Translation of "Managen" in English
Wir
können
diesen
Prozeß
gut
und
hervorragend
managen.
We
are
perfectly
capable
of
managing
this
process
very
well.
Europarl v8
Wir
managen
immerhin
14
000
Projekte.
We
are
managing
14
000
projects.
Europarl v8
Um
die
Flotte
zu
managen,
bedarf
es
flexibler
und
umkehrbarer
Instrumente.
The
fleet
must
be
managed
with
flexible
and
reversible
instruments.
Europarl v8
Denn
ohne
Mitarbeiter
gab
es
niemanden
mehr,
den
ich
managen
musste.
Because
with
no
employees,
there
was
nobody
for
me
to
manage.
TED2020 v1
Man
kann
ihn
nicht
messen,
man
kann
ihn
nicht
managen.
You
can't
measure
it.
You
can't
manage
it.
TED2013 v1.1
Anleger
managen
sehr
viel
größere
Geldbeträge.
Investors
manage
much
larger
sums
of
money.
News-Commentary v14
Diese
Beteiligungen
würden
einzelnen
Ländern
helfen,
ihre
BIP-Risiken
zu
managen.
These
“trills”
would
help
individual
countries
manage
their
GDP
risks.
News-Commentary v14
Führer
sozialer
Bewegungen
müssen
auch
den
Zu-
und
Abfluss
der
Informationen
managen.
Leaders
of
social
movements
also
need
to
manage
the
inward
and
outward
flows
of
information.
News-Commentary v14
Die
Funktion
des
Clearings
besteht
darin,
diese
Risiken
im
Zeitverlauf
zu
managen.
Clearing
is
the
function
by
which
these
risks
are
managed
over
time.
TildeMODEL v2018
Durch
ihre
zentrale
Stellung
kann
die
CCP
Risiken
leichter
verstehen
und
managen.
Being
in
the
centre,
it
is
easier
for
the
CCP
to
understand
and
manage
risk.
TildeMODEL v2018
Es
ist
hchste
Zeit,
zu
handeln,
um
die
Flchtlingskrise
zu
managen.
So
it
is
high
time
to
act
to
manage
the
refugee
crisis.
TildeMODEL v2018
Grenzen
zu
managen
und
Sicherheit
auszustrahlen
reicht
aber
nicht.
But
managing
borders
and
conveying
a
sense
of
security
is
not
enough.
TildeMODEL v2018
Sonst
würden
wir
eine
neue
Band
gründen
und
diese
managen.
If
we
knew,
we'd
form
another
group
and
be
managers.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
dein
Restaurant
für
dich
managen,
wie
bei
meiner
Schwester.
I
could
manage
your
restaurant
for
you,
just
like
at
my
sister's.
OpenSubtitles v2018
Keine
Zeit,
noch
ein
anderes
zu
managen.
I
don't
have
time
to
manage
another
one.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
muss
ich
meine
Zeit
managen.
That's
why
you
must
manage
your
time.
OpenSubtitles v2018
Was
zum
Teufel
weißt
du
schon
über
das
Managen
von
Rockbands?
What
the
fuck
would
you
know
about
managing
rock
bands?
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
gerufen,
um
die
Situation
für
die
Agency
zu
managen.
I
was
called
in
to
manage
the
situation
for
the
Agency.
OpenSubtitles v2018
Was
heißt
das,
"managen"?
What
does
that
mean,
"manage"?
OpenSubtitles v2018
Aber,
Lacey,
es
ist
nicht
einfach,
einen
Apartmentblock
zu
managen.
But,
Lacey,
it's
not
easy
to
manage
an
apartment
building.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
für
den
Kongress
kandidierst,
muss
ein
anderer
die
Labore
managen.
If
you
run
for
Congress,
find
someone
else
to
manage
the
laboratories.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
mich
exklusiv
managen
und
wir
würden
Millionen
machen.
He'd
manage
me
exclusive
and
we'd
make
a
million.
OpenSubtitles v2018
Warum
managen
wir
das
NeedWant
nicht
zusammen?
What
if
we
were
to
run
the
NeedWant
together?
OpenSubtitles v2018