Translation of "Maisfeld" in English
Zuerst
gehen
wir
aufs
Maisfeld
und
vernichten
die
Ernte.
First
we'll
visit
the
cornfield
and
ruin
the
crop.
OpenSubtitles v2018
Schau
mal,
Vater,
das
Maisfeld
ist
nicht
mehr
da.
Look,
Father.
The
cornfield
is
no
longer
there.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
muss
ich
mich
im
Maisfeld
verstecken.
Might
have
to
hide
myself
in
that
corn.
OpenSubtitles v2018
Wie
damals
Halloween,
als
ich
nackt
in
dem
Maisfeld
aufwachte.
It's
like
that
Halloween
I
woke
up
naked
in
a
corn
maze.
OpenSubtitles v2018
Damit
ich
im
Maisfeld
überleben
konnte.
Yeah.
That's
what
kept
me
alive
in
that
corn
maze.
OpenSubtitles v2018
Legt
ihn
mit
dem
Gesicht
nach
unten
ins
Maisfeld.
Face
down
in
a
cornfield.
OpenSubtitles v2018
Rallye-Sieger
ripslinger
gedenkt
des
Landeis...
und
verstreut
das
Wrack
über
einem
Maisfeld
.
Wings
Around
The
Globe
winner,
Ripslinger,
eulogizes
the
unknown
hayseed
and
scatters
his
debris
over
a
cornfield.
OpenSubtitles v2018
Dann
suchen
wir
mal
ein
Maisfeld.
We'll
have
to
find
an
artichoke
field.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Maisfeld
zum
glühen
gebracht.
I
burned
that
corn
field
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
fanden
Beweismaterial
im
Maisfeld
hinter
der
Schule.
We
found
some
evidence
in
the
cornfield
behind
the
school.
OpenSubtitles v2018
Und
Tori
Spelling
fährt
in
ein
Maisfeld
und
verschwindet
für
immer.
Tiffani-Amber
Thiessen
dies
on
the
hood,
but
in
Love
on
the
rocks,
Tori
spelling
drives
into
a
fid
of
corn
and
disappears...
OpenSubtitles v2018
So
endet
man
in
einem
Maisfeld.
Shh.
That's
how
you
wind
up
in
a
cornfield.
OpenSubtitles v2018
Und
verlor
dabei
328
Männer
in
einem
Maisfeld.
And
lost
328
men
over
a
cornfield.
OpenSubtitles v2018
Erinnerst
du
dich
an
den
Tag,
als
ihr
im
Maisfeld
gejagt
habt?
Remember
when
you
were
hunting
in
the
cornfield?
OpenSubtitles v2018
Sie
war
in
einem
Maisfeld,
mit
gebrochenem
Bein.
She
was
in
a
corn
field,
with
a
broken
leg.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
ein
Mann
brabbelte
was
von
einem
Raumschiff
in
einem
Maisfeld.
He
said
the
guy
was
rambling
about
a
spacecraft
that
landed
in
a
cornfield.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
wollte
nur
nach
meinem
Maisfeld
hier
sehen.
I
just
came
to
see
my
harvest,
in
that
cornfield.
OpenSubtitles v2018
Ein
mexikanischer
Bauer
sieht
Rauch
aus
seinem
Maisfeld
aufsteigen.
A
Mexican
farmer
sees
smoke
coming
out
of
the
middle
of
his
cornfield.
OpenSubtitles v2018
Ich
wette,
kleine
grüne
Männchen
laufen
durchs
Maisfeld.
I
bet
there's
little
green
guys
running
around
the
cornfield
too.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Glenn
sagte,
Sie
sahen
letzte
Nacht
ein
Raumschiff
in
einem
Maisfeld?
Dr.
Glenn
tells
me
you
saw
a
spacecraft
in
a
cornfield
last
night?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
würde
ihr
gern
eine
Vollmondnacht
im
Maisfeld
zeigen.
Still,
I'd
love
to
show
her
a
full-moon
night
on
the
cornfields.
OpenSubtitles v2018
Die
Familie,
die
in
einem
Maisfeld
frühstückt...
That
family
having
breakfast
in
a
corn-field...
OpenSubtitles v2018
Grant
wird
in
einem
Maisfeld
von
einem
Flugzeug
angegriffen.
Grant
is
attacked
in
the
middle
of
a
cornfield
by
a
crop
duster.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mann
ging
vor
15
Jahren
in
ein
Maisfeld.
My
husband
walked
into
a
cornfield
15
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Vor
15
Jahren
ging
ihr
Mann
ins
Maisfeld
und
kam
nie
zurück.
Her
husband
walked
out
into
a
cornfield
about
15
years
ago
and
never
came
back.
OpenSubtitles v2018
Die
anderen
waren
mit
Isaac
im
Maisfeld.
The
others
were
with
Isaac
out
at
the
cornfield.
OpenSubtitles v2018
Bevor
wir
hierherzogen,
hatten
unsere
Nachbarn
ein
Maisfeld.
Before
we
moved
here,
our
neighbors
had
a
cornfield.
OpenSubtitles v2018
Das
habe
ich
gestern
im
Maisfeld
gefunden.
Well,
I
found
this
in
the
cornfields
yesterday...
OpenSubtitles v2018