Translation of "Maissilage" in English
Maissilage
und
Kraftfutter
sind
seit
1992
billiger
geworden.
Silage
maize
and
feed
concentrate
have
even
become
cheaper
since
1992.
TildeMODEL v2018
Das
Rohbiogas
wird
aus
nachwachsenden
Rohstoffen
erzeugt,
wobei
der
Hauptbestandteil
Maissilage
ist.
The
raw
biogas
is
produced
from
renewable
resources
with
corn
silage
as
main
ingredient.
ParaCrawl v7.1
In
beiden
Versuchen
wurde
Maissilage
als
Grundfutter
ad
libitum
gefüttert.
In
both
experiments
corn
silage
was
fed
ad
libitum.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlage
EVOLUTION
mit
1
MW
spart
bis
zu
5.000
Tonnen
Maissilage
jährlich.
The
1
MW
EVOLUTION
plant
saves
up
to
5.000
metric
tons
of
silage
corn
per
year
ParaCrawl v7.1
So
dient
er
zu
Beförderung
von
Maissilage,
Hackschnitzeln
oder
Biomasse.
It
can
then
be
used
to
transport
maize
silage,
wood
chips
or
biomass.
ParaCrawl v7.1
Mist
und
Maissilage
wurden
gut
zerkleinert.
Manure
and
maize
silage
are
fragmentised
well.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wurde
in
der
Maissilage
ein
hoher
Gehalt
an
Deoxynivalenol
gefunden.
Additionally,
a
high
content
of
deoxynivalenol
was
found
in
the
maize
silage.
ParaCrawl v7.1
Dieser
sollte
abhängig
von
der
Trockenmasse
der
Maissilage
wie
folgt
sein:
Depending
on
the
dry
mass
of
the
maize
silage,
this
should
be
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Speziell
in
der
Milchviehfütterung
und
Rinderhaltung
ist
die
Maissilage
ein
wichtiges
Futtermittel:
Especially
in
dairy
cattle
feeding
and
cattle
farming,
maize
silage
is
an
important
feed:
ParaCrawl v7.1
Maissilage
ist
eine
ideale
Grundlage
für
eine
erfolgreiche
Rinderfütterung.
Maize
silage
is
an
ideal
basis
for
successful
cattle
feeding.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Länder,
die
keine
Maissilage
herstellen
können
hätte
eine
gerechte
Kompensation
eingeführt
werden
müssen.
Countries
which
cannot
grow
silage
maize
should
receive
fair
compensation.
EUbookshop v2
Zur
genauen
Diagnostik
wurden
zwei
Mastschweine
mit
klinischen
Symptomen
sowie
Proben
der
verfütterten
Maissilage
untersucht.
Two
fattening
pigs
with
clinical
symptoms
as
well
as
fed
maize
silage
samples
were
investigated
for
further
diagnostics.
ParaCrawl v7.1
Der
Grundfutteranteil
in
der
Teil-Mischration
der
Milchkühe
liegt
bei
60
%
Grassilage
und
40
%
Maissilage.
The
base
feed
proportion
in
the
partially
mixed
ration
for
the
dairy
cattle
is
60
%
grass
silage
and
40
%
maize
silage.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundfutter
wurde
ad
libitum
verabreicht
und
bestand
aus
35
%
Heu
und
65
%
Maissilage.
The
forage
was
composed
of
35
%
hay
and
65
%
maize
silage.
ParaCrawl v7.1
Die
Ernährung
der
Rinder
besteht
aus
Maissilage,
Klee,
Stroh,
Futter
und
Orangenzesten.
Cattle
nutrition
consists
of
maize-silage,
clover,
straw,
fodder
beat
and
orange
zests.
ParaCrawl v7.1
Längere
Haltbarkeit:
Die
Qualität
der
Maissilage
eines
Ballens
bleibt
mindestens
14
Tage
erhalten.
Longer
conservation:
The
quality
of
the
maize
silage
of
a
bale
can
usually
be
conserved
for
14
days.
ParaCrawl v7.1
Speziell
für
Maissilage
und
andere
feinere
Silagearten
ist
ein
exaktes
Schneiden
und
ein
verlustfreies
Laden
gewährleistet.
Especially
for
maize
silage
and
other
finer
silage
types,
precise
cutting
and
lossfree
loading
is
assured.
ParaCrawl v7.1
Es
speichert,
transportiert,
verarbeitet
und
dosiert
präzise
zerkleinertes
Rohfutter
sowie
Gras-
und
Maissilage.
It
stores,
transports,
handles,
and
doses
precision-chopped
roughage
such
as
grass
and
maize
silage.
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie
unsere
neuesten
Filme
zu
den
Themen
Maissilage,
Bioabfälle
und
verpackte
Lebensmittel
an.
Watch
our
latest
videos
on
the
topics
of
corn
silage,
organic
waste,
and
packaged
food.
ParaCrawl v7.1
Die
Förderung
der
Maissilage
verbessert
die
Wettbewerbsfähigkeit
von
sechs
Mitgliedstaaten
im
Bereich
der
Milchproduktion
und
schwächt
die
Rentabilität
der
auf
Grünlandfutter
basierenden
Milch-
und
Rindfleischerzeugung.
Maize
feed
storage
aid
is
improving
the
competitiveness
of
milk
production
in
six
Member
States,
and
weakening
the
profitability
of
fodder-based
milk
and
beef
production.
Europarl v8
Für
die
Länder,
die
keine
Maissilage
herstellen
können,
hätte
eine
gerechte
Kompensation
eingeführt
werden
müssen.
Countries
which
cannot
grow
silage
maize
should
receive
fair
compensation.
Europarl v8
Wenn
die
im
Betrieb
erzeugte
Maissilage
beispielsweise
stärkehaltigem
Kraftfutter
vorgezogen
wird,
führt
diese
bewährte
Umweltmanagementpraxis
aufgrund
des
geringeren
Bedarfs
an
Futtermitteln,
die
durch
den
Betrieb
zugekauft
werden
müssen,
zu
einer
Kostensenkung.
Using
high-sugar
grasses
and/or
maize
silage
for
ruminants:
high-sugar
grasses
are
high
in
water-soluble
carbohydrates
that
increase
the
carbon
to
nitrogen
(C/N)
ratio
of
substrate
for
rumen
microflora,
leading
to
improved
immobilisation
and
utilisation
of
nitrogen,
thereby
resulting
in
enhanced
nitrogen
use
efficiency,
improved
microbial
protein
synthesis
and
reduced
nitrogen
excretion;
DGT v2019
Die
Feldheimer
Biogasanlage
produziert
aus
Rindergülle,
Schweinegülle,
Maissilage
und
Getreide
4
Mio.
kWh
Strom
und
8
Mio.
kWh
Wärme
im
Jahr.
The
Feldheim
Biogas
Plant
produces
annually
about
4
million
KWh
electric
power
and
about
8
million
KWh
heat
from
pig
ad
cattle
manure,
maize
silage
and
cereals.
TildeMODEL v2018
Er
spricht
das
vor
allem
schwedische
Problem
der
Maissilage
an
und
möchte
nähere
Erläuterungen
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raumes.
He
mentioned
the
corn
silage
problem,
which
mainly
affected
Sweden,
and
asked
for
more
specific
information
on
the
development
of
rural
areas.
TildeMODEL v2018
Fleisch
und
Milch
kann
aber
auch
von
Betrieben
stammen,
die
mit
hohem
Energieinput
arbeiten,
auf
Grünland
verzichten
und
ihre
Tiere
vornehmlich
mit
Maissilage
oder
anderen
energiereichem
Ackerfutterpflanzen
füttern.
However,
meat
and
milk
also
originate
from
energy-intensive
farms
which
do
not
use
grassland
and
in
which
cattle
are
mainly
fed
corn
silage
or
other
energy-rich
arable
fodder
crops.
TildeMODEL v2018
Fleisch
und
Milch
kann
aber
auch
von
Betrieben
stammen,
die
mit
hohem
Energieinput
arbeiten,
auf
Grünland
verzichten
und
ihre
Tiere
vornehmlich
mit
Maissilage
oder
anderen
energiereichem
Ackerfutterpflanzen
füttern.
However,
meat
and
milk
also
originate
from
energy-intensive
farms
which
do
not
use
grassland
and
in
which
cattle
are
mainly
fed
corn
silage
or
other
energy-rich
arable
fodder
crops.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Produktionsbedingungen
für
den
„Fourme
de
Montbrison“,
vor
allem
den
vorgeschriebenen
Weidegang
während
der
gesamten
Zeit,
in
der
dies
möglich
ist,
die
hauptsächlich
aus
Gras
bestehende
Futterration
und
den
begrenzten
Einsatz
von
Maissilage
wird
diese
natürliche
Ressource
sehr
gut
genutzt.
The
production
conditions
for
‘Fourme
de
Montbrison’,
particularly
the
mandatory
grazing
during
the
period
when
this
is
possible,
the
grass-based
feed
ration
and
the
restricted
use
of
maize
silage
make
the
best
possible
use
of
this
natural
resource.
DGT v2019
Verboten
sind
nun
auch
Gemüse,
Obst
und
Raps,
Nebenerzeugnisse
aus
der
Reisverarbeitung,
Tiermehl,
industriell
hergestellte
Futtermittel
für
medizinische
Zwecke,
Rübenschnitzel
(frisch,
nass
oder
als
Silage),
Brauerei-
oder
Destillationsnebenerzeugnisse,
Silage
(ausgenommen
Heu-
und
Maissilage)
und
vergorene
Stoffe
aus
der
industriellen
Verarbeitung
von
Obst,
Rüben,
Bier
und
Destillationsprodukten.
Also
not
authorised
are
vegetables,
fruit
and
rape,
or
the
by-products
of
processing
rice,
meal
of
animal
origin,
industrial
feed
for
medical
use,
moist
or
ensilaged
fresh
beet
pulp,
by-products
of
beer
or
of
distilled
products,
ensilaged
fodder
(except
ensilaged
hay
and
ensilaged
maize)
and
fermented
substances
from
the
industrial
processing
of
fruit,
beet,
beer
and
distilled
products.
DGT v2019
Fleisch
und
Milch
kann
aber
auch
von
Betrieben
stammen,
die
mit
hohem
Energieinput
arbeiten,
auf
Grünland
verzichten
und
ihre
Tiere
vornehmlich
mit
Maissilage
oder
anderen
energiereichem
Ackerfutterpflanzen
füttern.
However,
meat
and
milk
also
originate
from
energy-intensive
farms
which
do
not
use
grassland
and
in
which
cattle
are
mainly
fed
corn
silage
or
other
energy-rich
arable
fodder
crops.
TildeMODEL v2018