Translation of "Mandatserteilung" in English

Die Mandatserteilung alleine reicht nicht für eine erfolgreiche Rückmeldung aus.
The mandate alone is not sufficient for a successful re-registration.
ParaCrawl v7.1

Vor der Mandatserteilung beschränken sich Ihre Kosten risikolos auf mein Honorar für die durchgeführte Erstberatung.
Prior to the issuance of the mandate, your costs are limited without risk to my fees for the initial consultation performed.
ParaCrawl v7.1

Wir als Parlament haben auch immer wieder bei den Verhandlungen mit Indien, Kanada und auch Korea kritisiert, dass wir teilweise den Eindruck hatten, dass in den Verhandlungen nicht die richtigen Prioritäten gesetzt wurden, und deswegen wäre es sehr hilfreich, wenn Sie schon bei der Mandatserteilung das Parlament sehr eng einbinden würden.
With regard to the negotiations with India, Canada and also Korea, we as Parliament have repeatedly been critical of the fact that, in our view, the wrong priorities were set to some extent in the negotiations, and therefore it would be very helpful if you would involve Parliament very closely in this matter right from the issuing of the mandate.
Europarl v8

In der Europäischen Union brauchen wir parlamentarischen Einfluß auf die Mandatserteilung und Zustimmungsverfahren in allen weltwirtschaftlich relevanten Abkommen.
In the European Union we need Parliament to exert an influence in issuing mandates and following approval procedures in all agreements of global economic importance.
Europarl v8

Sollten diese Punkte geklärt sein, ist es für die Kommission angebracht - einige Kolleginnen und Kollegen haben das schon angesprochen -, bei der Mandatserteilung auch das Europäische Parlament zu befragen.
As some of my fellow Members have pointed out, if these points were to be clarified, the Commission would be well advised to consult the European Parliament when issuing a mandate.
Europarl v8

Ich würde mich auch sehr dafür interessieren - Herr Kommissar, darauf sind Sie leider im Moment überhaupt nicht eingegangen -, wie Sie das Europäische Parlament in die Mandatserteilung mit einbinden wollen.
I would be very interested - unfortunately, Commissioner, you did not mention this at all just now - in how you intend to involve the European Parliament in the issuing of the mandate.
Europarl v8

Wir sind dafür verantwortlich, die Implikationen auch für die europäische Öffentlichkeit klar zu machen, und deswegen muss die von verschiedenen Kollegen geforderte Einbeziehung des Parlaments in die Mandatserteilung eine zentrale Rolle spielen!
We are also responsible for making the implications clear to the European public, which is why the involvement of Parliament in the issuing of the mandate, as called for by several of my fellow Members, must be central.
Europarl v8

Ich möchte noch einmal betonen, dass es selbstverständlich einen sehr genauen Plan für eine Mandatserteilung gibt und dass in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates auch davon die Rede sein wird, dass diese Verhandlungen im nächsten Jahr abgeschlossen sein werden.
I would like to stress once again that we do, of course, have a very precise plan for issuing a mandate and that the Council's conclusions will also state that these negotiations will be concluded within the next year.
Europarl v8

Festgelegt werden müssten des weiteren genaue Kriterien in Bezug auf die Mandatserteilung an die Stakeholder und die Überprüfung der Einhaltung dieses Mandats.
Further criteria for the granting of mandate and the verification that the mandate had been respected would have to be laid down.
TildeMODEL v2018

Sechs Monate nach der Mandatserteilung für Verhandlungen mit der Russischen Föderation hat die Europäische Kommission erfolgreich mit Russland ein Abkommen zur lange ungelösten Frage der Sibirischen Überfluggebühren ausgehandelt.
Six months after having obtained the mandate from EU Member States, the European Commission has succeeded in negotiating an agreement with the Russian Federation on the longstanding issue of Siberian overflight payments.
TildeMODEL v2018

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, ihre Vertretung in diesen Verwaltungsräten zu koordinieren, um so sicherzustellen, dass sie bei der Mandatserteilung und Ressourcenzuweisung im gesamten System eine kohärente Politik verfolgen.
I call on Member States to coordinate their representatives on these governing boards so as to make sure that they pursue a coherent policy in assigning mandates and allocating resources throughout the system.
MultiUN v1

Bitte beachten Sie, dass bei einer Mandatserteilung mittels E-Mail, Fax oder Post der Auftrag erst dann als übernommen gilt, wenn dies von mir schriftlich bestätigt wurde.
Please note that if you mandate me by e-mail, fax or post, the mandate is considered as being accepted only when I have confirmed this in writing.
CCAligned v1

Dies war das Ergebnis eines "Polit-Hacks", der vor dem Sommer im Europäischen Parlament zu der Ablehnung der Mandatserteilung zur weitergehenden Verhandlung des Ergebnisses des Rechtsausschuss über die Urheberrechtsreform mit Rat und Kommission hätte führen sollen.
This was the result of some political wrangling that occurred before the summer in the European Parliament, which was to result in the rejection of the agreement over the ongoing negotiations regarding the Legal Committee's conclusions on the copyright reform with the Council and Commission.
ParaCrawl v7.1

Es gab viele Unklarheiten darüber, ob zum Zeitpunkt der Erteilung des Mandats vom Zahler eine SCA erforderlich ist - insbesondere, ob es sich bei der Mandatserteilung um eine „Maßnahme über einen entfernten Kanal“ handelt, „die ein Risiko von Zahlungsbetrug oder anderen Missbräuchen mit sich bringen kann“.
There has been a great deal of confusion as to whether SCA is required at the point of setup of the mandate by the payer - specifically, whether the action of setting up the mandate is an “action through a remote channel which may imply a risk of payment fraud or other abuses”.
ParaCrawl v7.1

Die Zustimmung der Mitglieder zu diesen Allgemeinen Nutzungsbedingungen der Collector Square Plattform ist gleichbedeutend mit der Mandatserteilung an Collector Square, Verkäufer und Käufer in Kontakt miteinander zu bringen und die durchgefÃ1?4hrten Transaktionen auf der Seite von Collector Square gemäß den folgenden Bedingungen zu erleichtern.
The Members' acceptance of these General Terms of Use of the Collector Square Platform is tantamount to granting a mandate to Collector Square to put Sellers and Buyers in contact with one another and facilitate the transactions performed on the site of Collector Square in accordance with the following terms.
ParaCrawl v7.1

Sie haben hier die Möglichkeit, sich unser Vollmachtsformular (PDF - 8,68 KB) herunterzuladen und auszudrucken. Zur Mandatserteilung schicken Sie dieses bitte nach telefonischer Absprache mit einem der Anwälte unterschrieben an unsere Kanzlei in München.
Here you have the opportunity to download an authorisation form (PDF - 8,68 KB). In order to request our services, please send a signed copy of this mandate form to our office in Munich after having made arrangements with one of our lawyers via telephone.
CCAligned v1