Translation of "Malerwerkstatt" in English

Im März 1919 kehrte Dierckx nach Antwerpen zurück und eröffnete dort eine Malerwerkstatt.
In March 1919 he returned to Antwerp and started a painting studio.
WikiMatrix v1

Sie befindet sich unweit der Marktstände in der Malerwerkstatt von Rosario Martignano.
It is located in Rosario Martignano's painting workshop, not far from the market stalls.
ParaCrawl v7.1

Gegenwärtig arbeitet er an der Warschauer Universität und leitet eine private Malerwerkstatt.
Works at Warsaw University and also runs his private painting atelier.
ParaCrawl v7.1

Kurz nachdem Pedro dal Vegas die Malerwerkstatt verlassen hat, kündigt sich ein neuer Gast an.
Shortly after Pedro dal Vegas has left the atelier, a new guest is announced.
WikiMatrix v1

Von der Malerwerkstatt werden Aufträge für die Gemeindeverwaltung und auch für den privaten Sektor ausgeführt.
The Painting Division carried out painting contacts for
EUbookshop v2

Darüber hinaus ermöglicht er die Kontrolle der Qualität der gelieferten Farben und der Arbeiten der Malerwerkstatt.
Quality of supplied paints and quality of paint shop work can be also checked.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ermöglicht die Kontrolle der Qualität der gelieferten Farben und der Arbeiten der Malerwerkstatt.
In addition, it offers the possibility to control the quality of delivered paints and paint shop operation.
ParaCrawl v7.1

Er übernahm die zuvor von Jacopo de' Barbari geleitete Malerwerkstatt im Wittenberger Schloss, zu deren Aufgaben nicht nur die Ausstattung von Kirchen und Schlössern mit Gemälden, sondern auch die Anfertigung von Buchschmuck sowie triviale Anstreicharbeiten, Vergoldungen und Entwürfe von Festdekorationen und Zierrat gehörten.
He took over the painting workshop previously run by Jacopo de 'Barbari in the Wittenberg Castle, whose tasks included not just decorating churches and palaces with paintings, but also the making of book decorations and trivial painting, gilding and designs of festive decorations and ornamentation.
ParaCrawl v7.1

Der Blick in Wohnstube, Küche und Malerwerkstatt des Albrecht Dürer ist auch ein Blick in die Vergangenheit Nürnbergs als stolze und wohlhabende Freie Reichsstadt im 16. Jahrhundert.
A look at his living area, kitchen and artist's workshop gives a glimpse of life in Nuremberg's past, as it was a proud and wealthy Free Imperial City in the 16th century.
ParaCrawl v7.1

Die Malerwerkstatt von Lucas Cranach in Wittenberg war - neben weiteren namentlich nicht bekannten Mitarbeitern - ca. ein Jahr zuvor durch seine Söhne Hans und Lucas Cranach den Jüngeren verstärkt worden.
The workshop of Lucas Cranach in Wittenberg, was strengthened about 1 year prior to the painting, in addition to some unknown employees, by his two sons Hans and Lucas Cranach.
ParaCrawl v7.1

Das Lagerhaus in Dubrovnik, in dem Eric Sprengstoff besorgt, ist in Wirklichkeit die Malerwerkstatt in der Fabrikhalle der CBS-MTM STUDIOS, in der Requisiten und Bühnenbilder gebaut werden.
The Dubrovnik warehouse where Eric buys some explosives is the paint shop in the Mill at CBS-MTM STUDIOS where sets and props are manufactured.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Jahre seines Lebens verbrachte der Künstler in Akko, wo er seine Malerwerkstatt einrichtete, die nach seinem Tod in das "Okashi-Museum" umgewandelt wurde.
He spent most of his life in Acre, where he set up his painting workshop, which became the Okashi Museum posthumously.
ParaCrawl v7.1

Die Finca ist 20 000 m2 groß mit einem Haus von 200 m2, einer Malerwerkstatt von 200 Metern und einem Putting Green, das von den Jimenez-Brüdern und einem großen Keller geschaffen wurde.
The finca is 20 000m2 with a house of 200 m2, plus a painting workshop also 200 meters, and a putting green, created by the Jimenez brothers and a large basement.
ParaCrawl v7.1

In den einzelnen Flügeln der Manufaktur befanden sich Keramikwerkstätten, wie die Tonveredelung, Glasurwerkstatt, Öfen, Ziegeleien, Labors, Lager, Malerwerkstatt, Geschäft und Büros.
There were pottery workshops including that for processing the potters clay, glazing shop, muffle shop, furnaces, laboratories, stores, workshops of painters, a shop and offices.
ParaCrawl v7.1

Wir nutzen Dienstleistungen einer renommierten Pulver- Malerwerkstatt, die angepasst ist, um große Elemente sogar über 7 m zu beschichten.
We use the services of a reputable powder coating workshop, which is designed to paint large profiles even above 7 meters.
ParaCrawl v7.1

Die Schneiderei im Gefängnis wird von der Malerwerkstatt in der Fabrikhalle für Bühnenbilder und Requisiten in den CBS-MTM STUDIOS dargestellt.
The tailor shop at the prison is portrayed by the paint shop in the Mill at CBS-MTM STUDIOS.
ParaCrawl v7.1

Das Fabrikgelände bildeten drei Ringöfen und ein Muffelofen, eine Mühle für die Porzellanmasse, eine Drehwerkstatt, Malerwerkstatt und ein Brennofen für Kobaltdekor.
The factory premises consisted of three circular kilns and a muffle kiln, a porcelain mass mill, a jiggering shop, a paint-room and a kiln for firing cobalt décors.
ParaCrawl v7.1

Baldung war nicht aus der Tradition einer Malerwerkstatt hervorgegangen, wie noch seine Zeitgenossen Ambrosius und Hans Holbein d.J., sondern aus einer Familie von humanistisch Gebildeten, von Medizinern und Juristen.
Unlike his contemporaries Ambrosius and Hans Holbein the Younger, Baldung did not come out of the tradition of a painter's studio, but rather, from a family of humanistically educated doctors and attorneys.
ParaCrawl v7.1

Das erste Mal ist er 1465 dokumentiert, als er BÃ1?4rger von BrÃ1?4gge wurde – eine Voraussetzung, um in der Stadt eine Malerwerkstatt einzurichten und zu fÃ1?4hren.
He is documented for the first time in 1465 when he acquired citizenship in Bruges, a prerequisite to establish and run a painter's workshop.
ParaCrawl v7.1

Zu den Geschäftsführern der Gesellschaft wurden Benjamin Franklin Hunt und die Eleonora Hunt, die Besitzer der Malerwerkstatt und Porzellanbrennerei in Elbogen.
Benjamin Franklin Hunt and Eleonora Hunt, owners of the paint-room and porcelain firing room in Loket became the secretaries of the company.
ParaCrawl v7.1