Translation of "Mandatsverhältnis" in English
Zwischen
dem
Hinweisgeber/in
und
der
Ombudsperson
besteht
kein
Mandatsverhältnis.
There
is
no
client-attorney
relationship
between
an
informant
and
the
ombudsperson.
ParaCrawl v7.1
Nichts
auf
dieser
Website
gilt
als
Rechtsberatung
und
kein
Mandatsverhältnis
wird
hergestellt.
Nothing
on
this
site
shall
be
considered
legal
advice
and
no
attorney-client
relationship
is
established.
CCAligned v1
Im
Mandatsverhältnis
sprechen
wir
offen
und
transparent
mit
der
Kundschaft.
In
the
case
of
mandates,
we
speak
to
our
clients
in
a
transparent
and
open
manner.
CCAligned v1
Durch
die
Präsentation
dieser
Informationen
wird
kein
Mandatsverhältnis
begründet.
The
presentation
of
this
information
does
not
form
the
basis
of
a
client
relationship.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
nicht
als
Rechtsberatung
zu
verstehen
und
begründet
kein
Mandatsverhältnis.
It
does
neither
create
a
lawyer-client
relationship
nor
constitue
any
legal
advice.
CCAligned v1
Durch
den
Besuch
der
Internetseite
entsteht
kein
Mandatsverhältnis.
By
visiting
this
website
no
lawyer-client
relationship
is
established.
ParaCrawl v7.1
Entsteht
durch
meinen
Hinweis
ein
Mandatsverhältnis
zum
Ombudsmann?
Does
my
information
result
in
a
client-lawyer
relationship
with
the
ombudsman?
ParaCrawl v7.1
Die
Informationen
sind
nicht
als
Rechtsberatung
zu
verstehen
und
begründen
kein
Mandatsverhältnis.
This
information
provides
neither
legal
advice
nor
does
it
constitute
a
mandate.
ParaCrawl v7.1
Die
Bereitstellung,
Anzeige
oder
Verlinkung
dieser
Commons
Deed
führt
zu
keinem
Mandatsverhältnis.
Distributing,
displaying,
or
linking
to
this
Commons
Deed
does
not
create
an
attorney-client
relationship.
ParaCrawl v7.1
Auf
alle
Rechtsstreitigkeiten
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
dem
Mandatsverhältnis
findet
ausschließlich
deutsches
Recht
Anwendung.
Any
disputes
arising
from
or
in
connection
with
the
attorney-client
relationship
shall
be
governed
exclusively
by
German
law.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mandatsverhältnis
kommt
weder
durch
Aufrufen
der
Inhalte
noch
durch
Zusendung
einer
E-Mail
zustande.
An
attorney-client
relationship
does
not
come
into
effect
either
through
the
viewing
of
content
or
the
sending
of
an
email.
CCAligned v1
Durch
den
Gebrauch
von
Informationen
unserer
Website
entsteht
weder
ein
Mandatsverhältnis
noch
eine
sonstige
vertragliche
Beziehung.
The
use
of
information
on
our
website
does
not
create
a
client
relationship
or
any
other
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Die
Kontaktaufnahme
via
E-Mail
stellt
keinesfalls
ein
Mandatsverhältnis
mit
unseren
Anwälten
oder
unserer
Kanzlei
dar.
Under
no
circumstances
does
e-mail
contact
constitute
a
mandate
with
one
of
our
lawyers
or
with
our
Firm.
CCAligned v1
Anfragen
sowie
die
Zustellung
von
Unterlagen
(per
Post
oder
per
E-Mail)
begründen
kein
Mandatsverhältnis.
Requests
as
well
as
the
provision
of
documents
(by
either
post
or
e-mail)
do
not
constitute
a
client
relationship.
CCAligned v1
Mit
wem
besteht
das
Mandatsverhältnis?
Who
is
the
client
relationship
with?
CCAligned v1
Die
Verbreitung,
Darstellung
pder
Verlinkung
dieser
Public
Domain
Mark
führt
zu
keinem
Mandatsverhältnis.
Distributing,
displaying,
or
linking
to
this
Public
Domain
Mark
does
not
create
an
attorney-client
relationship.
ParaCrawl v7.1
Das
Senden
und
Empfangen
von
Informationen
auf
dieser
Website
eine
Mandatsverhältnis
nicht
bilden
oder
errichten.
The
transmission
and
receipt
of
information
on
this
site
do
not
form
or
establish
an
attorney-client
relationship.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbreitung
von
Creative
Commons
Public
Licenses
führt
zu
keinem
Mandatsverhältnis
und
keiner
sonstigen
Rechtsbeziehung.
Distribution
of
Creative
Commons
public
licenses
does
not
create
a
lawyer-client
or
other
relationship.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ausschließlich
quantitative
Element
hat
in
einem
durch
Wahlen
bestimmten
Mandatsverhältnis
(repräsentative
Demokratie)
seine
Berechtigung,
ist
aber
im
Bereich
der
Zivilgesellschaft
nicht
ausschließlich
anwendbar.
This
exclusively
quantitative
element
is
justified
by
a
mandate
conferred
through
elections
(representative
democracy),
but
is
not
exclusively
applicable
in
the
field
of
civil
society.
TildeMODEL v2018
Es
wird
ausdrücklich
darauf
hingewiesen,
dass
durch
die
Benutzung
dieser
Internet-Seite
kein
Mandatsverhältnis
zwischen
GSKH
und
dem
Benutzer
begründet
wird.
GSKH
would
like
to
state
explicitly
that
the
use
of
this
website
does
not
constitute
a
client-lawyer-relationship
between
GSKH
and
the
user.
ParaCrawl v7.1
Im
Mandatsverhältnis
mit
der
DEZA
hat
die
SAJV
pro
Jahr
80’000
CHF
an
Schweizer
Jugendorganisationen
zu
vergeben,
welche
Projekte
mit
Jugendorganisationen
in
ausgewählten
Zielländern
organisieren.
As
part
of
its
mandate
from
the
Swiss
Agency
for
Development
and
Cooperation,
the
National
Youth
Council
of
Switzerland
has
CHF
80,000
at
its
disposal
every
year
to
give
to
Swiss
youth
organisations
that
are
carrying
out
projects
with
youth
organisations
in
selected
target
countries.
ParaCrawl v7.1
Bei
vermögensrechtlichen
Streitigkeiten
zwischen
Rechtsanwälten
und
ihren
Auftraggebern
aus
dem
Mandatsverhältnis
besteht
auf
Antrag
die
Möglichkeit
einer
außergerichtlichen
Streitschlichtung
bei
der
Schlichtungsstelle
der
Rechtsanwaltschaft,
Rauchstr.
For
disputes
on
property
rights
between
lawyers
and
their
clients
originating
from
a
client-lawyer
relationship
there
is
the
possibility
to
apply
for
an
out-of-court
dispute
resolution
by
Schlichtungsstelle
der
Rechtsanwaltschaft,
Rauchstr.
ParaCrawl v7.1
Die
Übermittlung
von
Informationen
von
dieser
Webseite
bzw.
der
Abruf
von
solchen
Informationen
begründen
kein
Mandatsverhältnis
zwischen
dem
Empfänger
und
BGP.
Neither
the
transmission
of
information
from
this
website
nor
the
retrieval
of
such
information
does
establish
an
attorney-client
relationship
between
the
recipient
and
BGP.
ParaCrawl v7.1
Die
Übermittlung
von
Informationen
ab
unserer
Website
und
der
Empfang
derselben
begründen
kein
Mandatsverhältnis
des
Empfängers
mit
unserer
Treuhandgesellschaft.
The
transmission
and/or
receipt
of
information
from
our
website
does
not
form
the
basis
of
a
client
relationsship
between
our
trust
company
and
the
recipient.
CCAligned v1
Die
Übermittlung
der
auf
dieser
Internetseite
enthaltenen
Informationen
stellt
keinen
Antrag
dar
und
der
Empfang
der
Informationen
lässt
kein
Mandatsverhältnis
zwischen
dem
Nutzer
und
Kellerhals
Carrard
entstehen.
Transmission
of
the
information
contained
in
this
website
is
not
intended
to
create,
and
recipe
does
not
constitute,
an
attorney-client
relationship
between
the
user
and
Kellerhals
Carrard.
CCAligned v1
Die
Übermittlung
der
auf
dieser
Internetseite
enthaltenen
Informationen
stellt
keinen
Antrag
dar.
Der
Empfang
der
Informationen
lässt
kein
Mandatsverhältnis
entstehen.
Transmission
of
the
information
contained
on
this
website
is
not
intended
to
create
a
proposal.
Receipt
of
such
information
does
not
constitute
an
attorney-client
relationship.
CCAligned v1
Die
Übermittlung
von
Informationen
von
unserer
Website
bzw.
das
Herunterladen
und
der
Empfang
von
solchen
Informationen
stellen
kein
Mandatsverhältnis
zwischen
dem
Empfänger
und
der
Kanzlei
dar.
The
transmission
of
any
information
from
our
website
or
the
downloading
and
receipt
of
any
such
information
do
not
constitute
any
mandate
relationship
between
the
receiver
and
our
firm.
CCAligned v1