Translation of "Mandatsverwaltung" in English

Darüber hinaus erklären wir Ihnen den Anpassungsbedarf für Zahlungsverfahren, Mandatsverwaltung und Stammdaten.
In addition we explain you the requirement for amendment of payment transactions, mandate administration and core data.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Krieg folgte eine Erholung, mit kräftiger Unterstützung durch die britische Mandatsverwaltung.
During World War II (1939–1945) citrus-growing declined, but recovered after the war with the vigorous assistance of the British Mandate authorities.
Wikipedia v1.0

Die Unabhängigkeit von der britischen Mandatsverwaltung wurde als einziger Weg zur Errichtung eines jüdischen Staates angesehen.
It promoted procurement of independence from the British Mandate as the sole means for reestablishing a Jewish homeland.
WikiMatrix v1

Mit der südafrikanischen Mandatsverwaltung (1919) kam die Landeskartierung für ein halbes Jahrhundert zum Erliegen.
National surveying succumbed for half a century with the introduction of the South African territorial administration in 1919.
ParaCrawl v7.1

Mit innovas sepa wird die Mandatsverwaltung der Debitoren als Basis der Lastschrift nach den SEPA-Richtlinien ermöglicht.
With innovas sepa the mandate management of accounts receivable is made possible as the basis of the direct debit after according to SEPA guidelines.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Abschluss seiner Ausbildung nahm er einen Posten in der britischen Mandatsverwaltung an, zog aber dann während des arabischen Aufstands von 1936 bis 1939 nach Hebron, um dort den Aufstand gegen die Briten zu führen.
Initially, he took a post in the settlement department of the British Mandate government, but eventually moved to the Hebron area during the 1936–39 Arab revolt in Palestine to lead the struggle against the British.
Wikipedia v1.0

Nach Zusammenbruch des Osmanischen Reiches unterstand Jerusalem dem Völkerbundsmandat für Palästina und wurde Sitz des Hohen Kommissars und der britischen Mandatsverwaltung.
After the collapse of the Ottoman Empire, Jerusalem came under the control of the British Mandate of Palestine and became the seat of the high commissioner and the mandate administration.
WikiMatrix v1

In gleichem Maße verbesserte sich damit das Verhältnis zwischen der südafrikanischen Mandatsverwaltung und der deutschstämmigen Bevölkerung, so dass die nach dem Zweiten Weltkrieg festzustellende verstärkte Zuwanderung aus Deutschland durchaus wohlwollend gesehen wurde.
At this time relations between the South African government and the German population were warming, leading to an increase in migration from Germany being viewed more favourably.
WikiMatrix v1

Demgegenüber stützt sich die Postorganisation im Norden und Osten weitgehend auf die noch bestehenden Strukturen der Mandatsverwaltung.
Postal services in the North and East rely to a large extent on the still existing structure of the Mandate administration.
ParaCrawl v7.1

Anfang 1948 sah sich die Britische Mandatsverwaltung nicht mehr in der Lage die postalische Versorgung weiter aufrechtzuerhalten.
At the beginning of 1948 the British mandate authorities could no longer maintain full postal services.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Gebiet der Seuchenbekämpfung, der Gesundheitspflege für die Eingeborenen und des Schulunterrichts hat die englische Mandatsverwaltung, wie die Angaben in den amtlichen englischen jährlichen Berichten über Personal und Einrichtungen erkennen lassen, entfernt noch nicht wieder das erreicht, was unter deutscher Verwaltung vorhanden war.
With regard to the fight against disease, hygienic measures generally for the natives, and school instruction, the British Mandate Government, as may be seen from the details given in the official British annual reports on these matters, has not been able to reach anything like the standard achieved under the former German administration.
ParaCrawl v7.1

Von der britischen Mandatsverwaltung waren praktisch alle Posteinrichtungen bereits im Laufe des Aprils geschlossen worden: zum 15.04.1948 die ländlichen Postagenturen, bis zum 30.04.1948 auch alle Postämter.
The administration of the British Mandate closed virtually all postal facilities during April 1948: rural postal agencies stopped providing services by 15.04.1948 and all other post offices closed by 30.04.1948.
ParaCrawl v7.1

Optionale Services wie die für Lastschriften notwendige Mandatsverwaltung, verschiedene Formatkonvertierungen, IBAN-Validierung sowie eine vollumfängliche Testbank stehen Ihnen ebenfalls zur Verfügung.
Optional services such as mandate management for direct debits, various format conversions, IBAN validation and a full test bench are also available.
CCAligned v1

Wir bieten IT-Lösungen und eine umfassende Beratung, welche auf die Bereiche IT-gestützte Mandatsverwaltung, elektronisches Archiv sowie Bankbelegverarbeitung fokussieren.
We offer IT-based solutions and expert advice in the area of processes, IT based mandate administration, electronic archiving as well as the electronic processing of bank receipts.
CCAligned v1

Der größte Teil des Transfererlöses floss in die 1.000 Palästina-Pfund (damals 4.990 Dollar), die für ein "kapitalistisches" Einwanderungszertifikat der Mandatsverwaltung, aber auch für andere Einwanderungskategorien, wie Jugend-Alijah, Studenten und Handwerker sowie für den Transfer öffentlicher Gelder, notwendig waren.
The major part of the transfer proceeds provided the 1,000 Palestine Pounds (then $ 4,990) necessary for a "capitalist" immigration certificate of the Mandatory administration, but also for other categories of immigration, such as youth aliyah, students, and artisans as well as for the transfer of public funds.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite des Platzes liegt ein belebtes Geschäftsviertel mit intensivem Nachtleben und ein ehemaliges Gefängnis der britischen Mandatsverwaltung, aus dem inzwischen ein Museum geworden ist.
On the other side of the square - a bustling commercial and nightlife quarter, and a British Mandate prison turned Museum.
ParaCrawl v7.1

Dieser Klubbeschluß steht in auffälligem Widerspruch zu der später von dem samoanischen Rat, der berufenen Vertretung des samoanischen Volkes, an den König von England gerichteten Petition um Beseitigung der neuseeländischen Mandatsverwaltung, auf die noch eingegangen wird.
This club resolution is in remarkable contradiction to the petition later directed by the Samoan Council, the appointed representative body of the Samoan people, to the King of England, begging him to set aside the New Zealand mandatory administration. To this I shall return later.
ParaCrawl v7.1

Das System ist zudem in der Lage, die eingegebenen Werte als Mandatsverwaltung pro Nutzer für nachfolgende Konvertierungen zu speichern.
Also the system is able to save the entered data as mandate administration per user for subsequent conversions.
ParaCrawl v7.1

Die Produktion reiste 2009 nach Jerusalem, wo es im Oktober im Museum for Underground Prisoners, dem ehemaligen Zentralgefängnis der britischen Mandatsverwaltung, mit israelischen und europäischen Schauspielern in Hebräisch und Englisch zum 60. Geburtstag des Staates Israel Premiere hatte.
In 2009, the production toured to Jerusalem, where it was premiered in October at the Museum for Underground Prisoners, the former central prison of the British administration, on the occasion of the 60th anniversary of the state of Israel, with Israeli and European actors performing in both Hebrew and English.
ParaCrawl v7.1

Ungültige Werte, z.B. aus der Mandatsverwaltung, werden so von vornherein sichtbar und lassen sich direkt über die Anwendung korrigieren.
Hence invalid values, for instance from the mandate administration, will be visible immediately and can be corrected right away with the application.
ParaCrawl v7.1