Translation of "Mandelgebäck" in English
Das
italienische
Restaurant
Biscotti
wurde
nach
dem
berühmten
italienischen
Mandelgebäck
benannt.
Biscotti,
the
Italian
restaurant
was
name
after
the
famous
Italian
almond
biscuit.
ParaCrawl v7.1
Die
Mandelgebäck
(Marzipan)
sind
typisch
sizilianischen...
The
almond-pastes
pastries
are
typical
Sicilian
cakes,...
ParaCrawl v7.1
Die
Mandelgebäck
sind
definitiv
eine
der
repräsentativsten
sizilianisches
Gebäck.
The
almond-pastes
pastries
are
definitely
one
of
the
most
representative
Sicilian
pastries.
ParaCrawl v7.1
Mandelgebäck
enthält
Eier,
Milch
und
Milcherzeugnisse
(einschließlich
Lactose),
Mandeln,
Weizen.
Almond
cookies
contain
eggs,
milk
and
milk
products
(including
lactose),
almonds,
wheat.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
Mandelgebäck,
das
in
Catania
während
der
Feierlichkeiten
des
Toten
vorbereitet
werden.
They
are
almond
cookies
that
are
prepared
in
Catania
during
the
festivities
of
the
Dead.
CCAligned v1
Cantuccini
(auch
Cantucci
oder
Biscotti
di
Prato)
sind
ein
traditionelles
Mandelgebäck
aus
der
italienischen
Provinz
Prato
nahe
Florenz.
Biscotti
(;
;
),
also
known
as
cantuccini
(),
are
twice-baked
cookies
(or
biscuits)
originating
in
the
Italian
city
of
Prato.
Wikipedia v1.0
Lecker
und
einfach:
Unser
Rezept
für
das
italienische
Mandelgebäck
geht
fast
so
schnell
wie
die
Zubereitung
unseres
Cappuccino.
Tasty
and
simple:
Our
recipe
for
the
Italian
almond
biscuits
is
almost
as
fast
as
the
preparation
of
our
cappuccino.
CCAligned v1
Die
Küche
von
Ayora
biete
auch
eine
Vielzahl
an
Backwaren
und
Süßem,
wie
dem
"Honigwasser"
oder
"Mandelgebäck",
Muffins,
Schmalzgebäck,
Zungengebäck,
die
in
Öfen
und
Bäckereien
nach
altem
Handwerkswissen
und
gutem
Gefühl
für
das
traditionelle
Essen
hergestellt.
The
kitchen
of
Ayora
also
offers
a
numberless
of
pastas
and
sweet,
as
the
"mead"
or
the
"almendraos",
magdalenas,
mantecados,
flukes
elaborated
by
the
ovens
and
bakeries
maintaining
with
its
occupation
the
knowledge
and
the
good
customs
of
the
traditional
food.
It
is
necessary
to
highlight
as
product
it
shatters
the
honey,
of
handmade
production
and
of
international
recognition
for
their
quality
and
properties.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Gegend
befindet
sich
das
berühmte
Spielzeugmuseum
und
die
Konditoreien
im
Ort
bieten
die
berühmten
„queijadas”
(Käsegebäck)
und
die
„travesseiros”
(Eier-
und
Mandelgebäck)
aus
Sintra
an.
The
famous
toy
museum
is
located
in
this
area
while
local
pastry
shops
provide
the
famous
Sintra
‘queijadas’
(cheese
pastries)
and
‘travesseiros’
(egg
and
almond
pastries).
ParaCrawl v7.1
Reservieren
Sie
einen
kleinen
Teil
Ihres
Budgets,
um
carquinyolis
(Mandelgebäck)
in
l'Espluga
de
Francolí,
oder
merlets
–
mit
Mandeln
gefülltes
süßes
Gebäck
–
in
Montblanc
zu
probieren,
oder
den
guten
l'Albió
Käse.
Reserve
a
small
part
of
your
budget
to
buy
some
carquinyolis
(almond
biscuits)
in
l'Espluga
de
Francolí,
some
merlets
-
variety
of
almond-filled
sweets
from
Montblanc
or
a
good
l'AlbiÃ3
cheese.
ParaCrawl v7.1
Aber
sollte
letzteres
vorkommen,
kann
man
sich
bei
köstlichem
Mandelgebäck
bei
Michele
in
der
Bar
Tulipano
oder
bei
Maria
"trösten"!
If
that
is
unfortunately
the
case,
you
can
always
console
yourself
with
some
delicious
almond
biscuits
at
Michele's
in
the
Bar
Tulipano
or
at
Maria's!
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
auch
an
einer
Weinverkostung
teil
oder
genießen
Sie
ein
romantisches
Picknick
mit
den
Produkten
der
Finca
(Olivenöl,
Brot,
Mandelgebäck,
Sobrasada,
Wein).
Take
part
in
a
wine
tasting
or
enjoy
a
romantic
picknick
with
the
products
of
the
finca
(olive
oil,
bread,
almond
pastry,
sobrasada,
wine).
ParaCrawl v7.1
Natürlich
muss
zur
Gourmet-Tour
der
berühmte
Vin
Santo
Dessertwein
mit
dem
köstlichen
Cantuccini
Mandelgebäck
aus
Prato
gehören.
And
of
course,
the
Gourmet's
Tour
must
include
the
famous
Vin
Santo
with
the
delicious
cantuccini
almond
cookies
from
Prato.
ParaCrawl v7.1
Das
Frühstück
wird
im
luxuriösen
Speisesaal
serviert
und
bietet
Cappuccino,
Mandelgebäck
und
im
Sommer
das
sizilianische
Sorbet
Granita.
Breakfast
is
served
in
a
luxurious
hall,
and
includes
cappuccino,
almond
pastries,
and
granita
crushed
ice
in
summer.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Zeit-Anbieter
auf
fast
jeder
Straßenecke
der
Stadt
werden
den
Verkauf
üblichen
Snacks
wie
castanyes
(geröstete
Kastanien)
sowie
heiße
Süßkartoffeln
und
Panellets
(kleine
Mandelgebäck
mit
Pinienkernen
Dekoration),
alles
mit
einem
süßen
Muskateller
gewaschen
.
Around
this
time,
vendors
on
almost
every
street
corner
of
the
city
will
be
selling
customary
snacks
including
castanyes
(roasted
chestnuts)
as
well
as
hot
sweet
potatoes
and
panellets
(little
almond
cookies
with
pine
nut
decorations),
all
washed
down
with
some
sweet
muscatel
wine.
ParaCrawl v7.1
Das
Mandelgebäck
in
der
Form
von
Früchten,
überall
unter
der
Bezeichnung
"paste
di
Martorana"
bekannt,
stammt
aus
dem
Kloster
La
Martorana
und
wird
heute
nach
dem
ursprünglichen
Rezept
in
allen
Konditoreien
der
Insel
zubereitet.
The
almond
paste
fruits
known
everywhere
as
"paste
di
Martorano"
have
their
origins
in
the
convent
of
the
Martorana
and
are
now
faithfully
copied
by
every
pasticceria
in
Sicily.
Ice-cream
is
popular
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Werden
die
Gäste
einladen
und
zur
Tasse
des
aromatischen
Kaffees
reichen
Sie
das
auserlesene
Mandelgebäck
mit
der
Schokoladencreme
Baileys.
Invite
guests
and
to
a
cup
of
fragrant
coffee
serve
refined
almond
cookies
with
the
Baileys
chocolate
cream.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
geht
ein
jedes
Gericht
auf
die
alten
Rezepte
der
bäuerlichen
Küchenkultur
zurück:
hausgemachte
Vorspeisen
und
Pasta,
Fleisch
vom
Grill
oder
aus
dem
Ofen
und,
als
krönender
Abschluss,
das
typische
Mandelgebäck
wie
scattati
oder
buccellati,
oder
Ricotta-Nachspeisen
wie
die
berühmten
cannoli
und
die
mit
kandierten
Früchten
besetzte
cassata
siciliana.
Each
dish,
in
fact,
is
the
result
of
ancient
and
tasty
recipes
of
rural
culture:
home-made
appetizers,
home-made
pasta,
grilled
or
baked
meats,
culminating
in
typical
almond
sweets
–
“scattati”
or
buccellati
–
or
ricotta
desserts
like
the
world-famous
“cannoli”
and
the
“Sicilian
cassata.”
ParaCrawl v7.1
Sardinien
ist
berühmt
für
seine
kulinarischen
Spezialitäten:
typische
Souvenirs
sind
Olivenöl,
Saucen,
Gewürze,
Nudeln,
Honig,
Panettone
und
Mandelgebäck.
Bring
back
olive
oil,
sauces,
condiments,
dried
pasta,
honey,
panettone
and
almond
biscuits.
ParaCrawl v7.1
Und
natürlich
werden
Sie
zum
Abschluss
Ihres
Gaumenfreuden-Erlebnisses
den
Vin
Santo
probieren,
zusammen
mit
Cantuccini
Mandelgebäck
-
und
dem
unvermeidlichen,
himmlischen
Gelato
(Eis)!
And
of
course,
we'll
round
your
experience
off
with
a
taste
of
vin
santo,
cantuccini
almond
biscuits–
and
the
inevitable,
heavenly
gelato!
ParaCrawl v7.1
Im
sechsten
Spiel
der
Serie
Super
Supper,
werden
Sie
einen
besonderen
Reis
und
Rindfleisch
Rezept
und
dienen
Mandelgebäck
zum
Nachtisch.
In
the
sixth
game
of
the
Super
Supper
series,
you
will
make
a
special
rice
and
beef
recipe
and
serve
almond
cookies
for
dessert.
ParaCrawl v7.1
Die
Küche
von
Ayora
biete
auch
eine
Vielzahl
an
Backwaren
und
SüÃ
em,
wie
dem
"Honigwasser"
oder
"Mandelgebäck",
Muffins,
Schmalzgebäck,
Zungengebäck,
die
in
Ã
fen
und
Bäckereien
nach
altem
Handwerkswissen
und
gutem
Gefühl
für
das
traditionelle
Essen
hergestellt.
The
kitchen
of
Ayora
also
offers
a
numberless
of
pastas
and
sweet,
as
the
"mead"
or
the
"almendraos",
magdalenas,
mantecados,
flukes
elaborated
by
the
ovens
and
bakeries
maintaining
with
its
occupation
the
knowledge
and
the
good
customs
of
the
traditional
food.
It
is
necessary
to
highlight
as
product
it
shatters
the
honey,
of
handmade
production
and
of
international
recognition
for
their
quality
and
properties.
ParaCrawl v7.1
Druckbare
Version
Per
E-Mail
senden
DOC
Moscato
di
Trani
Dies
ist
ein
bekannter
lieblicher
Dessertwein,
der
zu
den
typischen
Süßspeisen
der
Region
passt,
insbesondere
zum
trockenen
Mandelgebäck
oder
zu
Obstsalaten.
DOC
Moscato
di
Trani
This
is
a
very
well-known
sweet
wine
recommended
to
accompany
the
region's
traditional
desserts,
especially
the
dry
almond
pastry,
or
to
drink
with
fruit
salad.
ParaCrawl v7.1
Nährwerttabelle
Feinstes
Mandelgebäck,
gefüllt
mit
einer
leichten
Kirschcrème,
eingetaucht
in
dunkler
Grand
Cru
Schokolade,
Maracaibo
65%.Unser
Familienunternehmen
hat
eine
über
180-jährige
Tradition.
Finest
almond
cookies
filled
with
a
light
kirsch
cream
and
dipped
in
dark
grand
cru
chocolate,
Maracaibo
65%.Our
family-run
business
is
proud
of
its
tradition
stretching
back
over
180
years.
ParaCrawl v7.1