Translation of "Malerwerkstatt" in English
Im
März
1919
kehrte
Dierckx
nach
Antwerpen
zurück
und
eröffnete
dort
eine
Malerwerkstatt.
In
March
1919
he
returned
to
Antwerp
and
started
a
painting
studio.
WikiMatrix v1
Sie
befindet
sich
unweit
der
Marktstände
in
der
Malerwerkstatt
von
Rosario
Martignano.
It
is
located
in
Rosario
Martignano's
painting
workshop,
not
far
from
the
market
stalls.
ParaCrawl v7.1
Gegenwärtig
arbeitet
er
an
der
Warschauer
Universität
und
leitet
eine
private
Malerwerkstatt.
Works
at
Warsaw
University
and
also
runs
his
private
painting
atelier.
ParaCrawl v7.1
Kurz
nachdem
Pedro
dal
Vegas
die
Malerwerkstatt
verlassen
hat,
kündigt
sich
ein
neuer
Gast
an.
Shortly
after
Pedro
dal
Vegas
has
left
the
atelier,
a
new
guest
is
announced.
WikiMatrix v1
Von
der
Malerwerkstatt
werden
Aufträge
für
die
Gemeindeverwaltung
und
auch
für
den
privaten
Sektor
ausgeführt.
The
Painting
Division
carried
out
painting
contacts
for
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
ermöglicht
er
die
Kontrolle
der
Qualität
der
gelieferten
Farben
und
der
Arbeiten
der
Malerwerkstatt.
Quality
of
supplied
paints
and
quality
of
paint
shop
work
can
be
also
checked.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ermöglicht
die
Kontrolle
der
Qualität
der
gelieferten
Farben
und
der
Arbeiten
der
Malerwerkstatt.
In
addition,
it
offers
the
possibility
to
control
the
quality
of
delivered
paints
and
paint
shop
operation.
ParaCrawl v7.1
Er
übernahm
die
zuvor
von
Jacopo
de'
Barbari
geleitete
Malerwerkstatt
im
Wittenberger
Schloss,
zu
deren
Aufgaben
nicht
nur
die
Ausstattung
von
Kirchen
und
Schlössern
mit
Gemälden,
sondern
auch
die
Anfertigung
von
Buchschmuck
sowie
triviale
Anstreicharbeiten,
Vergoldungen
und
Entwürfe
von
Festdekorationen
und
Zierrat
gehörten.
He
took
over
the
painting
workshop
previously
run
by
Jacopo
de
'Barbari
in
the
Wittenberg
Castle,
whose
tasks
included
not
just
decorating
churches
and
palaces
with
paintings,
but
also
the
making
of
book
decorations
and
trivial
painting,
gilding
and
designs
of
festive
decorations
and
ornamentation.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
in
Wohnstube,
Küche
und
Malerwerkstatt
des
Albrecht
Dürer
ist
auch
ein
Blick
in
die
Vergangenheit
Nürnbergs
als
stolze
und
wohlhabende
Freie
Reichsstadt
im
16.
Jahrhundert.
A
look
at
his
living
area,
kitchen
and
artist's
workshop
gives
a
glimpse
of
life
in
Nuremberg's
past,
as
it
was
a
proud
and
wealthy
Free
Imperial
City
in
the
16th
century.
ParaCrawl v7.1
Die
Malerwerkstatt
von
Lucas
Cranach
in
Wittenberg
war
-
neben
weiteren
namentlich
nicht
bekannten
Mitarbeitern
-
ca.
ein
Jahr
zuvor
durch
seine
Söhne
Hans
und
Lucas
Cranach
den
Jüngeren
verstärkt
worden.
The
workshop
of
Lucas
Cranach
in
Wittenberg,
was
strengthened
about
1
year
prior
to
the
painting,
in
addition
to
some
unknown
employees,
by
his
two
sons
Hans
and
Lucas
Cranach.
ParaCrawl v7.1
Das
Lagerhaus
in
Dubrovnik,
in
dem
Eric
Sprengstoff
besorgt,
ist
in
Wirklichkeit
die
Malerwerkstatt
in
der
Fabrikhalle
der
CBS-MTM
STUDIOS,
in
der
Requisiten
und
Bühnenbilder
gebaut
werden.
The
Dubrovnik
warehouse
where
Eric
buys
some
explosives
is
the
paint
shop
in
the
Mill
at
CBS-MTM
STUDIOS
where
sets
and
props
are
manufactured.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Jahre
seines
Lebens
verbrachte
der
Künstler
in
Akko,
wo
er
seine
Malerwerkstatt
einrichtete,
die
nach
seinem
Tod
in
das
"Okashi-Museum"
umgewandelt
wurde.
He
spent
most
of
his
life
in
Acre,
where
he
set
up
his
painting
workshop,
which
became
the
Okashi
Museum
posthumously.
ParaCrawl v7.1
Die
Finca
ist
20
000
m2
groß
mit
einem
Haus
von
200
m2,
einer
Malerwerkstatt
von
200
Metern
und
einem
Putting
Green,
das
von
den
Jimenez-Brüdern
und
einem
großen
Keller
geschaffen
wurde.
The
finca
is
20
000m2
with
a
house
of
200
m2,
plus
a
painting
workshop
also
200
meters,
and
a
putting
green,
created
by
the
Jimenez
brothers
and
a
large
basement.
ParaCrawl v7.1
In
den
einzelnen
Flügeln
der
Manufaktur
befanden
sich
Keramikwerkstätten,
wie
die
Tonveredelung,
Glasurwerkstatt,
Öfen,
Ziegeleien,
Labors,
Lager,
Malerwerkstatt,
Geschäft
und
Büros.
There
were
pottery
workshops
including
that
for
processing
the
potters
clay,
glazing
shop,
muffle
shop,
furnaces,
laboratories,
stores,
workshops
of
painters,
a
shop
and
offices.
ParaCrawl v7.1
Wir
nutzen
Dienstleistungen
einer
renommierten
Pulver-
Malerwerkstatt,
die
angepasst
ist,
um
große
Elemente
sogar
über
7
m
zu
beschichten.
We
use
the
services
of
a
reputable
powder
coating
workshop,
which
is
designed
to
paint
large
profiles
even
above
7
meters.
ParaCrawl v7.1
Die
Schneiderei
im
Gefängnis
wird
von
der
Malerwerkstatt
in
der
Fabrikhalle
für
Bühnenbilder
und
Requisiten
in
den
CBS-MTM
STUDIOS
dargestellt.
The
tailor
shop
at
the
prison
is
portrayed
by
the
paint
shop
in
the
Mill
at
CBS-MTM
STUDIOS.
ParaCrawl v7.1
Das
Fabrikgelände
bildeten
drei
Ringöfen
und
ein
Muffelofen,
eine
Mühle
für
die
Porzellanmasse,
eine
Drehwerkstatt,
Malerwerkstatt
und
ein
Brennofen
für
Kobaltdekor.
The
factory
premises
consisted
of
three
circular
kilns
and
a
muffle
kiln,
a
porcelain
mass
mill,
a
jiggering
shop,
a
paint-room
and
a
kiln
for
firing
cobalt
décors.
ParaCrawl v7.1
Baldung
war
nicht
aus
der
Tradition
einer
Malerwerkstatt
hervorgegangen,
wie
noch
seine
Zeitgenossen
Ambrosius
und
Hans
Holbein
d.J.,
sondern
aus
einer
Familie
von
humanistisch
Gebildeten,
von
Medizinern
und
Juristen.
Unlike
his
contemporaries
Ambrosius
and
Hans
Holbein
the
Younger,
Baldung
did
not
come
out
of
the
tradition
of
a
painter's
studio,
but
rather,
from
a
family
of
humanistically
educated
doctors
and
attorneys.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Mal
ist
er
1465
dokumentiert,
als
er
BÃ1?4rger
von
BrÃ1?4gge
wurde
–
eine
Voraussetzung,
um
in
der
Stadt
eine
Malerwerkstatt
einzurichten
und
zu
fÃ1?4hren.
He
is
documented
for
the
first
time
in
1465
when
he
acquired
citizenship
in
Bruges,
a
prerequisite
to
establish
and
run
a
painter's
workshop.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Geschäftsführern
der
Gesellschaft
wurden
Benjamin
Franklin
Hunt
und
die
Eleonora
Hunt,
die
Besitzer
der
Malerwerkstatt
und
Porzellanbrennerei
in
Elbogen.
Benjamin
Franklin
Hunt
and
Eleonora
Hunt,
owners
of
the
paint-room
and
porcelain
firing
room
in
Loket
became
the
secretaries
of
the
company.
ParaCrawl v7.1