Translation of "Maissilage" in English

Maissilage und Kraftfutter sind seit 1992 billiger geworden.
Silage maize and feed concentrate have even become cheaper since 1992.
TildeMODEL v2018

Das Rohbiogas wird aus nachwachsenden Rohstoffen erzeugt, wobei der Hauptbestandteil Maissilage ist.
The raw biogas is produced from renewable resources with corn silage as main ingredient.
ParaCrawl v7.1

In beiden Versuchen wurde Maissilage als Grundfutter ad libitum gefüttert.
In both experiments corn silage was fed ad libitum.
ParaCrawl v7.1

Die Anlage EVOLUTION mit 1 MW spart bis zu 5.000 Tonnen Maissilage jährlich.
The 1 MW EVOLUTION plant saves up to 5.000 metric tons of silage corn per year
ParaCrawl v7.1

So dient er zu Beförderung von Maissilage, Hackschnitzeln oder Biomasse.
It can then be used to transport maize silage, wood chips or biomass.
ParaCrawl v7.1

Mist und Maissilage wurden gut zerkleinert.
Manure and maize silage are fragmentised well.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wurde in der Maissilage ein hoher Gehalt an Deoxynivalenol gefunden.
Additionally, a high content of deoxynivalenol was found in the maize silage.
ParaCrawl v7.1

Dieser sollte abhängig von der Trockenmasse der Maissilage wie folgt sein:
Depending on the dry mass of the maize silage, this should be as follows:
ParaCrawl v7.1

Speziell in der Milchviehfütterung und Rinderhaltung ist die Maissilage ein wichtiges Futtermittel:
Especially in dairy cattle feeding and cattle farming, maize silage is an important feed:
ParaCrawl v7.1

Maissilage ist eine ideale Grundlage für eine erfolgreiche Rinderfütterung.
Maize silage is an ideal basis for successful cattle feeding.
ParaCrawl v7.1

Für die Länder, die keine Maissilage herstellen können hätte eine gerechte Kompensation eingeführt werden müssen.
Countries which cannot grow silage maize should receive fair compensation.
EUbookshop v2

Zur genauen Diagnostik wurden zwei Mastschweine mit klinischen Symptomen sowie Proben der verfütterten Maissilage untersucht.
Two fattening pigs with clinical symptoms as well as fed maize silage samples were investigated for further diagnostics.
ParaCrawl v7.1

Der Grundfutteranteil in der Teil-Mischration der Milchkühe liegt bei 60 % Grassilage und 40 % Maissilage.
The base feed proportion in the partially mixed ration for the dairy cattle is 60 % grass silage and 40 % maize silage.
ParaCrawl v7.1

Das Grundfutter wurde ad libitum verabreicht und bestand aus 35 % Heu und 65 % Maissilage.
The forage was composed of 35 % hay and 65 % maize silage.
ParaCrawl v7.1

Die Ernährung der Rinder besteht aus Maissilage, Klee, Stroh, Futter und Orangenzesten.
Cattle nutrition consists of maize-silage, clover, straw, fodder beat and orange zests.
ParaCrawl v7.1

Längere Haltbarkeit: Die Qualität der Maissilage eines Ballens bleibt mindestens 14 Tage erhalten.
Longer conservation: The quality of the maize silage of a bale can usually be conserved for 14 days.
ParaCrawl v7.1

Speziell für Maissilage und andere feinere Silagearten ist ein exaktes Schneiden und ein verlustfreies Laden gewährleistet.
Especially for maize silage and other finer silage types, precise cutting and lossfree loading is assured.
ParaCrawl v7.1

Es speichert, transportiert, verarbeitet und dosiert präzise zerkleinertes Rohfutter sowie Gras- und Maissilage.
It stores, transports, handles, and doses precision-chopped roughage such as grass and maize silage.
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie unsere neuesten Filme zu den Themen Maissilage, Bioabfälle und verpackte Lebensmittel an.
Watch our latest videos on the topics of corn silage, organic waste, and packaged food.
ParaCrawl v7.1

Die Förderung der Maissilage verbessert die Wettbewerbsfähigkeit von sechs Mitgliedstaaten im Bereich der Milchproduktion und schwächt die Rentabilität der auf Grünlandfutter basierenden Milch- und Rindfleischerzeugung.
Maize feed storage aid is improving the competitiveness of milk production in six Member States, and weakening the profitability of fodder-based milk and beef production.
Europarl v8

Für die Länder, die keine Maissilage herstellen können, hätte eine gerechte Kompensation eingeführt werden müssen.
Countries which cannot grow silage maize should receive fair compensation.
Europarl v8

Wenn die im Betrieb erzeugte Maissilage beispielsweise stärkehaltigem Kraftfutter vorgezogen wird, führt diese bewährte Umweltmanagementpraxis aufgrund des geringeren Bedarfs an Futtermitteln, die durch den Betrieb zugekauft werden müssen, zu einer Kostensenkung.
Using high-sugar grasses and/or maize silage for ruminants: high-sugar grasses are high in water-soluble carbohydrates that increase the carbon to nitrogen (C/N) ratio of substrate for rumen microflora, leading to improved immobilisation and utilisation of nitrogen, thereby resulting in enhanced nitrogen use efficiency, improved microbial protein synthesis and reduced nitrogen excretion;
DGT v2019

Die Feldheimer Biogasanlage produziert aus Rindergülle, Schweinegülle, Maissilage und Getreide 4 Mio. kWh Strom und 8 Mio. kWh Wärme im Jahr.
The Feldheim Biogas Plant produces annually about 4 million KWh electric power and about 8 million KWh heat from pig ad cattle manure, maize silage and cereals.
TildeMODEL v2018

Er spricht das vor allem schwedische Problem der Maissilage an und möchte nähere Erläuterungen zur Entwicklung des ländlichen Raumes.
He mentioned the corn silage problem, which mainly affected Sweden, and asked for more specific information on the development of rural areas.
TildeMODEL v2018

Fleisch und Milch kann aber auch von Betrieben stammen, die mit hohem Energieinput arbeiten, auf Grünland ver­zichten und ihre Tiere vornehmlich mit Maissilage oder anderen energiereichem Ackerfutter­pflanzen füttern.
However, meat and milk also originate from energy-intensive farms which do not use grassland and in which cattle are mainly fed corn silage or other energy-rich arable fodder crops.
TildeMODEL v2018

Fleisch und Milch kann aber auch von Betrieben stammen, die mit hohem Energieinput ar­beiten, auf Grünland verzichten und ihre Tiere vornehmlich mit Maissilage oder anderen energiereichem Ackerfutterpflanzen füttern.
However, meat and milk also originate from energy-intensive farms which do not use grassland and in which cattle are mainly fed corn silage or other energy-rich arable fodder crops.
TildeMODEL v2018

Durch die Produktionsbedingungen für den „Fourme de Montbrison“, vor allem den vorgeschriebenen Weidegang während der gesamten Zeit, in der dies möglich ist, die hauptsächlich aus Gras bestehende Futterration und den begrenzten Einsatz von Maissilage wird diese natürliche Ressource sehr gut genutzt.
The production conditions for ‘Fourme de Montbrison’, particularly the mandatory grazing during the period when this is possible, the grass-based feed ration and the restricted use of maize silage make the best possible use of this natural resource.
DGT v2019

Verboten sind nun auch Gemüse, Obst und Raps, Nebenerzeugnisse aus der Reisverarbeitung, Tiermehl, industriell hergestellte Futtermittel für medizinische Zwecke, Rübenschnitzel (frisch, nass oder als Silage), Brauerei- oder Destillationsnebenerzeugnisse, Silage (ausgenommen Heu- und Maissilage) und vergorene Stoffe aus der industriellen Verarbeitung von Obst, Rüben, Bier und Destillationsprodukten.
Also not authorised are vegetables, fruit and rape, or the by-products of processing rice, meal of animal origin, industrial feed for medical use, moist or ensilaged fresh beet pulp, by-products of beer or of distilled products, ensilaged fodder (except ensilaged hay and ensilaged maize) and fermented substances from the industrial processing of fruit, beet, beer and distilled products.
DGT v2019

Fleisch und Milch kann aber auch von Betrieben stammen, die mit hohem Energieinput arbeiten, auf Grünland verzichten und ihre Tiere vornehmlich mit Maissilage oder anderen energiereichem Ackerfutterpflanzen füttern.
However, meat and milk also originate from energy-intensive farms which do not use grassland and in which cattle are mainly fed corn silage or other energy-rich arable fodder crops.
TildeMODEL v2018