Translation of "Managt" in English

Seitdem Netra meine Karriere managt, hat es mir viel Erfolg eingebracht.
But this brought me -- with Netra managing my career -- it brought me a lot of success.
TED2013 v1.1

Seit 1994 managt Ghislain de Mongolfier Bollinger.
Since 1994, Ghislain de Mongolfier has managed Bollinger.
Wikipedia v1.0

Nicky managt Boxkämpfe, nicht die Herzen der Menschen.
Nicky is a manager of box fighters, not of people's hearts.
OpenSubtitles v2018

Er heißt Luke Rykov, er managt einen Stripclub in Vegas.
His name is Luke Rykoff. He manages a strip club in Vegas.
OpenSubtitles v2018

Und die Band, die Brandon managt, hat wieder ein Konzert.
And the band Brandon is managing, just booked another concert.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Ahnung, wie man ein Restaurant managt.
And we don't know a damn thing about running a restaurant.
OpenSubtitles v2018

Ein Luke Rykov, er managt 'nen Stripclub für Joey Marks.
Luke Rykoff. He runs a strip club for Joey Marks.
OpenSubtitles v2018

Er managt immer wieder die perfekten Morde zu begehen.
He's managing to commit the perfect murder over and over.
OpenSubtitles v2018

Sie managt $ 400 Mrd. für die Superreichen.
Manages 400 billion dollars for the ultra-rich.
OpenSubtitles v2018

Die Liga wählt den Käufer aus, managt die Bedingungen.
The league picks the buyer, manages the terms.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze mal, dass er ihn jetzt managt.
I guess that dude is gonna be managing him now.
OpenSubtitles v2018

Er will, dass du es managt?
He wants you to manage it?
OpenSubtitles v2018

Managt die Kämpfer und zweigt jedes Mal etwas ab.
And manages fighters, taking a cut every step of the way.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich meine den Jungen, der den Block für mich managt.
Rico? No, I'm talking about this kid you got running my block for me.
OpenSubtitles v2018

Glenn sagte, er managt ein paar Boxer beim Kronk.
Glenn told me that he manages some fighters at the Kronk.
OpenSubtitles v2018

Er ist Voodoo-Priester, managt aber auch einen Nachtclub für Touristen.
He's a full voodoo priest, but he also runs a nightclub for tourists.
OpenSubtitles v2018

Sail managt auch das Sports Science Institute.
Sail also manages the Sports Science Institute.
WikiMatrix v1

Sie managt die Fischereiaktivitäten und fördert die Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien.
It manages fishing activities and promotes co-operation between the contracting parties.
EUbookshop v2

Wenn wir dich nicht kontrollieren, managt dich doch jemand anders.
If you're not being run by us, you're being run by someone else.
OpenSubtitles v2018

Und Kevin managt das Team und filmt.
And Kevin is team manager/videographer.
OpenSubtitles v2018

Er managt Spieler, falls Sie das nicht wussten.
Bret is a player's rep, in case you didn't know that.
OpenSubtitles v2018