Translation of "Mandatsverhältnis" in English

Zwischen dem Hinweisgeber/in und der Ombudsperson besteht kein Mandatsverhältnis.
There is no client-attorney relationship between an informant and the ombudsperson.
ParaCrawl v7.1

Nichts auf dieser Website gilt als Rechtsberatung und kein Mandatsverhältnis wird hergestellt.
Nothing on this site shall be considered legal advice and no attorney-client relationship is established.
CCAligned v1

Im Mandatsverhältnis sprechen wir offen und transparent mit der Kundschaft.
In the case of mandates, we speak to our clients in a transparent and open manner.
CCAligned v1

Durch die Präsentation dieser Informationen wird kein Mandatsverhältnis begründet.
The presentation of this information does not form the basis of a client relationship.
ParaCrawl v7.1

Sie ist nicht als Rechtsberatung zu verstehen und begründet kein Mandatsverhältnis.
It does neither create a lawyer-client relationship nor constitue any legal advice.
CCAligned v1

Durch den Besuch der Internetseite entsteht kein Mandatsverhältnis.
By visiting this website no lawyer-client relationship is established.
ParaCrawl v7.1

Entsteht durch meinen Hinweis ein Mandatsverhältnis zum Ombudsmann?
Does my information result in a client-lawyer relationship with the ombudsman?
ParaCrawl v7.1

Die Informationen sind nicht als Rechtsberatung zu verstehen und begründen kein Mandatsverhältnis.
This information provides neither legal advice nor does it constitute a mandate.
ParaCrawl v7.1

Die Bereitstellung, Anzeige oder Verlinkung dieser Commons Deed führt zu keinem Mandatsverhältnis.
Distributing, displaying, or linking to this Commons Deed does not create an attorney-client relationship.
ParaCrawl v7.1

Auf alle Rechtsstreitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit dem Mandatsverhältnis findet ausschließlich deutsches Recht Anwendung.
Any disputes arising from or in connection with the attorney-client relationship shall be governed exclusively by German law.
ParaCrawl v7.1

Ein Mandatsverhältnis kommt weder durch Aufrufen der Inhalte noch durch Zusendung einer E-Mail zustan­de.
An attorney-client rela­tion­ship does not come into effect either through the view­ing of con­tent or the send­ing of an email.
CCAligned v1

Durch den Gebrauch von Informationen unserer Website entsteht weder ein Mandatsverhältnis noch eine sonstige vertragliche Beziehung.
The use of information on our website does not create a client relationship or any other contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Die Kontaktaufnahme via E-Mail stellt keinesfalls ein Mandatsverhältnis mit unseren Anwälten oder unserer Kanzlei dar.
Under no circumstances does e-mail contact constitute a mandate with one of our lawyers or with our Firm.
CCAligned v1

Anfragen sowie die Zustellung von Unterlagen (per Post oder per E-Mail) begründen kein Mandatsverhältnis.
Requests as well as the provision of documents (by either post or e-mail) do not constitute a client relationship.
CCAligned v1

Mit wem besteht das Mandatsverhältnis?
Who is the client relationship with?
CCAligned v1

Die Verbreitung, Darstellung pder Verlinkung dieser Public Domain Mark führt zu keinem Mandatsverhältnis.
Distributing, displaying, or linking to this Public Domain Mark does not create an attorney-client relationship.
ParaCrawl v7.1

Das Senden und Empfangen von Informationen auf dieser Website eine Mandatsverhältnis nicht bilden oder errichten.
The transmission and receipt of information on this site do not form or establish an attorney-client relationship.
ParaCrawl v7.1

Die Verbreitung von Creative Commons Public Licenses führt zu keinem Mandatsverhältnis und keiner sonstigen Rechtsbeziehung.
Distribution of Creative Commons public licenses does not create a lawyer-client or other relationship.
ParaCrawl v7.1

Dieses ausschließlich quantitative Element hat in einem durch Wahlen bestimmten Mandatsverhältnis (repräsentative Demokratie) seine Berechtigung, ist aber im Bereich der Zivilgesellschaft nicht aus­schließ­lich anwendbar.
This exclusively quantitative element is justified by a mandate conferred through elections (representative democracy), but is not exclusively applicable in the field of civil society.
TildeMODEL v2018

Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass durch die Benutzung dieser Internet-Seite kein Mandatsverhältnis zwischen GSKH und dem Benutzer begründet wird.
GSKH would like to state explicitly that the use of this website does not constitute a client-lawyer-relationship between GSKH and the user.
ParaCrawl v7.1

Im Mandatsverhältnis mit der DEZA hat die SAJV pro Jahr 80’000 CHF an Schweizer Jugendorganisationen zu vergeben, welche Projekte mit Jugendorganisationen in ausgewählten Zielländern organisieren.
As part of its mandate from the Swiss Agency for Development and Cooperation, the National Youth Council of Switzerland has CHF 80,000 at its disposal every year to give to Swiss youth organisations that are carrying out projects with youth organisations in selected target countries.
ParaCrawl v7.1

Bei vermögensrechtlichen Streitigkeiten zwischen Rechtsanwälten und ihren Auftraggebern aus dem Mandatsverhältnis besteht auf Antrag die Möglichkeit einer außergerichtlichen Streitschlichtung bei der Schlichtungsstelle der Rechtsanwaltschaft, Rauchstr.
For disputes on property rights between lawyers and their clients originating from a client-lawyer relationship there is the possibility to apply for an out-of-court dispute resolution by Schlichtungsstelle der Rechtsanwaltschaft, Rauchstr.
ParaCrawl v7.1

Die Übermittlung von Informationen von dieser Webseite bzw. der Abruf von solchen Informationen begründen kein Mandatsverhältnis zwischen dem Empfänger und BGP.
Neither the transmission of information from this website nor the retrieval of such information does establish an attorney-client relationship between the recipient and BGP.
ParaCrawl v7.1

Die Übermittlung von Informationen ab unserer Website und der Empfang derselben begründen kein Mandatsverhältnis des Empfängers mit unserer Treuhandgesellschaft.
The transmission and/or receipt of information from our website does not form the basis of a client relationsship between our trust company and the recipient.
CCAligned v1

Die Übermittlung der auf dieser Internetseite enthaltenen Informationen stellt keinen Antrag dar und der Empfang der Informationen lässt kein Mandatsverhältnis zwischen dem Nutzer und Kellerhals Carrard entstehen.
Transmission of the information contained in this website is not intended to create, and recipe does not constitute, an attorney-client relationship between the user and Kellerhals Carrard.
CCAligned v1

Die Übermittlung der auf dieser Internetseite enthaltenen Informationen stellt keinen Antrag dar. Der Empfang der Informationen lässt kein Mandatsverhältnis entstehen.
Transmission of the information contained on this website is not intended to create a proposal. Receipt of such information does not constitute an attorney-client relationship.
CCAligned v1

Die Übermittlung von Informationen von unserer Website bzw. das Herunterladen und der Empfang von solchen Informationen stellen kein Mandatsverhältnis zwischen dem Empfänger und der Kanzlei dar.
The transmission of any information from our website or the downloading and receipt of any such information do not constitute any mandate relationship between the receiver and our firm.
CCAligned v1