Translation of "Mahlprozess" in English

Die gröberen Anteile kehren in den Mahlprozess zurück.
The coarser fractions return into the milling process.
EuroPat v2

Beim Mahlprozess handelt es sich um einen rein mechanischen Vorgang.
The grinding procedure is purely mechanical.
EuroPat v2

Es kann auch ein Mahlprozess mit dem Mischen verbunden werden.
It is also possible to combine a milling process with the mixing.
EuroPat v2

Ggf. werden die Einzelkomponenten oder deren Mischungen einem Mahlprozess unterworfen.
Optionally, the individual components or mixtures thereof are subjected to a grinding process.
EuroPat v2

Ein solches Verhalten ist speziell für den Mahlprozess günstig.
Such behaviour is especially favourable for the grinding process.
EuroPat v2

Der Mahlprozess erfolgt üblicherweise in einer Zementmühle.
The grinding process can occur in a cement mill.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform erfolgt die Zugabe vor dem Mahlprozess.
In an exemplary embodiment the addition takes place before the grinding process.
EuroPat v2

Der Motor ist außerdem starken Vibrationen durch den Mahlprozess ausgesetzt.
The motor is further subjected to powerful vibrations owing to the grinding process.
EuroPat v2

Die so gebildete hochkonsistente Ausgangsstoffsuspension wird einem Mahlprozess unterzogen.
The high-consistency feed pulp suspension thus formed is subjected to a refining process.
EuroPat v2

Dem Glühen schließt sich ein Mahlprozess an, um entstandene Agglomerate zu zerkleinern.
Calcining is followed by a grinding operation for size reduction of agglomerates formed.
EuroPat v2

Die Pigmentpräparation ist nach dem Mahlprozess eine hochviskose Paste.
After the grinding operation, the pigment preparation is a highly viscous paste.
EuroPat v2

Beim Mahlprozess werden die Legierungspartikel plättchenförmig verformt und zerkleinert.
During the grinding process, the alloy particles are deformed flake-like and comminuted.
EuroPat v2

Solche Laktosemischungen fallen beispielsweise an, wenn Laktose einem Mahlprozess unterworfen wird.
Such lactose mixtures occur, for example, if lactose is subjected to a grinding process.
EuroPat v2

Dabei kann bereits während dem Mahlprozess das erfindungsgemäß vorgesehene Tensid zugesetzt werden.
The surfactant provided according to the invention can be added during the milling process itself.
EuroPat v2

So können Insekteneier den gesamten, mehrstufigen Mahlprozess unbeschadet überstehen.
They can withstand the entire, multi-staged milling process without any damage.
ParaCrawl v7.1

Die geringe Geschwindigkeit beim Mahlprozess reduziert den Verschleiß an Mahlkörpern und Sichterrad.
The low speed during the grinding process reduces wear of the grinding media and classifying wheel.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel: Der Mahlprozess trennt die Kleie vom Mehl.
An example: During the milling process, the chaff is separated from the flour.
ParaCrawl v7.1

Durch einen exklusiven Mahlprozess erreicht man einen perfekten Ausgleich zwischen Blättern und Stängel.
An exclusive milling process is followed in order to obtain the perfect balance of leaves and stems.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann das Polymer entweder direkt beim Mahlprozess oder nach dem Aufmahlen als Dispergiermittel zugegeben werden.
The polymer can be added either directly during the grinding process or after grinding, as a dispersing agent.
EuroPat v2

Der Mahlprozess wurde in den über 150 Jahren des Bestehens von Bühler ständig perfektioniert.
The related grinding process has been continuously perfected during the 150 years of Bühler's existence.
ParaCrawl v7.1

Und der Mahlprozess wird automatisch so gesteuert, dass die eingestellten Parameter nicht überschritten werden.
And the mill is automatically controlled in a manner that the set parameters are not exceeded.
ParaCrawl v7.1

So wird der Mahlprozess nicht gestört und der Hilfsantrieb unterliegt während dieser Zeit keinerlei Verschleiß.
The grinding process is not disrupted and the auxiliary drive is not subjected to any wear during this time.
EuroPat v2

Überraschenderweise wurde gefunden, dass die Wirkung des Aminoalkohols A durch den Mahlprozess nicht beeinträchtigt wird.
Surprisingly, it was found that the effect of the amino alcohol A is not affected by the grinding process.
EuroPat v2

Im Unterschied zum reinen Mahlprozess kann diese Kombination Partikelgrößen bis weit in den Nanobereich produzieren.
In contrast to the pure grinding process, this combination can produce particle sizes well into the nano range.
EuroPat v2

Der Mahlprozess kann sowohl trocken als auch mit nichtwässrigen bzw. wässrigen Mahlmedien durchgeführt werden.
The grinding process can be carried out both dry and with nonaqueous or aqueous grinding media.
EuroPat v2

Wir prüfen Ihren Mahlprozess gründlich:
We examine your grinding process thoroughly:
CCAligned v1

Die Rührwerkskugelmühle 1 umfasst weiterhin einen Mahlbehälter 3, in dem der Mahlprozess stattfindet.
Agitator ball mill 1 also comprises a grinding container 3, in which the grinding process takes place.
EuroPat v2

Von der Reinigung und Trennung bis zum Röst- und Mahlprozess ist das gesamte Verarbeitungsspektrum optimal abgedeckt.
From cleaning and separation through to roasting and grinding processes, we offer ideal solutions across the entire processing spectrum.
ParaCrawl v7.1

Die Kraftmalzmühle wurde entwickelt, um Ihnen die volle Kontrolle über den Mahlprozess zu geben.
The might malt mill has been developed to give you total control of the milling process.
ParaCrawl v7.1

Da sie keine Aspiration für den Mahlprozess benötigt, garantiert die Hammermühle geringe Investitions- und Betriebskosten.
Requiring no aspiration air for the grinding process, the hammer mill guarantees low investment and operating costs.
ParaCrawl v7.1