Translation of "Makrobereich" in English
Sie
haben
den
Makrobereich
mit
dem
Sicherheits-Board
angesprochen.
You
mentioned
the
macrosupervision
area
of
the
European
Systemic
Risk
Board.
Europarl v8
Manche
Lens
ControlMotoren
sind
außerdem
zu
schwach,um
den
Makrobereich
zu
nutzen.
Some
lens
control
motors
are
not
powerful
enough
to
use
the
macro
range.
ParaCrawl v7.1
Die
Kamera
wird
vorzugsweise
im
Makrobereich
betrieben.
The
camera
is
preferably
operated
in
macro
mode.
EuroPat v2
Nahlinsen
sind
für
Objektive,
deren
Naheinstellgrenze
in
den
Makrobereich
erweitert
werden
soll.
Close-up
lenses
are
for
lenses
whose
closest
focusing
distance
is
to
be
extended
into
the
macro
area.
CCAligned v1
Unsere
Verkehrssimulationen
veranschaulichen
die
Auswirkungen
von
Netzveränderungen
im
Mikro-
sowie
im
Makrobereich.
Our
traffic
simulations
illustrate
the
effects
of
changes
to
micro
and
macro
networks.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
eine
exzellente
Bildqualität
vom
Unendlich-
bis
Makrobereich.
The
result
is
superior
image
quality
from
infinity
to
macro
distances.
ParaCrawl v7.1
In,
Makrobereich
hat
glashaltiger
Kohlenstoff
praktisch
keine
Poren
besitzt
jedoch
in
seinen
Schichten
zahlreich
Hohlräume.
In
the
macro
realm,
the
glass
carbon
has
practically
no
pores.
However,
in
its
plural
layers,
there
are
numerous
open
volumes.
EuroPat v2
Glaskohlenstoff
ist
im
Makrobereich
porenfrei,
zwischen
den
Graphitschichten
sind
aber
zahlreiche
Hohlräume
vorhanden.
Vitreous
carbon
is
pore-free
in
the
macro
region,
but
between
the
graphite
layers
numerous
cavities
are
present.
EuroPat v2
Besonders
im
Makrobereich
ist
die
Tierwelt
faszinierend
schön,
man
muss
nur
genau
hinschauen.
Especially
in
the
macro
range
the
animal
world
is
fascinating
beautiful,
you
just
have
to
look
really
carefully.
ParaCrawl v7.1
Im
Makrobereich
ist
sie
jedoch
von
Vorteil,
da
die
Motive
ebenfalls
größer
dargestellt
werden.
However,
in
the
macro
range
it's
advantageous,
because
the
motives
are
also
shown
bigger
and
closer.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
36
Stationen
mit
unterschiedlicher
Geräteausstattung
haben
die
natürliche
Seismizität
vom
Nano-
bis
zum
Makrobereich
erfasst.
36
stations
with
different
equipment
have
been
recording
the
natural
seismicity
from
the
nano
to
the
macro
range.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Makrobereich
vorgeschlagenen
Strategien
und
Maßnahmen
sind
im
Allgemeinen
angemessen,
aber
entscheidend
ist
die
Umsetzung.
Strategies
and
measures
proposed
in
the
macro
area
are
generally
appropriate
but
implementation
is
crucial.
DGT v2019
Die
im
Makrobereich
vorgeschlagenen
Strategien
und
Maßnahmen
sind
im
allgemeinen
angemessen,
aber
entscheidend
ist
die
Umsetzung.
Strategies
and
measures
proposed
in
the
macro
area
are
generally
appropriate
but
implementation
is
crucial.
TildeMODEL v2018
Die
herkömmlichen
Prognoseverfahren
sind
viel
zu
ausschließlich
auf
den
„Makrobereich"
ausgerichtet
und
basieren
auf
statistischen
Methoden,
die
ein
rasches
Reagieren
nicht
erlauben.
Traditional
methods
of
forecasting
are
too
heavily
oriented
to
the
macro-level
and
draw
upon
statistics
that
cannot
supply
the
necessary
information
fast
enough.
EUbookshop v2
Hierdurch
ergibt
sich
der
Vorteil,
daß
sowohl
im
Mikrobereich
(Oberflächenrauhigkeit)
als
auch
im
Makrobereich
(Unebenheiten,
Welligkeiten)
eine
gute
Anschmiegung
der
Randzonen
des
erfindungsgemäßen
Verschlußdeckels
an
die
Oberfläche
des
Karosseriebauteils
erzielt
wird.
In
this
way,
the
advantage
is
given
that,
both
in
the
micro
zone
(surface
roughness)
and
in
the
macro
zone
(surface
unevenness
or
waviness),
there
is
obtained,
according
to
the
invention,
a
good
hugging
of
the
edge
zone
of
the
closure
cover
against
the
surface
of
the
body
part.
EuroPat v2
Durch
Einsatz
dieser
Dichtlippen
5
und
6
sowie
gegebenenfalls
der
damit
zusammenwirkenden
Abstützzonen
7
und
8
wird
eine
wesentlich
verbesserte
Dichtwirkung
einer
Öffnung
insbesondere
in
einer
Kraftfahrzeugkarosserie
bewirkt
und
zwar
sowohl
im
Mikroals
auch
im
Makrobereich.
By
the
use
of
these
sealing
lips
5
and
6
and
the
stop
zones
7
and
8
cooperating
with
them,
a
greatly
improved
sealing
effect
of
an
opening,
especially
in
a
motor
vehicle
body
is
obtained,
and,
indeed,
both
in
the
micro
and
the
macro
range.
EuroPat v2
Mit
dem
Kippen
des
Objekts
1
um
die
Achse
11
wird
eine
Bewegung
zwischen
Abtastnadel
und
zu
bearbeitender
oder
zu
analysierender
Objektoberfläche
auch
im
Makrobereich
erzeugt.
With
the
tilting
of
the
object
1
about
the
axis
11
there
is
produced
a
movement
between
the
scanning
needle
and
the
surface
on
the
object
which
is
to
be
treated
or
analyzed
which
is
also
in
the
macro
range.
EuroPat v2
Für
die
technische
Anwendung
in
Festbettreaktoren
eignen
sich
insbesondere
Schüttgutträger
aus
wasser-
und
abriebfesten
anorganischen
Materialien
mit
bimodaler
Porenstruktur
und/oder
inhomogener
Metallverteilung,
d.h.
Träger
in
Form
von
Teilchen
im
Makrobereich,
d.h.
mit
Teilchengrößen
von
mindestens
1
mm
Durchmesser.
In
particular
particulate
carrier
materials
of
water-resistant
and
abrasion-resistant
inorganic
materials
having
a
bimodal
pore
structure
and/or
non-homogenous
metal
distribution,
i.e.
carriers
in
the
form
of
particles
in
the
macro
range,
i.e.
having
particle
sizes
of
at
least
1
mm
diameter,
are
suitable
for
industrial
use
in
fixed
bed
reactors.
EuroPat v2
Die
elektropolierte
Oberfläche
ist
in
der
Folge
charakterisiert
durch
Glätte
und
Geschlossenheit
im
Mikrobereich
und
einer
von
Ausgangszustand,
Elektropolierdauer
und
Struktur
des
Werkstoffes
abhängigen
Restwelligkeit
im
Makrobereich.
As
a
result,
the
electropolished
surface
is
characterized
by
smoothness
and
closed
structure
in
the
micro
range
and
a
residual
waviness
in
the
macro
range
which
depends
on
the
initial
state,
the
electropolishing
duration
and
the
structure
of
the
material.
EuroPat v2
Die
Ausgestaltung
des
Bereiches
aus
dem
weiteren
Zusatzmaterial
C
ist
einerseits
abhängig
von
seiner
Funktion,
andererseits
von
der
Materialpaarung
der
Materialien
A.2
bzw.
B.2
und
C.
Können
diese
beim
Ineinandergiessen
im
Mikro-
und/oder
Makrobereich
genügend
stark
verschweisst
werden,
sind
einfache
Formgebungen
möglich,
lassen
sie
sich
nicht
verschweissen,
sind,
wie
in
der
Figur
dargestellt,
Formschlussmittel
notwendig.
The
design
of
the
area
from
the
further
additional
material
C
is
on
the
one
hand
dependent
on
its
function
and
on
the
other
on
the
material
pairing
of
the
materials
A.2
or
B.2
and
C.
If
they
can
be
sufficiently
strongly
welded
in
the
case
of
intermoulding
in
the
micro
and/or
macro
range,
simple
shaping
is
possible,
but
if
they
cannot
be
welded,
as
shown
in
the
drawing,
then
positive
engagement
means
are
required.
EuroPat v2
Die
Erfindung
hat
sich
das
Ziel
gesetzt,
ein
instandhaltungsgerechtes
und
gattungsgemäßes
Transportband
zu
schaffen,
das
bei
hoher
Lebensdauer
mit
einfachen
Mitteln
Qualitätsfehler
im
Gußstrang
vermeidet,
die
durch
wellenförmiges
Verwerfen
des
Transportbandes
im
Makrobereich
hervorgerufen
werden.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
object
of
the
present
invention
is
to
provide
an
easily
maintained
conveyor
belt
which,
while
having
a
long
life,
avoids
by
simple
means
quality
defects
in
the
cast
strand
which
are
caused
by
undulated
distortion
of
the
conveyor
belt
in
the
macro
range.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
dem
Tranportband
unter
Beibehaltung
seiner
Flexibilität
eine
Form
gegeben,
die
ein
Ausbeulen
im
Mikrobereich
zuläßt,
gleichzeitig
aber
so
strukturiert
ist,
daß
ein
Verwerfen
im
Makrobereich
sicher
vermieden
wird.
In
accordance
with
the
invention,
the
conveyor
belt,
while
retaining
its
flexibility,
has
a
shape
which
permits
bulging
in
the
micro
range,
but
at
the
same
time
is
so
structured
that
distortion
in
the
macro
range
is
definitely
avoided.
EuroPat v2
Im
Universum,
zum
Beispiel,
wenn
wir
hingehen
und
stehen
dort
im
Mikrobereich,
und
im
Makrobereich,
können
wir
von
einem
zum
anderen
gehen.
In
the
universe,
for
example,
when
we
come
and
stand
there
in
micro,
and
in
macro,
we
can
go
from
one
to
another.
QED v2.0a
Doch
nun
zu
den
Möglichkeiten
der
Kamera
im
Weitwinkel-
und
Makrobereich,
was
mir
besonders
wichtig
war.
Now
we
have
a
look
at
the
potentialities
of
the
camera
in
the
wide
angle
and
macro
range,
which
was
very
important
to
me.
ParaCrawl v7.1
Um
im
Makrobereich
einen
größeren
Nahbereich
zu
erreichen
als
den
Abbildungsmaßstab
1:1
haben
wir
unsere
UW-Nahlinsen
entwickelt
die
es
ermöglichen
auch
Unterwasser
flexibel
zu
sein.
To
achieve
a
larger
than
a
1:1
close-up
image
scale
when
taking
macro
shots,
we
have
developed
our
UW
close-up
lenses
which
allow
you
to
be
flexible
under
water,
too.
ParaCrawl v7.1
Themenbereiche
sind
zum
Beispiel:
Visualisierung
von
Prozessen
im
Mikro-
oder
Makrobereich,
medizinische
Visualisierungen,
3D
im
Internert,
Science
Fiction
Kurzfilme,
3D
in
der
Werbung
u.a.
Projekte
werden
oft
in
Zusammenarbeit
mit
Kollegen
des
Lehrbereiches
AV-Medien
durchgeführt.
Possible
subject
areas
are:
Visualization
of
processes
in
the
micro
or
macro
field,
medical
visualisation,
3D
on
the
Internet,
science
fiction
filmlets,
3D
in
advertising
media,
and
more,
often
in
cooperation
with
the
educational
field
of
AV
media.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Produktion
von
Speichern
für
Elektrofahrzeuge
bedarf
es
besonderer
Laser-
und
Sonderfügeverfahren
im
Mikro-
und
Makrobereich.
The
production
of
memories
for
electric
vehicles
necessitates
special
laser
and
special
joining
procedures
in
micro
and
macro
areas.
ParaCrawl v7.1