Translation of "Makrobereich" in English

Sie haben den Makrobereich mit dem Sicherheits-Board angesprochen.
You mentioned the macrosupervision area of the European Systemic Risk Board.
Europarl v8

Manche Lens ControlMotoren sind außerdem zu schwach,um den Makrobereich zu nutzen.
Some lens control motors are not powerful enough to use the macro range.
ParaCrawl v7.1

Die Kamera wird vorzugsweise im Makrobereich betrieben.
The camera is preferably operated in macro mode.
EuroPat v2

Nahlinsen sind für Objektive, deren Naheinstellgrenze in den Makrobereich erweitert werden soll.
Close-up lenses are for lenses whose closest focusing distance is to be extended into the macro area.
CCAligned v1

Unsere Verkehrssimulationen veranschaulichen die Auswirkungen von Netzveränderungen im Mikro- sowie im Makrobereich.
Our traffic simulations illustrate the effects of changes to micro and macro networks.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist eine exzellente Bildqualität vom Unendlich- bis Makrobereich.
The result is superior image quality from infinity to macro distances.
ParaCrawl v7.1

In, Makrobereich hat glashaltiger Kohlenstoff praktisch keine Poren besitzt jedoch in seinen Schichten zahlreich Hohlräume.
In the macro realm, the glass carbon has practically no pores. However, in its plural layers, there are numerous open volumes.
EuroPat v2

Glaskohlenstoff ist im Makrobereich porenfrei, zwischen den Graphitschichten sind aber zahlreiche Hohlräume vorhanden.
Vitreous carbon is pore-free in the macro region, but between the graphite layers numerous cavities are present.
EuroPat v2

Besonders im Makrobereich ist die Tierwelt faszinierend schön, man muss nur genau hinschauen.
Especially in the macro range the animal world is fascinating beautiful, you just have to look really carefully.
ParaCrawl v7.1

Im Makrobereich ist sie jedoch von Vorteil, da die Motive ebenfalls größer dargestellt werden.
However, in the macro range it's advantageous, because the motives are also shown bigger and closer.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt 36 Stationen mit unterschiedlicher Geräteausstattung haben die natürliche Seismizität vom Nano- bis zum Makrobereich erfasst.
36 stations with different equipment have been recording the natural seismicity from the nano to the macro range.
ParaCrawl v7.1

Die im Makrobereich vorgeschlagenen Strategien und Maßnahmen sind im Allgemeinen angemessen, aber entscheidend ist die Umsetzung.
Strategies and measures proposed in the macro area are generally appropriate but implementation is crucial.
DGT v2019

Die im Makrobereich vorgeschlagenen Strategien und Maßnahmen sind im allgemeinen angemessen, aber entscheidend ist die Umsetzung.
Strategies and measures proposed in the macro area are generally appropriate but implementation is crucial.
TildeMODEL v2018

Die herkömmlichen Prognoseverfahren sind viel zu ausschließlich auf den „Makrobereich" ausgerichtet und basieren auf statistischen Methoden, die ein rasches Reagieren nicht erlauben.
Traditional methods of forecasting are too heavily oriented to the macro-level and draw upon statistics that cannot supply the necessary information fast enough.
EUbookshop v2

Hierdurch ergibt sich der Vorteil, daß sowohl im Mikrobereich (Oberflächenrauhigkeit) als auch im Makrobereich (Unebenheiten, Welligkeiten) eine gute Anschmiegung der Randzonen des erfindungsgemäßen Verschlußdeckels an die Oberfläche des Karosseriebauteils erzielt wird.
In this way, the advantage is given that, both in the micro zone (surface roughness) and in the macro zone (surface unevenness or waviness), there is obtained, according to the invention, a good hugging of the edge zone of the closure cover against the surface of the body part.
EuroPat v2

Durch Einsatz dieser Dichtlippen 5 und 6 sowie gegebenenfalls der damit zusammenwirkenden Abstützzonen 7 und 8 wird eine wesentlich verbesserte Dichtwirkung einer Öffnung insbesondere in einer Kraftfahrzeugkarosserie bewirkt und zwar sowohl im Mikroals auch im Makrobereich.
By the use of these sealing lips 5 and 6 and the stop zones 7 and 8 cooperating with them, a greatly improved sealing effect of an opening, especially in a motor vehicle body is obtained, and, indeed, both in the micro and the macro range.
EuroPat v2

Mit dem Kippen des Objekts 1 um die Achse 11 wird eine Bewegung zwischen Abtastnadel und zu bearbeitender oder zu analysierender Objektoberfläche auch im Makrobereich erzeugt.
With the tilting of the object 1 about the axis 11 there is produced a movement between the scanning needle and the surface on the object which is to be treated or analyzed which is also in the macro range.
EuroPat v2

Für die technische Anwendung in Festbettreaktoren eignen sich insbesondere Schüttgutträger aus wasser- und abriebfesten anorganischen Materialien mit bimodaler Porenstruktur und/oder inhomogener Metallverteilung, d.h. Träger in Form von Teilchen im Makrobereich, d.h. mit Teilchengrößen von mindestens 1 mm Durchmesser.
In particular particulate carrier materials of water-resistant and abrasion-resistant inorganic materials having a bimodal pore structure and/or non-homogenous metal distribution, i.e. carriers in the form of particles in the macro range, i.e. having particle sizes of at least 1 mm diameter, are suitable for industrial use in fixed bed reactors.
EuroPat v2

Die elektropolierte Oberfläche ist in der Folge charakterisiert durch Glätte und Geschlossenheit im Mikrobereich und einer von Ausgangszustand, Elektropolierdauer und Struktur des Werkstoffes abhängigen Restwelligkeit im Makrobereich.
As a result, the electropolished surface is characterized by smoothness and closed structure in the micro range and a residual waviness in the macro range which depends on the initial state, the electropolishing duration and the structure of the material.
EuroPat v2

Die Ausgestaltung des Bereiches aus dem weiteren Zusatzmaterial C ist einerseits abhängig von seiner Funktion, andererseits von der Materialpaarung der Materialien A.2 bzw. B.2 und C. Können diese beim Ineinandergiessen im Mikro- und/oder Makrobereich genügend stark verschweisst werden, sind einfache Formgebungen möglich, lassen sie sich nicht verschweissen, sind, wie in der Figur dargestellt, Formschlussmittel notwendig.
The design of the area from the further additional material C is on the one hand dependent on its function and on the other on the material pairing of the materials A.2 or B.2 and C. If they can be sufficiently strongly welded in the case of intermoulding in the micro and/or macro range, simple shaping is possible, but if they cannot be welded, as shown in the drawing, then positive engagement means are required.
EuroPat v2

Die Erfindung hat sich das Ziel gesetzt, ein instandhaltungsgerechtes und gattungsgemäßes Transportband zu schaffen, das bei hoher Lebensdauer mit einfachen Mitteln Qualitätsfehler im Gußstrang vermeidet, die durch wellenförmiges Verwerfen des Transportbandes im Makrobereich hervorgerufen werden.
SUMMARY OF THE INVENTION The object of the present invention is to provide an easily maintained conveyor belt which, while having a long life, avoids by simple means quality defects in the cast strand which are caused by undulated distortion of the conveyor belt in the macro range.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird dem Tranportband unter Beibehaltung seiner Flexibilität eine Form gegeben, die ein Ausbeulen im Mikrobereich zuläßt, gleichzeitig aber so strukturiert ist, daß ein Verwerfen im Makrobereich sicher vermieden wird.
In accordance with the invention, the conveyor belt, while retaining its flexibility, has a shape which permits bulging in the micro range, but at the same time is so structured that distortion in the macro range is definitely avoided.
EuroPat v2

Im Universum, zum Beispiel, wenn wir hingehen und stehen dort im Mikrobereich, und im Makrobereich, können wir von einem zum anderen gehen.
In the universe, for example, when we come and stand there in micro, and in macro, we can go from one to another.
QED v2.0a

Doch nun zu den Möglichkeiten der Kamera im Weitwinkel- und Makrobereich, was mir besonders wichtig war.
Now we have a look at the potentialities of the camera in the wide angle and macro range, which was very important to me.
ParaCrawl v7.1

Um im Makrobereich einen größeren Nahbereich zu erreichen als den Abbildungsmaßstab 1:1 haben wir unsere UW-Nahlinsen entwickelt die es ermöglichen auch Unterwasser flexibel zu sein.
To achieve a larger than a 1:1 close-up image scale when taking macro shots, we have developed our UW close-up lenses which allow you to be flexible under water, too.
ParaCrawl v7.1

Themenbereiche sind zum Beispiel: Visualisierung von Prozessen im Mikro- oder Makrobereich, medizinische Visualisierungen, 3D im Internert, Science Fiction Kurzfilme, 3D in der Werbung u.a. Projekte werden oft in Zusammenarbeit mit Kollegen des Lehrbereiches AV-Medien durchgeführt.
Possible subject areas are: Visualization of processes in the micro or macro field, medical visualisation, 3D on the Internet, science fiction filmlets, 3D in advertising media, and more, often in cooperation with the educational field of AV media.
ParaCrawl v7.1

Bei der Produktion von Speichern für Elektrofahrzeuge bedarf es besonderer Laser- und Sonderfügeverfahren im Mikro- und Makrobereich.
The production of memories for electric vehicles necessitates special laser and special joining procedures in micro and macro areas.
ParaCrawl v7.1