Translation of "Maisernte" in English
Wenn
die
Union
mitten
in
der
Maisernte
die
Interventionsbestimmungen
für
Mais
ändert?
When,
in
the
middle
of
the
maize
harvest,
the
Union
changes
the
rules
of
intervention
for
maize?
Europarl v8
In
diesem
Jahr
wird
es
eine
gewaltige
Maisernte
geben.
There
will
be
a
giant
crop
of
corn
this
year.
Tatoeba v2021-03-10
Familien
in
ländlichen
Regionen
sind
von
der
vertrockneten
Maisernte
schwer
betroffen.
Maize
plants
have
withered,
hitting
poor
rural
families
hard.
News-Commentary v14
Zwei
Traktorfahrer
sind
während
ihrer
Maisernte
am
Dienstagnachmittag
durch
Schüsse
schwer
verletzt
worden.
Two
tractor
drivers
were
seriously
injured
when
they
were
shot
during
the
maize
harvest
on
Tuesday
afternooon.
WMT-News v2019
Die
Hölle
kennt
keine
größere
Wut,
als
die
Maisernte
einer
Frau.
Hell
hath
no
fury
like
a
woman's
corn.
OpenSubtitles v2018
Ein
als
Maispflücker
bekannter
Erntevorsatz
kann
zur
Maisernte
angebracht
werden.
A
harvesting
assembly
known
as
a
corn
head
can
be
attached
for
harvesting
corn.
EuroPat v2
In
Amerika
werden
etwa
20
Prozent
der
Maisernte
an
Schweine
verfüttert.
In
America
about
20
percent
of
the
corn
harvested
is
fed
to
hogs.
ParaCrawl v7.1
Gezeigt
wird
die
Reis-
und
Maisernte
in
verschiedenen
Regionen.
The
rice
and
maize
harvests
in
various
regions
are
shown.
ParaCrawl v7.1
Home
Blu-ray
Filme
Landtechnik
im
Fokus
-
Maisernte
[Blu
ray]
Home
Blu-ray
Agricultural
technology
in
focus
-
The
maize
harvest
[Blu
ray]
ParaCrawl v7.1
Südafrika’s
Maisernte
wurde
auf
11,5
Mio
to
nach
unten
korrigiert.
South
Africa
has
cut
it’s
corn
crop
to
11,5
mio
tons.
ParaCrawl v7.1
Die
Maisernte
in
den
USA
ist
nunmehr
zu
26%
abgeschlossen.
The
corn
harvest
in
the
USA
is
now
26%
completed.
ParaCrawl v7.1
Im
Feldhäckslerbereich
präsentieren
wir
einen
modernen
Lösungsansatz
für
die
Maisernte:
OptiMaize.
With
self-propelled
cutters,
we
will
present
a
modern
approach
to
the
harvest
of
corn,
called
OptiMaize.
ParaCrawl v7.1
Die
Schätzungen
für
die
Maisernte
wurden
in
den
vergangenen
Wochen
ständig
nach
unten
revidiert.
In
recent
weeks
estimates
of
the
maize
harvest
have
been
steadily
revised
downwards.
TildeMODEL v2018
Angaben
der
FAO
zufolge
betrug
die
Maisernte
von
2005
in
den
Vereinigten
Staaten
280,2
Millionen
Tonnen.
According
to
FAO,
US
corn
production
in
2005
reached
280.2
million
tons.
ParaCrawl v7.1
Pfingsten
feierte
am
50.
Tag
nach
dem
16.
Nisan
(April)
die
Vollendung
der
Maisernte.
Pentecost,
on
the
50th
day
after
16th
Nisan
(April),
celebrated
the
completion
of
the
corn
harvest.
ParaCrawl v7.1
Meine
Schwester
bringt
sie
mir
aus
Neumarkt
am
Mieresch,
im
Herbst
nach
der
Maisernte.
My
sister
brings
them
to
me
from
Târgu
Mure?,
on
autumn
after
the
maize
is
harvested.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
neue
Anbauformen
entwickelt
und
sich
verändernde
Regenperioden
für
eine
zweite
Maisernte
genutzt.
They
have
developed
new
cropping
patterns,
making
use
of
changing
precipitation
patterns
to
plant
a
second
maize
crop.
ParaCrawl v7.1
Der
TUCANO
500
ist
ab
Werk
mit
dem
SPECIAL
CUT
Häcksler
für
die
Maisernte
verfügbar.
The
TUCANO
500
is
available
ex
factory
with
the
SPECIAL
CUT
straw
chopper
for
maize
harvesting.
ParaCrawl v7.1
Anerkennen
Sie,
daß
die
großen
Mengen
Futtergetreide
sowie
die
reiche
Maisernte
Sie
aufgrund
des
Weizenexportverbots
dazu
hätten
veranlassen
müssen,
die
Exportschleusen
weit
zu
öffnen.
Admit
that
the
size
of
the
harvests
of
cereals
whose
export
is
prohibited,
such
as
fodder-quality
wheat
and
corn,
should
have
compelled
you
to
open
the
door
to
exports.
Europarl v8
Um
insbesondere
bei
der
Vermarktung
der
Maisernte
des
neuen
Wirtschaftsjahrs
Störungen
auf
dem
spanischen
Markt
zu
vermeiden,
muss
die
Getreidelieferung
vor
dem
30.
September
2005
erfolgen.
In
order
to
prevent
disturbances
on
the
Spanish
market,
in
particular
during
marketing
of
the
new
year’s
maize
harvest,
these
cereals
should
be
delivered
before
30
September
2005.
DGT v2019
In
Ungarn
wurde
durch
die
Trockenheit
ein
erheblicher
Teil
der
Maisernte
vernichtet,
und
über
400
Hektar
wurden
bei
Waldbränden
ein
Opfer
der
Flammen,
obwohl
unsere
Feuerwehrmänner
in
Ungarn
mutig
ihren
Mann
gestanden
haben
-
und
auch
in
Griechenland.
In
Hungary
a
significant
proportion
of
the
maize
crop
was
destroyed
due
to
drought,
and
more
than
400
hectares
fell
victim
to
flames
in
forest
fires
even
though
our
fire-fighters
bravely
stood
their
ground
in
Hungary
-
and
in
Greece
too.
Europarl v8
Dank
Fortschritten
in
der
Agrartechnik
hat
sich
die
Maisernte
in
den
Vereinigten
Staaten
in
den
letzten
siebzig
Jahren
verfünffacht.
Corn
yields
in
the
U.S.
have
increased
fivefold
over
the
past
seventy
years,
thanks
to
advances
in
agricultural
technology.
Tatoeba v2021-03-10
Beispielsweise
könnten
Experten
auf
der
Grundlage
verfügbarer
Daten
und
ihrer
eigenen
Erfahrung
mit
90%iger
Sicherheit
vorhersagen,
dass
die
durchschnittliche
Maisernte
der
Bauern
in
einer
bestimmten
Region
zwischen
0,5
und
2
Tonnen
pro
Hektar
liegen
wird.
For
example,
experts
might
estimate
with
90%
confidence,
based
on
available
data
and
their
own
experience,
that
farmers’
average
maize
yields
in
a
given
region
are
0.5-2
tons
per
hectare.
News-Commentary v14
Dies
war
hauptsächlich
auf
GM-Maissorten
zurückzuführen,
die
die
jährlichen
Erträge
um
32%
steigerten
und
heute
fast
90%
der
Maisernte
des
Landes
ausmachen.
This
was
largely
the
result
of
GM
maize
varieties,
which
increased
annual
yields
by
32%,
and
now
represent
nearly
90%
of
the
country’s
maize
crop.
News-Commentary v14
Stattdessen
aber
stellte
die
Maisernte
sicher,
dass
Joyces
Familie
genug
zu
essen
hatte
–
und
es
war
sogar
noch
ausreichend
Geld
da,
um
die
Schulgebühren
für
Joyces
Kinder
zu
bezahlen.
Instead,
the
maize
harvest
ensured
that
Joyce’s
family
had
enough
to
eat
–
and
even
enough
extra
income
for
Joyce
to
pay
her
children’s
school
fees.
News-Commentary v14
Als
ich
sie
im
Jahr
2012
kennenlernte,
hatte
sie
gerade
ihre
erste
Maisernte
eingebracht,
die
aus
speziell
für
das
Klima
in
Tansania
adaptiertem
Saatgut
stammte.
When
I
met
her
in
2012,
she
had
just
harvested
her
first
crop
of
maize
grown
from
a
seed
specifically
adapted
for
Tanzania’s
climate.
News-Commentary v14