Translation of "Majorisieren" in English
Serbische
Flüchtlinge
wurden
systematisch
in
von
Minderheiten
bewohnten
Orten
angesiedelt,
um
diese
zu
majorisieren,
und
EU-Gelder,
etwa
für
die
Lehrerbildung
in
den
Minderheitensprachen,
sind
nicht
bei
den
Adressaten
angekommen.
Serbian
refugees
have
systematically
been
settled
in
villages
inhabited
by
minorities
in
order
to
outnumber
them;
and
EU
funds,
such
as
for
training
teachers
in
the
minority
languages,
have
not
reached
those
for
whom
they
were
intended.
Europarl v8
Auf
der
anderen
Seite
müssen
wir
aber
die
Realität
sehen,
und
die
Realität
ist
eben,
dass
man
in
Indonesien
den
Fehler
gemacht
hat,
die
Problematik
der
überbevölkerten
Inseln
Bali,
Java
und
Sumatra
dadurch
zu
lösen,
dass
man
die
so
genannte
Transmigrasi-Politik
in
die
Welt
gesetzt
hat,
das
heißt,
dass
man
versucht
hat,
die
Bevölkerung
von
diesen
Inseln
auf
andere
Inseln
mit
anderer
kultureller
und
historischer
Prägung
umzusiedeln,
andere
Bevölkerungsgruppen
zu
majorisieren,
wodurch
eine
Fülle
von
ethnischen
und
religiösen
Konflikten
entstanden
ist.
On
the
other
hand,
we
have
to
look
at
the
reality
of
the
situation,
and
the
reality
is
that
in
Indonesia
they
have
made
the
mistake
of
trying
to
solve
the
problem
of
the
over-populated
islands
of
Bali,
Java
and
Sumatra
by
coming
up
with
what
is
known
as
the
Transmigration
Policy,
in
other
words
they
have
tried
to
resettle
people
from
these
islands
on
other
islands
with
a
different
cultural
and
historical
make-up,
and
to
outvote
other
population
groups,
which
has
led
to
a
whole
range
of
ethnic
and
religious
conflicts.
Europarl v8
Die
Regierung
zwang
Hang-Chinesen,
nach
Tibet
einzuwandern,
um
so
die
bestehende
tibetanische
Bevölkerung
und
ihre
Kultur
zu
majorisieren
und
zu
verwässern.
The
govern
ment
has
been
forcing
Han
Chinese
to
migrate
to
Tibet
in
order
to
outnumber
and
dilute
the
existing
Tibetan
population
and
its
culture.
EUbookshop v2
Keine
Seite
darf
die
andere
in
grund
sätzlichen
Fragen
der
gesellschaftlichen
Struktur
majorisieren,
unabhängig
von
den
Mehrheitsverhältnissen
im
zukünftigen
Parlament.
Neither
side
should
outvote
the
other
on
the
fundamental
as
pects
of
the
social
structure,
independent
from
the
majority
conditions
of
the
future
parliament.
ParaCrawl v7.1