCrawl v7.1

In dieser Gegend befindet sich das berühmte Spielzeugmuseum und die Konditoreien im Ort bieten die berühmten „queijadas” (Käsegebäck) und die „travesseiros” (Eier- und Mandelgebäck) aus Sintra an.
The famous toy museum is located in this area while local pastry shops provide the famous Sintra ‘queijadas’ (cheese pastries) and ‘travesseiros’ (egg and almond pastries).
ParaCrawl v7.1

Reservieren Sie einen kleinen Teil Ihres Budgets, um carquinyolis (Mandelgebäck) in l'Espluga de Francolí, oder merlets – mit Mandeln gefülltes süßes Gebäck – in Montblanc zu probieren, oder den guten l'Albió Käse.
Reserve a small part of your budget to buy some carquinyolis (almond biscuits) in l'Espluga de Francolí, some merlets - variety of almond-filled sweets from Montblanc or a good l'AlbiÃ3 cheese.
ParaCrawl v7.1

Aber sollte letzteres vorkommen, kann man sich bei köstlichem Mandelgebäck bei Michele in der Bar Tulipano oder bei Maria "trösten"!
If that is unfortunately the case, you can always console yourself with some delicious almond biscuits at Michele's in the Bar Tulipano or at Maria's!
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie auch an einer Weinverkostung teil oder genießen Sie ein romantisches Picknick mit den Produkten der Finca (Olivenöl, Brot, Mandelgebäck, Sobrasada, Wein).
Take part in a wine tasting or enjoy a romantic picknick with the products of the finca (olive oil, bread, almond pastry, sobrasada, wine).
ParaCrawl v7.1

Natürlich muss zur Gourmet-Tour der berühmte Vin Santo Dessertwein mit dem köstlichen Cantuccini Mandelgebäck aus Prato gehören.
And of course, the Gourmet's Tour must include the famous Vin Santo with the delicious cantuccini almond cookies from Prato.
ParaCrawl v7.1

Das Frühstück wird im luxuriösen Speisesaal serviert und bietet Cappuccino, Mandelgebäck und im Sommer das sizilianische Sorbet Granita.
Breakfast is served in a luxurious hall, and includes cappuccino, almond pastries, and granita crushed ice in summer.
ParaCrawl v7.1

Um diese Zeit-Anbieter auf fast jeder Straßenecke der Stadt werden den Verkauf üblichen Snacks wie castanyes (geröstete Kastanien) sowie heiße Süßkartoffeln und Panellets (kleine Mandelgebäck mit Pinienkernen Dekoration), alles mit einem süßen Muskateller gewaschen .
Around this time, vendors on almost every street corner of the city will be selling customary snacks including castanyes (roasted chestnuts) as well as hot sweet potatoes and panellets (little almond cookies with pine nut decorations), all washed down with some sweet muscatel wine.
ParaCrawl v7.1

Das Mandelgebäck in der Form von Früchten, überall unter der Bezeichnung "paste di Martorana" bekannt, stammt aus dem Kloster La Martorana und wird heute nach dem ursprünglichen Rezept in allen Konditoreien der Insel zubereitet.
The almond paste fruits known everywhere as "paste di Martorano" have their origins in the convent of the Martorana and are now faithfully copied by every pasticceria in Sicily. Ice-cream is popular everywhere.
ParaCrawl v7.1

Werden die Gäste einladen und zur Tasse des aromatischen Kaffees reichen Sie das auserlesene Mandelgebäck mit der Schokoladencreme Baileys.
Invite guests and to a cup of fragrant coffee serve refined almond cookies with the Baileys chocolate cream.
ParaCrawl v7.1

In der Tat geht ein jedes Gericht auf die alten Rezepte der bäuerlichen Küchenkultur zurück: hausgemachte Vorspeisen und Pasta, Fleisch vom Grill oder aus dem Ofen und, als krönender Abschluss, das typische Mandelgebäck wie scattati oder buccellati, oder Ricotta-Nachspeisen wie die berühmten cannoli und die mit kandierten Früchten besetzte cassata siciliana.
Each dish, in fact, is the result of ancient and tasty recipes of rural culture: home-made appetizers, home-made pasta, grilled or baked meats, culminating in typical almond sweets – “scattati” or buccellati – or ricotta desserts like the world-famous “cannoli” and the “Sicilian cassata.”
ParaCrawl v7.1

Sardinien ist berühmt für seine kulinarischen Spezialitäten: typische Souvenirs sind Olivenöl, Saucen, Gewürze, Nudeln, Honig, Panettone und Mandelgebäck.
Bring back olive oil, sauces, condiments, dried pasta, honey, panettone and almond biscuits.
ParaCrawl v7.1

Und natürlich werden Sie zum Abschluss Ihres Gaumenfreuden-Erlebnisses den Vin Santo probieren, zusammen mit Cantuccini Mandelgebäck - und dem unvermeidlichen, himmlischen Gelato (Eis)!
And of course, we'll round your experience off with a taste of vin santo, cantuccini almond biscuits– and the inevitable, heavenly gelato!
ParaCrawl v7.1

Im sechsten Spiel der Serie Super Supper, werden Sie einen besonderen Reis und Rindfleisch Rezept und dienen Mandelgebäck zum Nachtisch.
In the sixth game of the Super Supper series, you will make a special rice and beef recipe and serve almond cookies for dessert.
ParaCrawl v7.1

Die Küche von Ayora biete auch eine Vielzahl an Backwaren und Süà em, wie dem "Honigwasser" oder "Mandelgebäck", Muffins, Schmalzgebäck, Zungengebäck, die in à fen und Bäckereien nach altem Handwerkswissen und gutem Gefühl für das traditionelle Essen hergestellt.
The kitchen of Ayora also offers a numberless of pastas and sweet, as the "mead" or the "almendraos", magdalenas, mantecados, flukes elaborated by the ovens and bakeries maintaining with its occupation the knowledge and the good customs of the traditional food. It is necessary to highlight as product it shatters the honey, of handmade production and of international recognition for their quality and properties.
ParaCrawl v7.1

Druckbare Version Per E-Mail senden DOC Moscato di Trani Dies ist ein bekannter lieblicher Dessertwein, der zu den typischen Süßspeisen der Region passt, insbesondere zum trockenen Mandelgebäck oder zu Obstsalaten.
DOC Moscato di Trani This is a very well-known sweet wine recommended to accompany the region's traditional desserts, especially the dry almond pastry, or to drink with fruit salad.
ParaCrawl v7.1

Nährwerttabelle Feinstes Mandelgebäck, gefüllt mit einer leichten Kirschcrème, eingetaucht in dunkler Grand Cru Schokolade, Maracaibo 65%.Unser Familienunternehmen hat eine über 180-jährige Tradition.
Finest almond cookies filled with a light kirsch cream and dipped in dark grand cru chocolate, Maracaibo 65%.Our family-run business is proud of its tradition stretching back over 180 years.
ParaCrawl v7.1