Translation of "Mahn" in English
Am
Mittellandkanal
befindet
sich
eine
Mahn-
und
Erinnerungsstätte.
At
the
mine
there
will
be
a
memorial
and
interpretation
centre.
WikiMatrix v1
Dieses
ist
jetzt
Mahn-
und
Gedenkstätte.
This
is
now
Memorial.
ParaCrawl v7.1
Wir
entlasten
Ihre
Mahn-
und
Rechtsabteilung.
We
support
your
dunning
and
legal
departments.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Anne
Mahn
bewahrt
im
Mannheimer
TECHNOSEUM
Alltagskultur.
Dr.
Anne
Mahn
preserves
everydays
culture
at
the
TECHNOSEUM
Mannheim.
CCAligned v1
Inge
Mahn
nimmt
mit
unterschiedlichen
bildnerischen
Mitteln
den
Dialog
auf.
Inge
Mahn
takes
up
the
dialog
with
different
graphic
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Wir
entlasten
Ihre
Mahn-
und
Rechtsabteilungen.
We
ease
the
burden
on
your
dunning
and
legal
departments.
ParaCrawl v7.1
Seit
1959
existiert
die
Nationale
Mahn-
und
Gedenkstätte
Ravensbrück.
The
Ravensbrück
Memorial
Museum
has
been
in
existence
since
1959.
ParaCrawl v7.1
Die
Skulpturen
von
Inge
Mahn
orientieren
sich
an
Objekten
des
Alltags.
The
sculptures
of
Inge
Mahn
take
their
cue
from
everyday
objects.
ParaCrawl v7.1
In
der
Mahn-
und
Gedenkstätte
Ravensbrück
gibt
es
zwei
unterschiedliche
Formen
ihrer
Präsentation.
Within
the
Memorial
Museum
Ravensbrück,
the
miniatures
are
presented
in
two
different
ways.
ParaCrawl v7.1
Inge
Mahn
lebt
und
arbeitet
in
Berlin
und
Groß
Fredenwalde.
Inge
Mahn
lives
and
works
in
Berlin
and
Groß
Fredenwalde.
ParaCrawl v7.1
Oliver
Mahn
und
Wiebke
Reiß
haben
hier
wirklich
gute
Arbeit
geleistet.
It's
a
great
job
Oliver
Mahn
and
Wiebke
Reiß
are
doing.
ParaCrawl v7.1
Von
1851
bis
1881
machte
der
Revierförster
Wilhelm
Mahn
den
Bärenstein
für
Wanderer
zugänglich.
In
the
19th
century
the
district
forester
("Revierförster"),
Wilhelm
Mahn,
made
the
Bärenstein
accessible
to
hikers.
Wikipedia v1.0
Das
gilt
auch
für
die
Arbeit
in
den
Mahn-
und
Gedenkstätten,
mit
Jugendbegegnungen
und
Workshops.
So
is
the
work
done
at
memorial
centres,
with
youth
exchanges
and
workshops.
ParaCrawl v7.1
Einige
Skulpturen
von
Inge
Mahn
sind
in
einen
Raum
gefügt
und
erhalten
daraus
ihre
Gestalt.
Several
sculptures
by
Inge
Mahn
are
positioned
in
a
space,
receiving
their
form
from
it.
ParaCrawl v7.1
Hieraus
erhalten
Sie
wertvolle
Erkenntnisse
beispielsweise
zur
Optimierung
Ihrer
Risiko-,
Mahn-
oder
Rechnungsprozesse.
This
provides
you
with
valuable
information
about
optimising
your
risk,
dunning
or
billing
processes,
for
example.
ParaCrawl v7.1
An
die
Zeit
des
Nationalsozialismus
in
Düsseldorf
erinnert
die
Mahn-
und
Gedenkstätte
in
der
Altstadt.
The
Mahn
und
Gedenkstätte
(Memorial)
in
the
Old
Town
serves
as
a
reminder
of
the
times
of
the
Nazi
reign
in
Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1