Translation of "Makroperspektive" in English
Aktuell
liegt
unser
Forschungsschwerpunkt
auf
Auswahlprozessen
sowohl
in
einer
Mikro-
wie
einer
Makroperspektive.
Currently
our
research
focuses
on
selection
processes
on
a
micro
as
well
as
on
a
macro
level.
ParaCrawl v7.1
Seine
Argumente
berücksichtigen
eine
sozialökonomische,
philosophische
und
moralische
Makroperspektive.
His
arguments
take
into
account
a
macro
socio-economic,
psychological,
philosophical
and
moral
perspective.
ParaCrawl v7.1
Der
vorliegende
Artikel
stützt
sich
auf
eine
andere
Sichtweise
des
Begriffs
Kompetenz:
die
Makroperspektive.
This
article
takes
an
alternative
view
of
skill:
the
macro
perspective.
EUbookshop v2
Von
einer
Makroperspektive
aus
gesehen
fehlt
es
der
Welt
nicht
an
Gelegenheiten,
es
gibt
einige.
In
a
macro
perspective
there
world
is
not
void
of
opportunities
there
are
a
few
green
shoots.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Makroperspektive,
sah
ich
22-spurige
Autobahnen,
unendliche
Vorstadtstraßen,
und
Wasser,
das
von
ausgetrockneten
Flüssen
abgezweigt
wird,
um
in
der
Wüste
Rasen
anzubauen.
And
from
the
macro
view,
I
saw
22-lane
freeways,
endless
suburban
sprawl
and
water
being
diverted
from
parched
rivers
to
grow
lawns
in
the
desert.
TED2020 v1
Der
Beitrag
des
EWSA
zu
der
Debatte
über
den
Klimawandel
aus
der
Makroperspektive
findet
sich
in
anderen
Stellungnahmen.
The
EESC
is
contributing
to
the
macro
perspective
debate
on
climate
change
in
other
opinions.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
würde
der
bereits
im
Rahmen
verschiedener
sektoraler
Unionsprogramme
geleisteten
Unterstützung
ebenso
wie
den
im
Rahmen
der
Unionsfonds
durchgeführten
Maßnahmen
einen
Mehrwert
verleihen,
da
zum
einen
eine
länderspezifische
Makroperspektive
zugrunde
gelegt
wird
und
zum
anderen
die
wichtigsten
Strukturreformen
in
den
Mitgliedstaaten
–
im
Einklang
mit
den
zentralen
politischen
Zielen
der
Union
–
unterstützt
würden.
The
Programme
would
add
value
to
the
support
provided
by
the
various
sectoral
Union
programmes
and
the
actions
carried
out
under
the
Union
funds,
since
it
would
offer
a
macro
country-specific
perspective
while
supporting
the
most
important
structural
reforms
in
Member
States
in
line
with
the
key
policy
objectives
of
the
Union.
TildeMODEL v2018
Zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
ist
der
Umgang
mit
Fragen
des
Klimawandels
viel
zu
stark
durch
die
Makroperspektive
geprägt,
was
in
der
lebhaften
Debatte
über
die
Entwicklung
der
Eismassen
in
der
Arktis
und
Antarktis
zum
Ausdruck
kommt.
At
present,
approaches
to
climate
change
are
far
too
focused
on
the
macro
perspectives,
epitomised
by
the
keen
discussion
on
what
is
happening
to
the
Arctic
and
Antarctic
ice.
TildeMODEL v2018
Trotz
der
deutlichen
Veränderungen
des
europäischen
Arbeitskräfteangebots
in
den
letzten
Jahrzehnten
gibt
es
in
der
Fachliteratur
immer
noch
keine
unfassende
Studie
über
den
Zusammenhang
zwischen
Arbeitskräfteangebot
und
Arbeitsmarktinstitutionen
aus
einer
Makroperspektive.
Despite
major
changes
in
European
laboursupply
during
the
past
few
decades,
the
literature
still
lacks
a
comprehensive
study
of
the
relationship
between
labour
supply
and
labour
market
institutions
from
a
macro
perspective.
EUbookshop v2
Im
wesentlichen
gibt
es
drei
Perspektiven
des
Begriffs
Kompetenz:
die
Mikroperspektive,
die
Makroperspektive
und
die
politische
Perspektive.
It
is
proposed
that
there
are,
broadly,
three
perspectives
of
skill:
the
micro
perspective,
the
macro
perspective
and
the
political
perspective.
EUbookshop v2
Wegen
der
Verortung
der
Poulantzas
Stiftung
als
Träger
und
Initiator
eines
solchen
Diskurses
wurde
ihr
diese
Aufgabe
der
Verschränkung
von
Mikro-
und
Makroperspektive
übertragen.
Based
on
the
designation
of
the
Poulantzas
Foundation
as
subject
and
initiator
of
such
a
debate
it
was
assigned
the
task
of
correlating
micro-
and
macro
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Ihre
frühe
Begegnung
mit
dem
Fotorealismus
hat
nicht
nur
in
der
minutiösen
Malweise,
sondern
auch
im
Umspringen
der
Bildwahrnehmung
zwischen
Mikro-
und
Makroperspektive
(wie
etwa
im
Fall
des
scheinbar
vergrößerten
Pinselstrichs)
Spuren
hinterlassen.
Her
early
encounters
with
Photorealism
left
traces
not
only
in
a
meticulous
style
of
painting,
but
also
in
the
shifts
of
perceiving
images
between
micro
and
macro
perspectives
(as
in
the
case
of
the
apparently
enlarged
brushstrokes).
ParaCrawl v7.1
Von
der
Makroperspektive
eines
globalen
Unternehmens
bis
zur
Mikroperspektive
eines
einzelnen
Engineering-Desktops
bietet
Zuken
realistische
Ansichten,
praktische
Ideen
und
kreative
Lösungen,
wie
sie
kein
anderes
Unternehmen
bietet.
From
the
macro
view
of
a
global
organization
to
the
micro
view
of
a
single
engineering
desktop,
Zuken
provides
realistic
views,
practical
ideas
and
creative
solutions
that
no
other
company
is
doing.
CCAligned v1
Allerdings
findet
die
gesamte
Diskussion
der
Bank-CEO’s
auf
einem
extrem
abgehobenen,
sehr
abstrakten
Niveau
statt,
was
daran
liegen
muss,
dass
diese
Menschen
sich
tagaus
tagein
in
Brüssel,
London,
Berlin,
Paris
und
anderswo
nur
unter
Ihresgleichen
bewegen
oder
mit
ebenfalls
in
der
Makroperspektive
verhafteten
Gegenspielern
und
Unterstützern
aus
Medien,
Politik
und
Aufsichtsbehörden
zu
tun
haben.
Yet
all
the
discussions
held
by
bank
CEO's
are
held
on
an
extremely
detached
and
very
abstract
level.
This
can
only
mean
that
these
people,
day
in
and
day
out,
only
come
into
contact
with
their
own
like
in
Brussels,
London,
Berlin,
Paris
and
other
places,
or
have
only
to
do
with
their
opposite
numbers
and
supporters
from
the
media,
politics
and
company
boardrooms
who
are
stuck
in
macro
concepts.
ParaCrawl v7.1
Seine
Dissertation
beschäftigt
sich
mit
der
Frage
der
Messung
und
Bewertung
der
Qualität
gesellschaftlicher
Diskurse
aus
Makroperspektive.
His
dissertation
project
aims
to
shed
light
on
the
question
of
how
to
measure
and
evaluate
the
quality
of
social
discourses
on
a
macro-leveled
scale.
ParaCrawl v7.1