Translation of "Mandelcreme" in English

Die Aprikosen entsteinen, vierteln und auf der Mandelcreme verteilen.
Pit the apricots, cut into quarter and lay them on the frangipane.
ParaCrawl v7.1

Die Mischung aus süßer Mandelcreme und säuerlichen Aprikosen ist perfekt.
I like the mixture of sweet almonds custard and tart apricots very much.
ParaCrawl v7.1

Die Zubereitung dieses köstlichen französischen Gebäcks beinhaltet eine Falttechnik, leichten Vanillepudding und Mandelcreme und Backen!
The preparation of this delectable French pastry includes a folding technique, light custard and almond cream, and baking!
ParaCrawl v7.1

Alternativ können Sie auch den mit Mandelcreme gefüllten Blätterteig in einer Pariser Bäckerei kaufen.
Alternatively, you can also buy the puff pastry filled with frangipane in a Parisian bakery.
ParaCrawl v7.1

Die Mandelcreme ist alle.
We're out of almond paste.
OpenSubtitles v2018

Im Sommer wird aus der Mandelcreme, wenn man sie in kaltem Wasser auflöst, die durstlöschende und sehr begehrte Mandelmilch.
In summer, its cream, diluted with cold water, becomes a refreshing and sought milk.
ParaCrawl v7.1

Manche Menschen sind der Meinung, das Dessert ist der beste Teil einer Mahlzeit – wenn Sie dazugehören, dann sollten Sie unbedingt bienmesabe probieren, eine zuckersüße Kombination aus Honig, Mandelcreme, Eiern und Rum.
Some people think dessert is the best part of any meal – if you are among them, then look out for bienmesabe, a sugary combination of honey, almond cream, eggs and rum.
ParaCrawl v7.1

Sein weicher Geschmack mit dem zartem Schmelz und der wunderschönen Länge wird durch warme Aromen von Honig, Mandelcreme, Nugat und Schokolade untermalt.
Its soft taste with the delicate enamel and the beautiful length is accompanied by warm aromas of honey, almond cream, nougat and chocolate.
ParaCrawl v7.1

Als klassische Zutaten dürfen auf keinen Fall Pute, Hähnchen, Spanferkel (Porcella), Trockenfrüchte, Pasta und Reis, Gemüse und Mandelcreme zum Nachtisch fehlen.
The classic ingredients that are always part of the celebrations are turkey and chicken, porcella or suckling pig, dried fruits and nuts, pasta and rice, vegetables and the almond cream for desserts.
ParaCrawl v7.1

Und die Naschkatzen unter Ihnen sollten bienmesabe probieren, ein sehr zuckerhaltiges Dessert aus Honig, Mandelcreme, Eiern und Rum.
And those of you with a sweet tooth might like to try bienmesabe, a very sugary dessert made from a blend of honey, almond cream, eggs and rum.
ParaCrawl v7.1

Das beliebteste Dessert ist das "Bienmesabe", eine Mischung aus Honig, Mandelcreme, Eiern und Rum.
The most popular dessert is "bienmesabe", a mixture of honey, almond cream, eggs and rum.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mich dabei grob an dem Rezept aus "Advance Bread and Pastry" von Michael Suas orientert, die aus der Mischung einer Vanillecreme und einer Mandelcreme besteht.
I wanted to use the recipe from Michael Suas "Advance Bread and Pastry" but then decided to use less sugar but more egg and almonds.
ParaCrawl v7.1

Das beliebteste Dessert ist das bienmesabe, eine Creme aus Honig, Mandelcreme, Eiern und Rum.
The most asked for dessert is called bienmesabe, a blend of honey, almond cream, eggs and rum.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls typisch sind Desserts wie beispielsweise Birnen in Wein, "Fardelejos de Arnedo" (Blätterteiggebäck mit Mandelcreme) und Marzipan aus Soto.
Typical desserts include pears in red wine, "Fardelejos de Arnedo" (almond pastries) and Soto marzipan. Close Cultural
ParaCrawl v7.1

Dort gibt es Marmelade mit Chili, Ingwer, Minze und Mandarine, Honig und Olivenöl aus Mallorca sowie Mandelcreme aus frischen Mandeln.
There is jam with chili, ginger, mint and tangerine, honey and olive oil from Mallorca as well as almond cream made from fresh almonds.
ParaCrawl v7.1

Geschmacksrichtung: Der Grey Goose Vodka besitzt ein klares, frisches Aroma, mit Akzenten von Apfel, frischem Anis und Mandelcreme.
Taste: Grey Goose Vodka is fresh and bright, with notes of apple, bright anise and almond cream.
ParaCrawl v7.1

Nachdem wir Lissabon hinter uns gelassen haben, fahren wir zu unserer ersten Verkostung ins Dorfzentrum von Sintra: ein „Travesseiro“, im Wesentlichen ein köstlicher Zuckersüßbonbon aus weichem Gebäck, gefüllt mit Ei und Mandelcreme.
As we leave Lisbon behind, we go to Sintra village center for our first tasting: a ‘travesseiro’ essentially a delicious sugar-rush sweet made of soft pastry filled with egg and almond cream.
ParaCrawl v7.1