Translation of "Managt" in English
Seitdem
Netra
meine
Karriere
managt,
hat
es
mir
viel
Erfolg
eingebracht.
But
this
brought
me
--
with
Netra
managing
my
career
--
it
brought
me
a
lot
of
success.
TED2013 v1.1
Seit
1994
managt
Ghislain
de
Mongolfier
Bollinger.
Since
1994,
Ghislain
de
Mongolfier
has
managed
Bollinger.
Wikipedia v1.0
Nicky
managt
Boxkämpfe,
nicht
die
Herzen
der
Menschen.
Nicky
is
a
manager
of
box
fighters,
not
of
people's
hearts.
OpenSubtitles v2018
Er
heißt
Luke
Rykov,
er
managt
einen
Stripclub
in
Vegas.
His
name
is
Luke
Rykoff.
He
manages
a
strip
club
in
Vegas.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Band,
die
Brandon
managt,
hat
wieder
ein
Konzert.
And
the
band
Brandon
is
managing,
just
booked
another
concert.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Ahnung,
wie
man
ein
Restaurant
managt.
And
we
don't
know
a
damn
thing
about
running
a
restaurant.
OpenSubtitles v2018
Ein
Luke
Rykov,
er
managt
'nen
Stripclub
für
Joey
Marks.
Luke
Rykoff.
He
runs
a
strip
club
for
Joey
Marks.
OpenSubtitles v2018
Er
managt
immer
wieder
die
perfekten
Morde
zu
begehen.
He's
managing
to
commit
the
perfect
murder
over
and
over.
OpenSubtitles v2018
Sie
managt
$
400
Mrd.
für
die
Superreichen.
Manages
400
billion
dollars
for
the
ultra-rich.
OpenSubtitles v2018
Die
Liga
wählt
den
Käufer
aus,
managt
die
Bedingungen.
The
league
picks
the
buyer,
manages
the
terms.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze
mal,
dass
er
ihn
jetzt
managt.
I
guess
that
dude
is
gonna
be
managing
him
now.
OpenSubtitles v2018
Er
will,
dass
du
es
managt?
He
wants
you
to
manage
it?
OpenSubtitles v2018
Managt
die
Kämpfer
und
zweigt
jedes
Mal
etwas
ab.
And
manages
fighters,
taking
a
cut
every
step
of
the
way.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
meine
den
Jungen,
der
den
Block
für
mich
managt.
Rico?
No,
I'm
talking
about
this
kid
you
got
running
my
block
for
me.
OpenSubtitles v2018
Glenn
sagte,
er
managt
ein
paar
Boxer
beim
Kronk.
Glenn
told
me
that
he
manages
some
fighters
at
the
Kronk.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
Voodoo-Priester,
managt
aber
auch
einen
Nachtclub
für
Touristen.
He's
a
full
voodoo
priest,
but
he
also
runs
a
nightclub
for
tourists.
OpenSubtitles v2018
Sail
managt
auch
das
Sports
Science
Institute.
Sail
also
manages
the
Sports
Science
Institute.
WikiMatrix v1
Sie
managt
die
Fischereiaktivitäten
und
fördert
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Vertragsparteien.
It
manages
fishing
activities
and
promotes
co-operation
between
the
contracting
parties.
EUbookshop v2
Wenn
wir
dich
nicht
kontrollieren,
managt
dich
doch
jemand
anders.
If
you're
not
being
run
by
us,
you're
being
run
by
someone
else.
OpenSubtitles v2018
Und
Kevin
managt
das
Team
und
filmt.
And
Kevin
is
team
manager/videographer.
OpenSubtitles v2018
Er
managt
Spieler,
falls
Sie
das
nicht
wussten.
Bret
is
a
player's
rep,
in
case
you
didn't
know
that.
OpenSubtitles v2018