Translation of "Managementbereich" in English

Verschiedene Aspekte der Ausbildung im Managementbereich wurden aus theoretischer und praktischer Sicht debattiert.
Several aspects of training and management were debated from a theoret ical and practical point of view.
EUbookshop v2

Ihren starken Errungenschaftsbedürfnissen mußdas Klima derständigen Erhöhung der beruflichen Qualifikationen im Managementbereich entsprechen.
The patterns of steadily increasing vocational qualifications in the field of management must correspond to their powerful urge for achievement.
EUbookshop v2

Ein transparentes Modell, das IT-Experten mit Experten aus dem Managementbereich zusammenbringt.
A transparent model that brings together IT experts with experts in the fields of management.
CCAligned v1

Einige Regierungsagenten begannen uns heimlich zu beobachten, besonders Dafa-Praktizierende im Managementbereich.
Some government agencies started to investigate us secretly, especially some Dafa practitioners at management levels.
ParaCrawl v7.1

Die begutachteten Hochschulen sollten primär im Managementbereich ausbilden.
Institutions must be primarily devoted to management education.
ParaCrawl v7.1

Die technischen Lösungsmöglichkeiten von der satellitengestützten Navigation bis zu den Telematikanwendungen im Managementbereich sind vorhanden.
The technical options exist, ranging from satellite-based navigation to the use of telematics in management.
Europarl v8

Die Stiftung Wirtschaft-Hochschule fördert und entwickelt aktiv die Zusammenarbeit zwischen Hochschule und Wirtschaft im Managementbereich.
The Industry-University Foundation actively promotes and develops industry-university cooperation in the area of management.
EUbookshop v2

Die Mitarbeiter des Unternehmens im mittleren und oberen Managementbereich stehen grundsätzlich auf der Incentive-Liste.
The company's medium and senior management personnel are basically on the incentive list.
ParaCrawl v7.1

Arvind Thakkar, ein Hochschulabsolvent im Managementbereich hatte eine verantwortungsvolle Arbeit in einem bekannten indischen Unternehmen.
Mr. Arvind Thakkar, a postgraduate degree holder in management has held responsible posts in a well-known Indian company.
ParaCrawl v7.1

Wir kennen noch nicht die Ursachen dieser beiden Unfälle, doch werden wir auf jeden Fall versuchen, eine Wiederholung vergleichbarer Situationen möglichst zu vermeiden, wobei wir alle Systeme sowohl im Managementbereich als auch in der Technologie einsetzen werden.
We do not yet know what the causes of these accidents are, but in any event what we are trying to do is to prevent as far as possible any similar event from happening, using all systems, both management and technological systems.
Europarl v8

Agentur bei der umfassenden Einhaltung sämtlicher rechtlichen und qualitätstechnischen Vorgaben im Dokumenten- und Records Managementbereich zu unterstützen und für die Anwendung bewährter Verfahren zu sorgen.
The objective for 2005 in the area of document management and publishing is to support the Agency's full compliance with all regulatory and quality requirements in the areas of records and document management and to ensure the application of best practice.
ELRC_2682 v1

Der nächste Schritt im Managementbereich wird darin bestehen, ein weltweites Managementnetz für die Vereinten Nationen einzurichten, dem eine umfassende Delegierung von Befugnissen zugrunde liegt und das durch leistungsfähige Überwachungssysteme, Managementüberprüfungen und Beratungsmechanismen unterstützt wird.
The next step in the managerial arena will be to implement a global management network for the Organization, based on a broad delegation of authority and supported by well functioning monitoring systems, management reviews and advisory mechanisms.
MultiUN v1

Das Hauptaugenmerk sollte weiterhin auf der Förderung einer funktionierenden Wirtschaft und der Unternehmen in den Partnerländern, der Tätigkeit von KMU, der internationalen Wettbewerbsfähigkeit der Industrie, der Ausbildung im Managementbereich, des Know-how, einer geeigneten Sozialgesetzgebung, eines wirksamen Systems der sozialen Sicherheit, der Infrastruktur, der Verkehrsnetze und des Land­wirtschaftssektors liegen.
The main emphasis in Tacis should continue to be on assistance, promoting a functioning economy and entrepreneurship in partner countries, boosting the international competitiveness of SMEs and industry, improving management training and know-how, putting in place effective social legislation and a social security system and developing infrastructure, transport networks and the agricultural sector on a broad front.
TildeMODEL v2018

Hierzu gehören Know-how-Transfer, Übernahme von Patenschaften, Erleichterung des Zugangs zu Finanzmitteln und Fortbildungsmaßnahmen im Managementbereich.
This will involve know-how transfer, twinnings, facilitating access to finance and management training initiatives.
TildeMODEL v2018

Nach Maßgabe seiner Prüfungsstrategie ist der Hof verpflichtet, für eine größtmögliche Relevanz seiner Wirtschaftlichkeitsprüfungen im Hinblick auf die Entscheidungsfindung im Finanz- und Managementbereich zu sorgen, sowie Wirtschaftlichkeitsprüfungen in Politikbereichen mit hohen Ausgaben durchzuführen und sich zu bemühen, in Abhängigkeit von den Risiken für das Finanzmanagement und von den Interessen seines Adressatenkreises auch andere Bereiche abzudecken.
The Audit Strategy commits the Court to maximising the relevance of its performance audits to financial and management decision making and to carrying out performance audits of policy areas of major spending as well as aiming at coverage of other areas depending on the level of risks to financial management and the interests of our stakeholders.
TildeMODEL v2018

Es ist der Gruppe S aber dennoch gelungen, diesem Wettbe­werbsdruck standzuhalten, und zwar dank einer durch die Struktur der Gruppe ermöglichten Politik, die auf die Qualität der Produkte und auf Innovationen im Managementbereich ausgerichtet war, sowie der Entwicklung eines Systems, Lieferungen rechtzeitig, "just-in-time", auszuführen.
The S-Group however managed to withstand such competition thanks to a policy of product quality and managerial innovation, made possible thanks to the group structure, with a developed system of just-in-time deliveries.
TildeMODEL v2018

Zudem sei darauf verwiesen, dass diese interinstitutionelle Zusammenarbeit auch ganz konkret im Verwaltungs- und Managementbereich in den so genannten Europäischen Häusern Gestalt annimmt, in denen die Vertretungen der Kommission und die Informationsbüros des Europäischen Parlaments unter einem Dach untergebracht sind.
It will also be noted that this interinstitutional cooperation is also growing, especially in administrative and management terms within the European Union Houses, which combine under the same roof the Commission’s representations and Parliament’s information offices.
TildeMODEL v2018

Programme für lebenslanges Lernen, Vorabqualifizierung und Stärkung des Wissens und der Kompetenzen im Managementbereich sind besonders wichtig.
Programmes for lifelong learning, prequalification and strengthening of managerial knowledge and skills are particularly important.
TildeMODEL v2018

Zudem benötigen die NRO dieser Länder ein höheres Maß an organisatorischer Unterstützung und an Hilfe im Managementbereich.
In addition, the NGO community of these countries needs an increased support in terms of organisation and management skills.
TildeMODEL v2018

Aktivitäten zur Lehrplanentwicklung oder Weiterbildung von Hochschulpersonal sind bei Hochschulmanagement­GEP nur dann zulässig, wenn sie dem Erwerb von Sachkompetenzen im Verwaltungs­ und Managementbereich dienen.
Curriculum development, and academic staff retoaining activities linked to anything other than administrative and management skills, cannot be addressed by University management JEPs.
EUbookshop v2

Empfehlung: Der Koordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, bei dem der Generalsekretär den Vorsitz führt, soll an der Spitze der Anstrengungen zur Verbesserung der Effizienz, Transparenz und Rechenschaftslegung des Systems der Vereinten Nationen im Managementbereich stehen.
Recommendation: CEB, chaired by the Secretary-General, should lead efforts to improve management efficiency, transparency and accountability of the United Nations system.
MultiUN v1

Ziel des Programmes ist, die Konkur­renzfähigkeit von Kleinbetrieben zu fördern, indem ihre Kompetenz im Managementbereich verbessert wird.
The aim of the programme is to as­sist small businesses to develop their competitive advantage by strength­ening their capabilities in manage­ment­related areas.
EUbookshop v2